ويكيبيديا

    "demeye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قوله
        
    • تقوله
        
    • لأقول
        
    • تعنيه
        
    • لقول
        
    • تقصده
        
    • تقولينه
        
    • بقول
        
    • القَول
        
    • ترمي
        
    • لألقي
        
    • لتقول
        
    • بمناداتي
        
    • أعنيه
        
    • نظرك
        
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Sence karımın ne demeye çalıştığını senden duymaya ihtiyacım var mı? Open Subtitles هل أنا بحاجة لك لتقول لي ماذا تريد زوجتي قوله ,هه
    Mükemmel, değil mi? Dinle, ne demeye çalıştığını biliyorum. Open Subtitles إسمع أنا أعرف ما الذي تقوله صدقني إن عيني مفتوحتين جيداً
    Buraya, senin ve çevrendeki tüm varlıkların amına koyayım demeye geldim. Open Subtitles حسناً، ها أنا لأقول لك تباً لك وإلى الكيان الذي حولك.
    Evet, sanırım Caprina'nın demeye çalıştığı şey, eninde sonunda 200 bin dolar gerekecek ama şimdilik 50 bin yeter. Open Subtitles اظن ان ما تعنيه كابرينا هو أننا نحتاج بشكل عام إلى 200 ألف لكن 50 ألفاً الآن كافية
    Dinle, Danny'nin demeye çalıştığı şey bu Trent delikanlısından dolayı senin için endişelendik. Open Subtitles الإستماع, لما يحاول داني قوله لك نحن قلقون عليكِ وهذا الفتى المدعو ترينت
    Gerçekten çok kötüydü çünkü ne demeye çalıştıklarını bilemiyordunuz. TED إنها سيئة جدًا، بالطبع، لأنك لا تفهم ما الذي تحاول قوله.
    Ne demeye çalışıyorsunuz Komiser? Open Subtitles ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟
    demeye çalıştığım şey, senden yana olduğum, dostum. Open Subtitles كل ما اريد قوله بأنها اقوى منك , ياصديقي
    Biliyorsun, demeye çalıştığım sadece, kaç tane profesyonel kadın fotoğrafçı tanıyorsun? Open Subtitles ما أقصد قوله هو كم مُصوِّرة احترافية تعرفينها؟
    Pardon. Evde ağlayan birini görünce böyle demeye alışmışım. Open Subtitles أسف هذا الشيء الوحيد الذي أعرف قوله عندما يبكي أحد هنا
    Ne demeye çalıştığını ve kimi koruduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما اللذي تقوله والذي أنت تبحث عنه
    demeye çalıştığın şey; birazcık elime yüzüme bulaştırsam bile dünyanın sonu olmayacağı mı? Open Subtitles انتظر، لذلك ما تقوله هو حتى لو كنت المسمار قليلا، أنها ليست نهاية العالم؟
    Herşeyden fazla da, aranızda bu hissi paylaşanlara, gözlerinizi ödülden ayırmayın ve dayanın demeye geldim. TED وأكثر من أي شيءٍ آخر ، لاؤلئك الذين يشاطرونني في هذا ، أتيت لأقول لكم ببساطة أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا.
    Hoşçakal demeye ve iyi dileklerimi iletmeye geldim. Open Subtitles لقد حضرت لأقول لك وداعا و أتمنى لك الخير
    İstemiyorum derken ne sikim demeye çalışıyorsun? Open Subtitles ما الذي تعنيه بحق السماء انكَ لا تُريده؟
    Tamam, masaj yaparken sor, evet demeye daha istekli olurum. Open Subtitles تطلبين بينما تقومين بعمل المساج، أنا أكثر ميلاً لقول نعم
    Bunu demeye çalışıyorsan, sana her zaman bağlı kaldım. Open Subtitles إذا كان ذلك الذي تقصده أنا أصبحت غير مخلصة لك
    Pekâlâ, ne demeye çalı-- Ne demek istiyorsun? Open Subtitles حسناً, ما الذي تحاو.. ما الذي تقولينه لي؟
    ABD mayınına düşene kadar ABD, ABD demeye devam ettin. Open Subtitles إستمررت بقول الولايات المتحدة الأمريكية، الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن سقطتَ على لغم الولايات المتحدة الأمريكية
    Yani sürekli hoşcakal demeye çalıştı Open Subtitles أَعْني، كُلَّ مَرَّةٍ حاولتُ القَول مع السّلامة
    Ne demeye çalıştığınızı pek anlamıyorum. Open Subtitles لم أفهم ما ترمي إليه
    Sadece güle güle demeye geldim. Open Subtitles أتيت لألقي الوداع
    Ama Roma bana sahtekâr demeye devam ederse kendi kilisemi kurmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لكن إن استمريت بمناداتي بأني محتال فإني سأكون مجبرًا على إحدث كنيسة لي
    Benim de demeye çalıştığım şu, Oliver çevresinde tanıdık şeylere ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles وكل الذي أعنيه أن أوليفر يحتاج إلى وجود أشياء مألوفة حوله الآن
    demeye çalıştığınız şeyi tam olarak anlamadım. Open Subtitles لم افهم وجهة نظرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد