Belki de Eşim bunu duyunca eve gider de biraz dinlenir. | Open Subtitles | ربما إن سمع زوجي هذا، فسيتوقف عن القلق ويعود للمنزل ويرتاح |
bizim ülkemizin oğlumuz adına ne yapacağı konusunda korkuyorduk -- Eşim, Orlando, ben ve ailem. | TED | لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا |
Burada bir puan kazanmak istiyorum, çünkü Eşim burada. | TED | وأريد أن أنوه لنقطة هنا لان زوجي موجود في الغرفة هناك .. |
Marsha'nın Eşim olmayı kabul ettiği gün... kızımız Taffy'nin doğumu. | Open Subtitles | اليوم الذى قالت مارشا انها ستكون زوجتى ميلاد بنتنا تافى |
Bliyor musun, Eşim hayattayken daha sempatik ve tatlı bir adamdım. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كنتُ أكثر مرحاً عندما كانت زوجتى على قيد الحياة |
Bana bakma, dostum. Düşünmem gereken Eşim ve çocuklarım var. | Open Subtitles | لا تنظر الى يا رجل لدي زوجة واولا للتفكير فيهم |
Şimdi, Eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. | TED | لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور. |
Eşim, sohbete kattığım her gereksiz bilgi için beni bir dolar ile cezalandırdı. | TED | فقد فرضت زوجي علي غرامة قدرها دولاراً واحداً لكل معلومة غير متصلة أدخلها في حواراتنا |
Yumuşak, sıcacık! Şansınız varsa yanınızda sevdiğiniz insan yatıyor ya da benim durumumda, Eşim, iki çocuğum ve muhtemelen köpek de. | TED | إذا كنت محظوظا، قد يكون إلى جانبك شخص تحبه، أو في حالتي، لديّ زوجي وطفلاي وربما الكلب. |
Eşim Brian da evsiz bir çocuktu. | TED | زوجي برايان كان أيضا بدون مأوى في طفولته. |
Eşim koşuya çıkarsa birkaç gün ağrı çekebiliyor. | TED | عندما يمارس زوجي الركض يصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق. |
Çocuklarımın geçirdiği en iyi Noel, ben ve Eşim için, yaşadığımız en korkunç Noel'di. | TED | إنه أفضل ميلاد حصل عليه أطفالي قط و قد كان أسوء ميلاد حصلنا عليه أنا و زوجي |
En çok işte tam o anda, Eşim Pat ve benim eteklerimiz tutuştu. | TED | و في تلك اللحظة و أكثر من السابق أصباتنا شعلة من الشغف وحب المعرفة أنا و زوجي بات |
Eşim bir ev kadınıdır, genelde çocuklar için evden çıkar,.. | Open Subtitles | زوجتى ام مقيمة فى المنزل لكنها دائمة الخروج مع الاطفال |
Kashi sadece benim ilk Eşim değil... Aynı zamanda arkadaşım ve sırdaşım. | Open Subtitles | كاشى ليست زوجتى الاولى وحسب بل هى صديقتى و محل ثقتى ايضا |
Yani Eşim benden daha hoş kokuyor, ya da ben sadece ondan daha kötü kokuyorum. | TED | و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها. |
Ailem yok, Eşim yok, yine de inanan bir kalbim var. | Open Subtitles | أنا ليس لدي عائلة، ولا زوجة رغم ذلك عندي قلب كامل |
Benim Eşim ve çocuğum olduğunu seninse eşinin ve çocuğunun olmadığını düşündüm. | Open Subtitles | ظللت أفكر في طفلتي وزوجتي وكيف أنك لا تملك طفلة ولا زوجة. |
Eşim Fernanda bu ifadeyi sevmiyor; fakat ailemden birçok kişi melanom kanserinden öldü. Ebeveynlerimde ve onların ebeveynlerinde vardı. | TED | زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي |
Daha sonra... ..müstakbel Eşim için çalışmaya başladım. | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى |
Eşim, artık ikinci el araba satıcısı gibi görünmemden sıkıldığını söyledi. | Open Subtitles | الزوجة قالت أنها كانت سائمة من من كونى أشبه بائعين السيارات |
Taze Eşim için yerli malı bir hijyenik ped neden yapmayayım? | TED | لماذا لا اعمل فوط صحية محلية لزوجتي الجديده. |
O benim Eşim olmak için gerekli olan zekadan yoksun. | Open Subtitles | إنها تفتقر إلى الذكاء الذي يجعل منها شريكتي |
Eşim uzu zamandır benimle ilgilenmiyor. | TED | أنا مكتئب . شريكي لم يهتم بي من وقت طويل. |
Eşim ya da nişanlım olsa çizgi roman dükkânına para koymadan ilk ona soracağımı biliyorum. | Open Subtitles | اعلم اذا كان لدي زوجه او خطيبة لا بد ان اسألها اولاً قبل ان استثمر مالاً في متجر للقصص المصورة |
Bir Eşim yoktu ve senin de benimle gitmeyi çok istediğini biliyordum. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لدي رفيق و كنت أعرف مدى رغبتك في مرافقتي |
Dedi ki bu gece, beyaz tavşan yüzdüğünde ruh Eşim tehlikede olacakmış. | Open Subtitles | لقد قالت: الليلة عندما يسبح الأرنب الأبيض, فستكون توأم روحك في خطر |
Evet. O benim ruh Eşim. Ah... | Open Subtitles | نعم, إنها رفيقة روحي كُنت محقا بشأن شئ واحد |
Balo gecesindeki Eşim. | Open Subtitles | . . رفيقتي في الحفل أنت غازلتها في يوم الحفل |
Dinle ahbap, Eşim hakkında endişelenmeni gerçekten takdir ediyorum. | Open Subtitles | أسمع، يا صاح أنا أقدر حقاً إهتمامك بزوجتي |