Tek başına suçu üstüne alamazsın Eğer sen ilk gidersen ikinci ben olacağım! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعترف بالجريمة لوحدك إذا كنت ستكون أول المعترفين فسأكون الثاني |
Eğer sen benim bilinçaltımsan, neden kendime "iyi ki doğdun" deyip duruyorum? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعي كلامي لما أستمر في ترغيب نفسي بـعيد الـميلاد؟ |
Eğer sen, onunla buluşmak istiyorsan, benim olduğum zaman niye buluşmazsın? | Open Subtitles | إذا أنت مولع به لهذه الدرجة لماذا لا تقابليه في حضوري؟ |
Ben kanepede uyuyacağım ve buralarda olacağım Eğer sen çalışıyorsan. | Open Subtitles | سأنام على الأريكة وابقى هنا إن كنت تعملين يوم غد. |
Eğer, sen kötü olsaydın, bu benim kötü bir öğretmen olduğum anlamına gelirdi. | Open Subtitles | لانه اذا كنت سيء ، عندها يعني ذلك اني كنت مدرسه سيئه.. ِ |
Hayır, hayır. Demek istediğim, Eğer sen bunu yapmak istiyorsan harika, sadece... | Open Subtitles | لا، لا، أعني هذا عظيم إن كنتِ ترغبين به، لكنَّ الأمر فحسب... |
Eğer sen üzgünsen her şey bekleyebilir. Neler olduğu umurumda değil. | Open Subtitles | إذا كنتِ مستاءة، فسيتوقف كلّ شيء، ولا يهمني ما الذي يجري. |
Ben de Jannicke. Eğer sen de istersen belki yarın biraz oynayabiliriz. | Open Subtitles | أنا جانكي ربما نتمكن من اللعب قليلا غدا ، إذا كنت تريد |
Ona senden bahsettim ve Eğer sen olur dersen konuşmak istiyor. | Open Subtitles | لقد أخبرته عنك وهو يود التحدث إليك إذا كنت تود ذلك |
Fakat bu gerçek nasıl anlamlı olur Eğer sen niçin bunun sana gösterildiğini bilmezsen? | TED | لكن لأي مدى تعتبر هذه الحقيقة ذات معنى إذا كنت لا تعرف لماذا تم كشفها لك؟ |
Eğer sen yolu açmasaydın, K'tano böyle bir ordu toplamayı düşünemezdi. | Open Subtitles | كاتانو لا يتمنى زيادة مثل هذا الجيش إذا أنت لم القيادة |
Eğer sen ve Mike sorun yaşayorsanız, ben bunun arasına girmek istemiyorum. | Open Subtitles | إذا أنت و مايك لديكما مشاكل لا أريد أنت أصبح في منتصفها |
Senden hiçbirşeyi esirgemem Eğer sen beni reddetmezsen. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكنني أن أنكره عليك . . إذا أنت لم تنكريني |
Eğer sen bir sorun olmadığını düşünüyorsan kim sana bir şey söyleyebilir ki? | Open Subtitles | إن كنت لا تعتقديـن أنـك تواجهيـن مشكلـة مـن نكون نحـن لنقول العكس ؟ |
Eğer sen bir Kullanıcı isen, yaptığın herşey bir plan dahilinde olmalı, değil mi? | Open Subtitles | إن كنت مستخدم فكل شئ قد فعلته كان يتم وفقاً لخطة. أليس كذلك؟ |
Eğer sen suçluysan, Kanıtları başka bir yerlere nasıl çektin? | Open Subtitles | اذا كنت انت المذنب لماذا كل دليل في مكان اخر؟ |
Eğer sen, benim sevgimden dolayı onu alıyorsan bana aşkımı verme. | Open Subtitles | اذا كنت قد أخذتها بعيدا بسبب حبي إذن لا تعطيني حبّي |
Fakat bekle bir dakika, Eğer sen biliyorsan, bu onlarında bildiği anlama gelir. | Open Subtitles | لكنكِ إن كنتِ تعرفين فهذا يعني بأنهم يعرفون أيضاً |
Şimdi, Eğer sen üstesinden gelemiyorsan, bu senin problemin. | Open Subtitles | الآن , إذا كنتِ لا تستطيعين التعامل معه فهذه مشكلتك |
Eğer sen, Allah'ının bir kulu olarak, beni yok etmek için 100,000 savaşçıyla, Allah'ımın yalnız bir kulu olarak, | Open Subtitles | لو أنك ، كخادم لربك يجب ان تستخدم 10000 مصارع لتدميرى خادم منعزل لربى |
Öyle mi? Eğer sen de o kartondan uzay geminle ortaya çıkıp benim için önemli olan her şeyi benden almasaydın... | Open Subtitles | حسنا اذا لم تظهر فى سفينتك الفضائية الصغيرة الغبية |
Eğer sen erkek olsaydın, diğer dört dangalak yanunda oturuyor olurdu. | Open Subtitles | لو كنتَ رجلاً، لكان هناك أربعة من الحمقى الآخرين، يجلسون الآن قبالتك. |
Çünkü Eğer sen olsaydın mükemmel bir sebebin olurdu anlam ifade eden önemli bir nutuk. | Open Subtitles | أترين, أعلم فقط أنه لو كنتِ انا, سيكون لديكِ سبب رائع. خطاب ما مهم مليئ بهذه المعاني. |
Eğer sen karada olman gerekiyorsa, şimdi ne yapıyoruz? | Open Subtitles | لو أنت مُعاقب ، ماذا سنَفعْل نحنُ ؟ نتمرن ؟ |
Sorun değil. Eğer sen orada olmasaydın hamburgerlerin tadı iyi olmazdı. | Open Subtitles | لا مشكلة البرغر لن تكون جيدة المذاق إذا لم تكن هناك |
Eğer sen L isen, benim saygı gösterdiğim ve hayran olduğum birisin. | Open Subtitles | إن كنتَ إل حقًا، فأنت ممن أحترمهم كثيرًا |
Aynı dürüstlükle, eğer ben sana başka bir hediye verseydim, ve Eğer sen doğru olduğunu düşünseydin.. | Open Subtitles | بنفس الأمانة، إذا كنت أود أن أعطيك هدية أخرى، وإن كنت تعتقدين أنه صحيح، |
Eğer sen rahibeysen bende evliyayım. | Open Subtitles | و لكن انا لا اذا كنتى انتى لا اذاً فانا قديسة |