ويكيبيديا

    "davranışları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السلوك
        
    • سلوكه
        
    • تصرف
        
    • سلوكهم
        
    • تصرفاته
        
    • يتصرف
        
    • التصرفات
        
    • التصرف
        
    • أفعال
        
    • سلوك
        
    • تصرفاتها
        
    • لسلوك
        
    • السلوكيات
        
    • معاملة
        
    • تصرّف
        
    Bu çok güzel, ama şiddetli, rekabetçi davranışları ödüllendirmen yanlış. Open Subtitles هذا لطف منك، لكنك مخطئ لمكافئتي على السلوك التنافسي العنيف
    Bu durum, kitle iletişim araçlarında belirli bir davranışa neden oluyor ve toplu davranışları yöneten döngüleri görebiliyorsunuz. TED و الذي يدفع بهذه السلوك المتلاحق في وسائل الاعلام ، تتكون لديك هذه الدورات و التي تدفع السلوك العام.
    Yani, maalesef yeni arkadaşımızın maçtaki kötü davranışları yoldaki iyi davranışından daha güçlü bir etki bırakabilir. TED لذا، لسوء حظ صديقنا الجديد من مباراة كرة القدم، سلوكه السيء في المباراة قد يطغى على سلوكه في الحديقة.
    Savunmanın dediğine göre, o gün dengesiz davranışları varmış, ...polisi kışkırtmış. Open Subtitles الدفاع يقول بأنه تصرف بعصبية في ذلك اليوم مما أثار الشرطي
    Onların günlük davranışları bize, ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. Open Subtitles سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم
    Şimdi, burada bu tür davranışları sadece varlıklı insanların yaptığını söylüyormuşum gibi anlaşılmasın. TED أنا لا أقصد أن أوحي أن الأشخاص الأثرياء هم فقط الذين يظهرون أنماط السلوك هذه.
    O zamana dek bu endüstri oldukça gelişmişti, yıkıcı davranışları idare etmek için farklı araçlarımız ve tekniklerimiz vardı. TED في ذلك الوقت، تقدمت الصناعة كثيرًا وكنا نملك أدوات وطرقًا مختلفةً للسيطرة على السلوك المضطرب.
    Psikologlar aklın içeriğini keşfetmek için davranışları inceliyor çünkü davranışlarımız sıklıkla inançlarımız, değerlerimiz ve tutkularımızın yansımasından oluşur. TED يدرس علماء النفس السلوك ليكتشفوا ماهية العقل، فسلوكنا غالبًا ما يعكس معتقداتنا وقيمنا ورغباتنا.
    Sosyal psikolojiye göre kişisel alanların davranışları etkilediğini biliyoruz. TED نحن نعرف من علم النفس الاجتماعي أن الفضاءات تشكل السلوك.
    Kimyasal sözcükler üretiyorlar ve bu sözcükleri tanıyorlar, ve yalnızca bütün hücreler uyum içinde hareket ettiğinde amacına ulaşan grup davranışları sergiliyorlar. TED عن طريق القاء كلمات كيميائية، بإستطاعتها فهمها وتقوم بتفعيل السلوك الجماعي وتنجح في هذا فقط عن طريق مشاركه كل الخلايا معا بانسجام
    dediler. Bunu yapar yapmaz insanların davranışları değişti. TED وفي اللحظة التي فعلوا فيها هذا، تغير السلوك في مراكز الرعاية هذه.
    Kişisel davranışları işini etkilemiyor. Open Subtitles انتظر لحظة، إنه سلوكه الشخصي لا يؤثر على سير عمله.
    Duyduğuma göre davranışları soz zamanlarda... biraz... nasıl denir... Open Subtitles و قيل لي أنه سلوكه مؤخراً قد تغير كيف تقولونها ..
    Bunlardan herhangi biri tuhaf davranışları açıklamaya yeter. Open Subtitles أي واحد هذه العوامل يمكن أن يعدّل سلوكه بشكل جذري.
    Ama savaşa davet edilmiş gibi giyinmişti, davranışları da bundan farklı değildi. Open Subtitles لكنه أتى وكأننا دعوناه إلى معركة كما أنه تصرف على ذلك النحو.
    Bakın, doğal olarak onların bu toplantılardaki tavırlarıyla haftanın geri kalanındaki davranışları arasında bir fark var, ama bu gerçek bizi hiç de rahatsız etmedi. TED الآن، بطبيعة الحال هناك فجوة بين سلوكهم في هذه الاجتماعات وسلوكهم بقية أيام الأسبوع، ولكن الحقيقة أن ذلك لم يزعجنا.
    Göz önüne aldığımız Mr Brimmer'in davranışları, bu gece buraya gelmesi, bu şeyden kurtulmaya çalışması ve bütün bunları tanıkların önünde yapması. Open Subtitles المهم هو تصرفاته المجيء هن الليلة محاولة التخلص منه وفعل هذا كله أمام شهود
    Duyduğumuz şeyler... insanlardan ve dünyadan beklediğimiz davranışları yansıtıyor mu? TED هل ما نسمعه يعكس الطريقة التي نتوقع أن يتصرف بها البشر والعالم؟
    Büyüyünce, çocukça davranışları bıraktım. Open Subtitles وعندما أصبحت رجلاً أقلعت عن التصرفات الطفولية
    Muhtemelen, bu çirkin davranışları sergilemekten başka bir seçeneğin olmadığını hissettin. Open Subtitles لا بد أنك ظننت أنه لا خيار أمامك إلا التصرف بوحشية
    Anladığımız kadarıyla homoseksüel davranışları kabullenmeyi ahlaki ve fiziksel yönden itici buluyorsun. Open Subtitles حسنا، بأننا نقدّر بأنك قد تجد بأن فكرة الانخراط في أفعال مثلية جنسيا معنويا و من الممكن حتى
    Çünkü bu, ortalarda kulaktan kulağa yayılırsa, ...insanların bize karşı olan davranışları değişebilir. Open Subtitles أعتقد أنه بمجرد خروج الكلمة هناك قد تؤثر على طريقة سلوك الناس حولنا
    "Anna asla seni seviyorum, demez, fakat davranışları hep sevgi doludur" demişti. Open Subtitles "آنا" لم تقل بأنني أحبك ولا مرة، لكن تصرفاتها دائماً مملوؤة بالحب"
    Cinsel davranışları, pek çoğumuzun barışık olamayacağı ölçüde "insansı". TED فهو أقرب كثيرا لسلوك الإنسان الجنسي لكي يشعر معظمنا بالراحة لهذا الأمر.
    davranışları veya kuralları takip etmemiz için, doğal eğilimimizle oynayabilirler. TED يتلاعب البعض بميلنا الطبيعي لمحاكاة السلوكيات الاجتماعية أو إتباع التعليمات.
    İstenmeyen davranışları için özel bir tedavi diyelim. Open Subtitles فكر بعدم منحه معاملة خاصة بسبب سلوكه الغير مرغوب
    Şu çok önemsediğinizi duyduğum sanatçının davranışları göz önüne alınırsa, Tanrı'nın desteğini hak ediyor musunuz? Open Subtitles هل تستحق فضل الرب، باعتبار تصرّف ذلك الفنان الذي سمعت أنّكما مقرّبان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد