cömert bir hayırsever bir lise öğrencisinden daha şanslı olacaktır. | Open Subtitles | متبرع كريم للجامعة سيكون لديه حظ أكثر من طالب ثانوى |
Bu Warren Buffer’in geçen yaz tarihi olayda ne kadar inanılmaz cömert olduğu değil. | TED | ليس فقط أن وارن بافت شخص كريم جداً بتصرفه التاريخي في الصيف الماضي |
Çok cömert biridir kendisi ve hayır işleri devam ediyor. | Open Subtitles | أدركت أنه رجل سخي في تدخله في الحفل الخيري الجاري |
Durumunu bize eğitim gereci olarak kullanmamıza izin verecek kadar da cömert. | Open Subtitles | لقد كان كريماً بما فيه الكفاية لسماحه لنا باستعمال حالته لغرض الدراسة |
Marduk Cyrus'a insanları özgürlüğüne kavuşturmak gibi büyük, cömert şeyler yapacağını söyler. | TED | ماردوك أخبر كورش أنه سيقوم بأشياء كريمة وعظيمة بتحرير الشعب. |
Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
Ve eğer yapacağımız iyiliği düşünürsen fazla cömert olmadığını görebilirsin. | Open Subtitles | وانها ليست سخية عند النظر الي الخير الذي ستفعله لنا. |
Bahsettiğiniz bu cömert şirketin adı Thompson Şırıngaları olabilir mi? | Open Subtitles | هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟ |
Cesur, cömert, nazik. Olağanüstü haysiyeti- | Open Subtitles | شجاع كريم لطيف يمتلك كل كرامة و رجولة الرجل المسيحى |
Vincent Ludwig saygın, cömert ve nazik bir adamdır. - Onu benim gibi tanımıyorsun. | Open Subtitles | فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى |
Son derece cömert bir öneri monsieur. Kabul ediyoruz. | Open Subtitles | إن عرضك كريم للغاية يا سيدي و نحن نقبل به |
Gelişmekte olan uyuşturucu imparatorluğunun yarısı epey cömert bir teklife benziyor. | Open Subtitles | خمسين بالمائة من إمبراطورية المخدرات الخاصة به يبدو وكأنه عرض سخي. |
Çok cömert bir bağış ama hayatta hiçbir şey bedava değildir. | Open Subtitles | إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم. |
Sana böyle cömert davranan birisine bunu yapmayı nasıl düşünürsün? | Open Subtitles | إذا كنت تفكر بفعل شئ كهذا بشخص كان كريماً معك |
Böylece devletin eski yönetimlerini cömert ve aşırı korumacı babalar olarak görmek yerine, onları esasen hapishane gardiyanları olarak gördüler. | TED | لذلك عوض النظر لأنظمتهم السابقة بصفتها كريمة وكآباء مفرطي الحماية، نظروا إليهم بصفتهم حُراس السجن. |
Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
cömert bir maaş alıyorsunuz ve derslerinizde eşi benzeri görülmemiş bir özgürlüğünüz var. | Open Subtitles | أنكِ إستلمتي كميةً سخية من التعويضات وحريةً غير مسبوقة في إدارة صفوفك الدراسية |
cömert bağışınız sayesinde, oyun bahçesi birkaç ay içinde bitecek. | Open Subtitles | تبرعك السخي سيساعد على بناء الملعب في بضعة أشهر فقط |
Çok cömert olmaya çalışıyorlar, böylece biz de onlara minnet duyacağız. | Open Subtitles | إنهم ينوون أن يكونوا كرماء ويجب أن نكون شاكرين لهذا حقا؟ |
Kaldığım birçok Afgan gibi çok cömert bir insandı. | TED | وكان فائق الكرم مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان |
Yüzyillar boyunca da arastirma yapanlari cömert bir sekilde desteklediler. | Open Subtitles | لعدة قرون، دعموا البحوث والمنح الدراسية بسخاء |
üretkenliği arttırmaya yardımcı olan güçlü sendikalar ve sendikaları küçülmeye ikna eden cömert refah devleti çünkü biliyorlar ki üyelerine iyi bakılacak. | TED | الاتحادات النقابية التي تساعد في زيادة الربحية. ودول الرفاه الكريمة والتي تجعل النقابات توافق على التقليص لأنهم يعلمون أنّ أعضاءهم سيهتمون بهم. |
Açık üniversite kaynaklarını ve cömert profesörlerin materyellerini bedava ve ulaşılabilir kılması sayesinde öğrencilerimizi ders kitabı almaya göndermeye gerek yok. | TED | باستخدام مواردنا التعليمية المفتوحة و سخاء الأساتذة الجامعيين الذين يقدمون موادهم التعليمية بشكل مجاني ومتاح لا يحتاج طلابنا إلى شراء الكتب. |
Bu çok cömert bir teklif ama red etmek zorundayım, fakat bizi düşündüğünüz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | على الرغم من كرم هذا العرض سأرفض لرفضه لكني أقدر قلقك هذا |
cömert bir refahlığa değer veriyorsanız hepimizin aynı olduğumuzu vurgulamak zorundasınız. | TED | وإذا قيمتم حالة الرفاه السخية لديكم، عليكم التأكيد بأننا متساوون جميعًا. |
Gönlü zengin olmak zorundayız ve kalplerimiz cömert olmalı, akıllarımız cömert olmalı. | TED | يجب ان تكون كريما و قلبك يجب ان يكون كريما عقلك يجب ان يكون كريما |