"dostlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأصدقاء
        
    • أصدقاء
        
    • رفاق
        
    • الاصدقاء
        
    • اصدقاء
        
    • يارفاق
        
    • أصدقائى
        
    • يا أصدقائي
        
    • الرفاق
        
    • حلفاء
        
    • صداقات
        
    • صديقان
        
    • قوم
        
    • اصدقائي
        
    • يا أصحاب
        
    dostlar arasında prensibin lafı mı olurmuş, tabii eğer dostsak? Open Subtitles مبادئ بين الأصدقاء ؟ نحن أصدقاء ، أليس كذلك ؟
    Ama bugün kendi adıma yaptırdım çünkü dostlar böyle yapar. Open Subtitles ولكن اليوم, وضعت اسمي لأن هذا هو ما يفعله الأصدقاء
    Birlokantadaki garsonlar gibi dostlar hayatınıza girer ve sonra çıkarlar. Open Subtitles أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم
    dostlar, bugün buraya... kaybolan arkadaşımız Poppy'yi anmak için toplandık. Open Subtitles يا رفاق ،نحن نتجمع اليوم هنا فى ذكرى صديقتنا بوبى
    Sen hep dostlar arası hiç bir şeyin değişmeyeceğini söylerdin, Avi. Open Subtitles لقد كنت تقول بأن الامور لا تتغير بين الاصدقاء يا آفي
    Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    En sonunda utanç içinde ayrılmıştık, ama bu gece yeniden sevgili dostlar olduk. Open Subtitles آخر مرة افترقنا في العار، ولكن هذه الليلة أننا جزء الأصدقاء كما الأعزاء.
    dostlar arasındasın. Zor olmaz. Open Subtitles . الأمر أكثر سهولة الآن خاصة مع الأصدقاء
    Açıklama gereksiz, özellikle dostlar arasında. - Gitmeliyim. Open Subtitles أنت على حق ، لا حاجة للتفسيرات بين الأصدقاء القدامى
    Derim ki, bayanlar ve baylar, oğlanlar ve kızlar, dostlar ve düşmanlar,... Open Subtitles أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل
    Selam dostlar. Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3. Open Subtitles مرحبا يا أصدقاء جولدى ويلسون الثالث لنظم التحويل إلى الحوامات.
    Bu dostlar sendikasız kamera ekibi ve bir Alman çoban kopeğiydi! Open Subtitles أصدقاء زبونك لم يكونوا في تسجيل الفيديو للنقابة أو الراعي الألماني
    Bugün buradayım çünkü sizden ufak bir yardım isteyeceğim dostlar. Open Subtitles والسبب لقدومي هنا اليوم هو لأسألكم يا رفاق لبعض العون
    Nasılsınız dostlar? Tıpkı eski günlerdeki gibi. Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق يبدو المكان وكأنه منزل قديم
    dostlar hayat zor diye sahtekar mı olacağız? Open Subtitles ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟
    Annem her istediğinde izin alır, neticede dostlar. Open Subtitles انه يعطي امي اجازة متى ما ارادت ذلك لانهما اصدقاء حميمين
    Gördüğünüz gibi bu yarışmada büyük para var dostlar, $50,000. Open Subtitles ..كما ترون هناك الكثير يسعى لنيل الجائزة يارفاق خمسون ألف دولار
    dostlar, dostlar. Konuşmadığımız kişilerin seslerinden korkuya kapılmayın. Open Subtitles يا أصدقائى ، يا أصدقائى ، لا تخافوا من الضوضاء التى يُحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    Sevgili dostlar, hava çok soğuk. Hepiniz üşütebilirsiniz. Open Subtitles والآن يا أصدقائي الأعزاء، فإن الطقس بارد وسوف تصابون بالزكام
    Sizi ortaklarımla tanıştırayım dostlar. Hepsi ezik insanlar. Nefret ediyorum onlardan. Open Subtitles .دعني أعرفك بشريكي، يا صاح .أنهم فاشلون، وأنا أكره هؤلاء الرفاق
    Sovyetler Birliği yurt dışında beklenmedik dostlar kazandı. Open Subtitles على المستوى الخارجي، اكتسب الإتحاد السوفياتي حلفاء غير متوقعين
    Bence Bay Reagan, Güney Afrika'da bayağı kötü dostlar edinmiş. Open Subtitles اعتقد بأن ريغان كوّن له صداقات سيئة في جنوب افريقيا
    Bir adamla buradaydı. Eski dostlar gibi muhabbet ediyorlardı. Open Subtitles البارحة، كان هنا مع شخصٍ ما، يتحدثان و كأنهما صديقان قديمان
    Kuyruk güzel bir rüzgâr alıp, bizi hemen oraya götürecek, dostlar. Open Subtitles رياح خلفيّة رائعة ستُوصلنا هناك حالاً يا قوم.
    Hey dostlar 911'den sonra 411 yazınce ne oluyor? Open Subtitles أنتم ياأفضل اصدقائي مالفرق بين 411 و 911 ؟
    Hadi dostlar, gaza basalım... Open Subtitles الآن يا أصحاب ، دعونا نتوقف لملىء البترول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more