dostlar arasında prensibin lafı mı olurmuş, tabii eğer dostsak? | Open Subtitles | مبادئ بين الأصدقاء ؟ نحن أصدقاء ، أليس كذلك ؟ |
Ama bugün kendi adıma yaptırdım çünkü dostlar böyle yapar. | Open Subtitles | ولكن اليوم, وضعت اسمي لأن هذا هو ما يفعله الأصدقاء |
Birlokantadaki garsonlar gibi dostlar hayatınıza girer ve sonra çıkarlar. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
dostlar, bugün buraya... kaybolan arkadaşımız Poppy'yi anmak için toplandık. | Open Subtitles | يا رفاق ،نحن نتجمع اليوم هنا فى ذكرى صديقتنا بوبى |
Sen hep dostlar arası hiç bir şeyin değişmeyeceğini söylerdin, Avi. | Open Subtitles | لقد كنت تقول بأن الامور لا تتغير بين الاصدقاء يا آفي |
Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. | Open Subtitles | وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء. |
Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. | Open Subtitles | وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء. |
En sonunda utanç içinde ayrılmıştık, ama bu gece yeniden sevgili dostlar olduk. | Open Subtitles | آخر مرة افترقنا في العار، ولكن هذه الليلة أننا جزء الأصدقاء كما الأعزاء. |
dostlar arasındasın. Zor olmaz. | Open Subtitles | . الأمر أكثر سهولة الآن خاصة مع الأصدقاء |
Açıklama gereksiz, özellikle dostlar arasında. - Gitmeliyim. | Open Subtitles | أنت على حق ، لا حاجة للتفسيرات بين الأصدقاء القدامى |
Derim ki, bayanlar ve baylar, oğlanlar ve kızlar, dostlar ve düşmanlar,... | Open Subtitles | أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل |
Selam dostlar. Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3. | Open Subtitles | مرحبا يا أصدقاء جولدى ويلسون الثالث لنظم التحويل إلى الحوامات. |
Bu dostlar sendikasız kamera ekibi ve bir Alman çoban kopeğiydi! | Open Subtitles | أصدقاء زبونك لم يكونوا في تسجيل الفيديو للنقابة أو الراعي الألماني |
Bugün buradayım çünkü sizden ufak bir yardım isteyeceğim dostlar. | Open Subtitles | والسبب لقدومي هنا اليوم هو لأسألكم يا رفاق لبعض العون |
Nasılsınız dostlar? Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق يبدو المكان وكأنه منزل قديم |
dostlar hayat zor diye sahtekar mı olacağız? | Open Subtitles | ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟ |
Annem her istediğinde izin alır, neticede dostlar. | Open Subtitles | انه يعطي امي اجازة متى ما ارادت ذلك لانهما اصدقاء حميمين |
Gördüğünüz gibi bu yarışmada büyük para var dostlar, $50,000. | Open Subtitles | ..كما ترون هناك الكثير يسعى لنيل الجائزة يارفاق خمسون ألف دولار |
dostlar, dostlar. Konuşmadığımız kişilerin seslerinden korkuya kapılmayın. | Open Subtitles | يا أصدقائى ، يا أصدقائى ، لا تخافوا من الضوضاء التى يُحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Sevgili dostlar, hava çok soğuk. Hepiniz üşütebilirsiniz. | Open Subtitles | والآن يا أصدقائي الأعزاء، فإن الطقس بارد وسوف تصابون بالزكام |
Sizi ortaklarımla tanıştırayım dostlar. Hepsi ezik insanlar. Nefret ediyorum onlardan. | Open Subtitles | .دعني أعرفك بشريكي، يا صاح .أنهم فاشلون، وأنا أكره هؤلاء الرفاق |
Sovyetler Birliği yurt dışında beklenmedik dostlar kazandı. | Open Subtitles | على المستوى الخارجي، اكتسب الإتحاد السوفياتي حلفاء غير متوقعين |
Bence Bay Reagan, Güney Afrika'da bayağı kötü dostlar edinmiş. | Open Subtitles | اعتقد بأن ريغان كوّن له صداقات سيئة في جنوب افريقيا |
Bir adamla buradaydı. Eski dostlar gibi muhabbet ediyorlardı. | Open Subtitles | البارحة، كان هنا مع شخصٍ ما، يتحدثان و كأنهما صديقان قديمان |
Kuyruk güzel bir rüzgâr alıp, bizi hemen oraya götürecek, dostlar. | Open Subtitles | رياح خلفيّة رائعة ستُوصلنا هناك حالاً يا قوم. |
Hey dostlar 911'den sonra 411 yazınce ne oluyor? | Open Subtitles | أنتم ياأفضل اصدقائي مالفرق بين 411 و 911 ؟ |
Hadi dostlar, gaza basalım... | Open Subtitles | الآن يا أصحاب ، دعونا نتوقف لملىء البترول |