Bebek patlaması kuşağı ebeveynlerinin Dünyanın en temassız kişileri olduklarını düşünmek istiyoruz. | TED | نحب أن نفكر أن أهل طفرة المواليد هم الأكثر ابتعاداً في العالم. |
Geçmişime gelince, Dünyanın en harika şehirlerinden birinde sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede büyüyecek kadar şanslıydım. | TED | كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم. |
Eğer o bağımsız olsaydı, Dünyanın en büyük 10 ülkesi içerisinde yer alacaktı. | TED | كاليفورنيا بإمكانها أن تكون من أقوى 10 بلدا في العالم لو كانت مستقلة، |
Ve evlendiğimde, Dünyanın en şanslı erkeği olduğum söylenmişti bana. | Open Subtitles | وعندما تزوجتها قالوا لى أننى الأسعد حظاً فى العالم كله |
Kitapları, Dünyanın en çok yayınlanan diline sahip okuyucular için görünmez kalıyor. | TED | لا تزال كتبهم غير متوفرة للقراء من اللغات الأكثر انتشاراً في العالم. |
Okyanus Dünyanın en geniş sıradağlarını, yani okyanus ortası sırtını içeriyor. | TED | يحتوي المحيط على أكبر سلاسل الجبال في العالم قمة منتصف المحيط. |
Ve 17 yaşındayken, ABD'ye taşındım, Dünyanın en harika demokrasisine. | TED | وفي عمر الـ17 انتقلت للولايات المتحدة، أعظم ديموقراطية في العالم. |
Dünyanın en iyi belgelenmiş soykırımı olma özelliği taşıyan Holokost mu? | TED | المحرقة التي تميزت بكونها أكثر حالات الإبادة الجماعية توثيقاً في العالم. |
Ancak burada aramızda bile, en-- Dünyanın en gelişmiş toplumunda bile yoksulluk vardır. | TED | ولكن حتى هنا بيننا ربما في أكثر المجتمعات تقدما في العالم لدينا الفقر |
Dünya Bankası, Wolfensohn ile birlikte 180 derece yön değiştirdi ve bence Dünyanın en güçlü yozlaşma karşıtı organı oldular. | TED | البنك الدولي قد تغير من ساولوس إلى باولوس, و ولفينسون قد أصبحوا, يمكنك القول, أقوى وكالة لمكافحة الفساد في العالم. |
Bu harikulade Cam Kuleyi Dünyanın en yüksek binası ilan ediyorum. | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
Bende mi bir şey var, yoksa sen Dünyanın en korkak adamı mısın? | Open Subtitles | هل أنا وحدي من يعتقد ذلك أو انك أكبر قطة في العالم بالفعل؟ |
senin gibi güzel bir çöl çiçeği Dünyanın en güçlü adamının yanında olmalı. | Open Subtitles | وردة صحراء جميلة مثلك يجب أن تكون بين ذراعي أقوى رجل في العالم |
Saygısızlık etmek istemem ama oğlunuz Dünyanın en büyük şehrinde kayıp.. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق، إبنك مفقود في أحد اكبر المدن في العالم |
Birkaç yıI önce, derecesi Dünyanın en üst 10 oyuncusu arasındaydı. | Open Subtitles | قبل سنوات قليلة كان مصنفا ضمن اقوى 10 لاعبين في العالم |
Bob, bence Amerika Dünyanın en güzel yeri. -Çok güzel olmuşsun. | Open Subtitles | حسنا، بوب فقط إفكّر أن أمريكا المكان الأكثر روعة في العالم. |
Ve evlendiğimde, Dünyanın en şanslı erkeği olduğum söylenmişti bana. | Open Subtitles | وعندما تزوجتها قالوا لى أننى الأسعد حظاً فى العالم كله |
Dünyanın en büyük beyinlerinin yönettiği, gücün dört temel taşı. | Open Subtitles | الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم |
Bugüne kadar Dünyanın en uzak köşesinde bile keşfedilmiş hiçbir toplum yoktur ki, sanat olarak değerlendireceğimiz birşeye sahip olmasın. | TED | أبداً لم يُكتشف مجتمع ما فى أبعد مكان على وجه الأرض لم يكن به شئ ما الذي يمكننا اعتباره الفن. |
Biliyorsun, burası Dünyanın en romantik şehri... ve görünüşe göre şu anda köprünün altında da romantik anlar yaşanıyor | Open Subtitles | يقولون أن سان فرانسيسكو ه المدينة الأكثر رومانسية في العالمِ ويبدو أن علاقة رومانسية صَغيرة تنشأ تحت جسرِ الخليجَ |
Hey, bu iyiydi. Dünyanın en zeki insanı sen olmayasın? | Open Subtitles | هذا جيد, هل تظن انك لست اذكى رجل بالعالم ؟ |
dikenleri üzerinde gezdirdim ve Dünyanın en güzel sesini duydum. | TED | وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا. |
O çocuk bugün, Dünyanın en büyük ulusunun, altmış milyon vatandaşının tercihlerini ayakları altına alıp, çiğnedi. | Open Subtitles | اليوم هذا الفتي سيضع قدميه على محك الاختبار أمام 60 مليون مواطن لأعظم دولة في العالم |
Dünyanın en iyi solo yatçılardan bazılarının yüzme bilmediğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعرف أنّ بعض مالكي اليخوت الأجود في العالَم لا يجيدون السباحة؟ |
Andaman Adası aborjinleri belki de Dünyanın en kısa ırkı olarak tarif edilebilir. | Open Subtitles | سكان جزر ايدمان ربما يتميزون بانهم اصغر السلالات على وجه الارض. |
Eğer bu kıza benim için hayallerinden, vazgeçmesini söylersem ve iki hafta sonra bu ilişki yürümez ise Dünyanın en adi adamı olurum, | Open Subtitles | لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر سأبدو كأكبر غبي عبر الزمن |
Bir zamanlar Dünyanın en güzel şehrinde yaşayan bir şairdim. | Open Subtitles | ذات مرة كنت اُنظم الشِعر في أعظم مدينة في العالم |
Dünyanın en fakir ülkelerinden birindeydik, ama insanların yüzde 80'inin ellerinde mobil cihazları vardı. | TED | كنا في واحدة من أفقر الدول على الكوكب، لكن 80 في المئة من الناس يمتلكون جهازا محمولا في أيديهم. |
Onun işi, hedefleri ve hayattan bekledikleri Dünyanın en iyi tuvalet temizleyicisi olmak değildi. | TED | ان مهمتها، هدفها و رسالتها لم تكن ان تصبح اعظم منظفة مراحيض في العالم |
Herkes onun Dünyanın en mutsuz ve cimri insanı olduğunu bilir. | Open Subtitles | و الكل يعلم بأنّه أكثر الناس بُؤساً وبُخلاً على وجه المعمورة |
Mutfağım Dünyanın en iyisi olacak... ve üçüncü yıldızı alacağız. | Open Subtitles | مطبخي سيكون الأفضل على مستوى العالم. وسنحصل على النجمة الثالثة. |