Yani on binlerce, yüz binlerce molekül daha önce var olmayan bir yapı oluşturmak üzere bir araya geliyorlar. | TED | إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً. |
daha önce söz verdiğim yedi buçuk dakikayı kazanacağınız yer işte burası. | TED | وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً |
daha önce 19 yaşında bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. | TED | لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف. |
Doğduğumda, hastane odasını inceleyen gözlerimde, diyor annem "Bu mu? Bunu daha önce de yapmıştım." gibisinden bir bakış varmış. | TED | عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل |
daha önce anne ve babayla burada bulundun, hatırladın mı? | Open Subtitles | هاي رين, لفد كنتِ هنا مع والدكِ وَ والدتكِ سابقًا. |
Nollywood ayrıca Afrika'da daha önce hiç görülmemiş bir tür moderniteyi örneklemektedir. | TED | تجسد نوليوود أيضا نوعًا من الحداثة لم يسبق لها مثيل في أفريقيا |
Anlatmak istediğim, Tanrım, bunu daha önce milyon kereler söyledim fakat aniden farkettim ki daha önce hiç bunu yaşamadım. | Open Subtitles | أقصد , يا إلهي , لقد قلت هذا مليون مرة قبلاً لكن فجأة إكتشفت أنني لم اكن أعنيها حقاً أبداً |
Pardon, daha önce de dediğim gibi, baba bu odadan biri | Open Subtitles | آسف، كما قلت سابقاً الوالد هو شخص موجود في هذه الغرفة |
Bunu daha önce yapmam gerekirdi. Ama çok geç kaldığımı sanmıyorum. | Open Subtitles | كان علي فعل ذلك سابقاً لكن لم أفكر بالأمر إلا متأخراً |
Bunu daha önce yapmam gerekirdi. Ama çok geç kaldığımı sanmıyorum. | Open Subtitles | كان علي فعل ذلك سابقاً لكن لم أفكر بالأمر إلا متأخراً |
daha önce ölüm hile ettik, neden biz tekrar yapamaz? | Open Subtitles | لقد خدعنا الموت سابقاً إذاً لماذا لا نفعلها مجدداً ؟ |
Yani, en azından daha önce bu işte yalnız değildin. | Open Subtitles | , أقصد , على الأقل سابقاً لم تكوني هكذا وحدكِ |
Sana daha önce de söylemiştim bunların herhangi birini yaparsak kendi isteğimizle yapacağız bazı budalaların bizi korkutup kaçırması nedeniyle değil. | Open Subtitles | لقد أخبرتك سابقاً ، حينما نقوم بأيٍ من هذه الأمور، فسنقوم بها بشروطنا الخاصة وليس لأن هناك وغداً يجبرنا على الرحيل |
Bu da dünyanın daha önce görmediği evrensel bir trafik sıkışıklığına neden olacak. | TED | وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل. |
Artık bize daha önce erişmesi mümkün olmayan suçlular bize erişebilirler. | TED | المجرمين الذين كانو لا يستطيعون الوصول لنا من قبل يستطيعون وصولنا |
Bu, geleneksel yardım kuruluşlarının daha önce hiç karşılaşmadığı bir durumdu. | TED | كانت هذه وضعية لم تصادفها قط وكالات المساعدة التقليدية من قبل. |
Osmanlılar ve Ruslar daha önce defalarca savaşmışlardı ama bu çok önemliydi. | Open Subtitles | اندلعت الحرب بين العثمانيين والروس مرّات عديدة سابقًا ،لكن كانت هذه مهمّة |
Bunu daha önce kimse yapmamıştı. O zamanlar 26 yaşındaydım. | TED | لم يسبق لأي أحد أن قام بمثل هذا من قبل. |
Bu şıklığımı onlara borçluyum. İnanın. Beni daha önce görmek istemezdiniz. | Open Subtitles | ما كنت لأبدو هكذا بدونهم، صدقيني كان يجدر ان تريني قبلاً |
Sanki daha önce buraya gelmişim gibi geliyor. O garsonu tanıdığıma yemin edebilirim. | Open Subtitles | لقد تخيلت أنني جئت هُنا من قبل أقسم أنني قابلت تلك النادلة قبلًا. |
daha önce de söylediğin gibi son zamanlarda epey yufka yürekli biri oldum. | Open Subtitles | حسناً ، كما أنت ثاقب الذكاء مبكراً أنا أصبحت جباناً بعض الشيء مؤخراً |
Bunu zaten daha önce de defalarca söylemiştim. Evet söylemiştiniz. | Open Subtitles | اعتقد انني اوضحت لك هذا قبلا اجل , لقد فعلت |
Kyle XY'de daha önce.. | Open Subtitles | 'في الحلقات السابقة من مسلسل 'كايل إكس واي |
İçinizde bu adayı daha önce gören var mı ? | Open Subtitles | يا رجال هل سبق لأحدكم رؤية هذه الجزيرة مسبقا ؟ |
{C:$9C8B7C}Daha önce Ölüm Defterlerinin İnsan Dünyasına birkaç kere düştüğünü duymuştum... {C:$9C8B7C}Ama beş günde bu kadar kişiyi götüren birini ilk kez görüyorum. | Open Subtitles | ،سمعت أنه سبق وأن ظهرت مفكرة موت في عالم البشر في الماضي لكنك أول شخص يكتب العديد من الأسماء في ظرف 5 أيام |
daha önce yarı yarıya bir şey almıştım. Arabamı çal. | Open Subtitles | . ذات مرة عبأت سيارتى بوقود مغشوش . سرقت سيارتي |
Eğer bölge savcılığı ofisi daha önce elimizde hiçbir şey olmadığından şüphelenmediyse... | Open Subtitles | إن لم يكن مكتب المدعية العام قد شكّ مسبقًا بافتقادنا لشيء نقدمه |
Evde, benim daha önce izleyip nefret ettiğim bir filmi seyrediyor. | Open Subtitles | أنة فى الشقة يشاهد فيلماً قد سبق أن رأيتة و كرهتة |