ويكيبيديا

    "edildi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تمّ
        
    • تمت
        
    • لقد تم
        
    • مقبول
        
    • قد تم
        
    • دُمرت
        
    • تمّت
        
    • تمَّ
        
    • تمّتْ
        
    • وقد تم
        
    • وتم
        
    • أنه تم
        
    • تم القضاء
        
    • تّم
        
    • و تم
        
    Bu sırrı saklamak için rüşvet aldı. Ya da tehdit edildi. Open Subtitles الطبيب الجيد قد تم رشوته لإبقاء الأمر سرّا، أو تمّ تهديده.
    3 adamımız vuruldu. En az 3 el ateş edildi. Open Subtitles هناك ثلاثة أشخاص سقطوا وعلى الأقل تمّ إطلاق ثلاثة رصاصات
    Üç yaşımdan beri tanıdığım bir kız bir ayin için kurban edildi. Open Subtitles وفتاة أعرفها منذ كنا فى الثالثة من عمرنا تمت التضحية بها كقربان
    Bir insan tedavi edildi, 300 kişinin yüzde beşinde yan etki görüldü, bu 15 kişi eder. TED يأخذ 300 شخص الدواء، أليس كذلك؟ تمت مساعدة شخص واحد يعانى خمسة بالمئة منهم من الآثار الجانبية هذا يعادل 15 شخصا
    O insan biçimindeki bir şeytan tarafından acımasızca terk edildi. Open Subtitles لقد تم هجرها بقسوة. من قبل شيطان على هيئة إنسان.
    Teşekkür ederim. Ben de öyle düşünüyorum. Özrün kabul edildi. Open Subtitles شكرا لك , أعتقد أنك كذلك أيضا , أعتذارك مقبول
    Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. Open Subtitles إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته
    Artık bölüntüler üzerine olan çalışmayı görüyorsunuz ve büyük bir buluş elde edildi. Open Subtitles إذن، الآن نرى العمل الذي تمّ على التجزئات .والتطوّر المهول الذي تم تحقيقه
    İlk senesinden sonra, Avusturya'daki Ars Electronica Müzesi tarafından lobilerine kurulmak için davet edildi. TED تمّ استدعاؤه في السّنة الأولى، إلى متحف الكترونيكا أرس في النّمسا تمّ عرضه في ردهة المتحف،
    Gelecek 10 yıl için önerilmiş tüm bu kömür santralleri iptal edildi. TED كل محطات الفحم هذه والتي أُقترحَ إنشاءها في السنوات العشر القادمة تمّ إلغاءها.
    Ekmek Suriye ve Iraktaki... ...çiftçiler tarafından icad edildi. TED لقد تمّ اختراعه من قِبل المزارعين في العراق وسوريا على وجه الخصوص.
    Kamu binaları tahrif edildi. Duvarlar pisletildi rezil grafitilerle. Open Subtitles تمّ تشويه أبنية عامة لطّخت الجدران بصور جدرانية فظيعة
    Yakınlarda ana planımızı sunduk. Ve plan kabul edildi. TED لذلك قمنا مؤخراً بعرض الخطة الرئيسية وقد تمت الموافقة عليها
    Çıkarma gemileri inşa edildi ve gemiler asker ve amfibik tankları taşıyabilecek hâle getirildi. Open Subtitles مركبات الأنزال تم بنائها السفن تمت أعادة هيكلتها لتتمكن من نقل القوات و الدبابات البرمائيه
    Katili yargılandı, elektrikli sandalyede ölüme mahkum edildi. Open Subtitles فالقاتل الحقيقى تمت محاكمته و الحكم عليه و تم إعدامه على الكرسى الكهربائى
    Yüzyılın ortalarında Çocuk felci yok edildi ve çiçek hastalığı ortadan kaldırıldı. TED في منتصف سنوات القرن، لقد تم القضاء على شلل الأطفال و القضاء على الجدري.
    Bu balıkların iki ay önce nesli tükenen canlılar listesinde yer alması teklif edildi. TED لقد تم ترشيح هذه الأسماك لقائمة الفصائل المعرضة للانقراض للشهرين الأخيرين
    Balolar ve diğer etkinliklerin yapılabilmesi için yeterince geniş inşa edildi. Open Subtitles و لقد تم عمل مساحة كافية و واسعة حتى هذه الكرات و النشاطات الأخرى تقام هنا
    Özrün kabul edildi tabii ki, ama buraya kadar yürümene gerek yoktu. Open Subtitles إعتذارك مقبول بالطبع ، لكن لم تكُن فى حاجة للقدوم إلى هُنا
    Torchwood yok edildi ama HC Clements çalışmaya devam etti. Open Subtitles لقد دُمرت تورتشوود بينما ظلت شركة هـ س كليمنتس تعمل
    Işın terapisiyle tedavi edildi, son model radyasyon terapisi, fakat yardımcı olmadı. TED تمّت معالجته باستخدام العلاج الإشعاعي، آخر التقنيّات في العلاج الإشعاعي، لكنه لم يتعافى.
    Bütün koridorlar ve merdivenler temiz. Asansörler kontrol edildi. Open Subtitles جميع المصاعد قد تمَّ فحصها لا يعمل أيّ مصعد الآن
    Polis memuru, geçenlerde terfi edildi. Open Subtitles إنهُ ضابط شُرطة. تمّتْ ترقيته لمنصب نائب القائد للتّو.
    Aile durumdan haberdar edildi ve şu anda bir cinayet soruşturması sürmektedir. Open Subtitles وقد تم إخبار العائلة وقد بدأنا حالياً في التحقيق في قضية القتل
    Savaştan sonra ağaçlar kesildi, _BAR_askerler için evler inşa edildi. Open Subtitles بعد الحرب مزقت هذه البساتين وتم بناء منازل في مكانها
    Galiba hepsinin üstüne bina inşa edildi, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه تم البناء عليها كلها، أليس كذلك؟
    Bariz uyarılara rağmen çözümler göz ardı edildi. Open Subtitles التحذيرات كانت واضحة و تّم تجاهل الحلول
    "Kas ağrısı ve spesifik olmayan semptomlar" hepsi kontrol edildi. Open Subtitles ألم عضلي و أعراض أخرى غير معرّفة تم و تم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد