ويكيبيديا

    "bu iyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ذلك جيد
        
    • هذا جيّد
        
    • ذلك جيّد
        
    • ذلك جيدُ
        
    • هذا جيداً
        
    • وهذا جيد
        
    • هذا لطيف
        
    • هذا جيدا
        
    • ذلك جيدا
        
    • هو جيد
        
    • ذلك جيداً
        
    • هذا جيد
        
    • هذا امر جيد
        
    • وهذا أمر جيد
        
    • هذا أمر جيّد
        
    Bu iyi, çünkü bu müzik berbat ve bunu dinleyenler arızalı. Open Subtitles ذلك جيد, لأن هذه الموسيقى سيئة و من يستمع إليها مريض
    Bu iyi. Onu bulmamıza yardım edebilirler. Open Subtitles ذلك جيد سيد كارتر ويستطيعون مساعدتنا في البحث عنها
    Her gün daha çok insan geliyor, Bu iyi bir şey ama burada geçici olarak konakladığımız için sorun teşkil ediyor. Open Subtitles كلّ يوم يفد الكثير من الناس، يعني هذا جيّد لكنّهم يتخذون هذه العيشة مؤقتاً، بينما هي عكس ذلك
    Karısının bağışlanmayacağını söylersin. Evet. Bu iyi oldu. Open Subtitles قل له أنّ عائلة زوجته لن تتجنّب الأذى أجل، هذا جيّد، هذا جيّد
    Evet , Bu iyi .. bunu kullanmanı istiyorum , tamam mı ? Open Subtitles حسنا، ذلك جيّد أريدك أن تستعمل ذلك، حسنا؟ ما هذا؟
    Çok öfkelenmişti ve bağırıyordu. Bu iyi bir şey. Open Subtitles اذا هي كَانتْ تَصْرخُ وعنيفةُ، لكن ذلك جيدُ.
    - Kafalar karışsın istemedim. - Tabii, Bu iyi birşey olmazdı. Open Subtitles ـ لذلك لا أريد أن اُربككم ـ لا, لن يكون هذا جيداً
    Bu iyi çünkü kafalarındaki ilişkileri sadece çirkin değil, sürdürülmesi de imkansız. Open Subtitles وهذا جيد لأن العلاقة، في أدمغتهما ليست فقط بشعة بل لا تطاق.
    - Sokar bu sırada saldıramaz. - Bu iyi. Open Subtitles سوكار لا يستطيع الهجوم أثناء هذا الوقت ذلك جيد
    - Pekala. Sam bitiriyor. - Bu iyi, çünkü taklidimi yutmadılar. Open Subtitles كل شيء بخير سام تنهي العمل ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي
    Hayır, Bu iyi, gerçekten. yani, Eğer sadece ikiniz gitmek istiyorsanız, bence de böyle yapmalısınız. Anne... Open Subtitles لا ذلك جيد اذا كنتم تريدون ان تكونوا معا الليلة فهذا رائع
    Bu iyi. Sanırım ilk sondaj aletini batıracağım yer orası. Open Subtitles ذلك جيد اذا حزر أين سأدع الحفار يبدأ بالعمل
    Ne kadar güçlü olduğunu gördük. Bu iyi. Open Subtitles إشربه، لقد سبق ورأينا مدى قوتك، هذا جيّد.
    Bu iyi, Bu kızlar basına bu tarz açıklama yapmanın bi işe yarayacağını düşünürler ve sonunda bir işe yaramaz, ucuz oldukları ortaya çıkar. Open Subtitles هذا جيّد. هذه الفتيات دائمًا يعتقدن أنّه ،سيساعد لو تحدّثوا للصحافة .وفي كلّ مرّةٍ يخرجن للصحافة يبدُنَّ وضيعات
    Gittiğim yerde su kamyonu ya da tayın dağıtımı olduğunu sanmıyorum ama Bu iyi. Open Subtitles لن يكون هُناك شاحنات ماء في وجهتي ولا حُصصًا ايضًا ، ولكنّ هذا جيّد
    Bende üç var. Bu iyi. Open Subtitles لا شيء، حصلت على ثلاثة، ذلك جيّد
    Bu iyi, güzel. Aramak zorunda değilsin. Open Subtitles ذلك جيدُ، ذلك جيدُ ليس من الضروري أن تَتّصلي
    Eğer demek istediğimi anladıysan, Bu iyi bir işaret. Open Subtitles هذا جيداً ، أذا ما كنت لا تعرفين ما أعنى
    SA: Şimdilik bu bir kaos, ama birçok insan birşeyler yapıyor, Bu iyi. TED سكوت أدامز: حتى الآن الأمر فوضى. ولكنه يتم بذل كثير من الجهود وهذا جيد.
    Bu iyi, ondan neden 2 tane aldığını anlıyorum. Open Subtitles هذا لطيف أستطيع أن أرى لماذا إشتريت إثنتان منها
    - Bu iyi işte. Şimdi Jeffy oldun değil mi? Open Subtitles هذا جيدا فأنت تعمل كجيفى الأن أليس صحيحا؟
    - Bu iyi olmaz. - Kokpitte. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك جيدا إلى مقصورة القياده
    Bu iyi. hayır, yok Adrian Monk geliyor. Open Subtitles - هو جيد بما فيه الكفاية. - لا، هو لَيسَ. - أدريان Monk يَجيءُ.
    Bu iyi. Ama bana öyle geliyor ki önümüzdeki altı ayı ya da bir yıIı daha verimli bir şekilde de kullanabilirsin. Open Subtitles ذلك جيد، يبدو ذلك جيداً لي ستة شهور أو في سنة
    Bu iyi, gerçekten iyi. Demek ki hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles هذا جيد, جيد جداً إنك لن تموت من دون حقيبتك
    Ama Bu iyi bir şey çünkü zaten basıncı azaltmak istiyoruz. Open Subtitles ولكن هذا امر جيد هذا شيء جيد لأننا نريد تخفيف الضغط
    Fikirlerin çeşitliliği için Bu iyi, ayrıca herkesin fikrini duymak için erdemli bir yol. TED وهذا أمر جيد لتنوع الآراء، ولديه القوة لضمان تمكن كل الأشخاص من التعبير عن آرائهم.
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر جيّد أو سيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد