elinde daha fazla delil yoksa, olayı mahkemeye taşımak zaman kaybı olur. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك اى دليل لتعرضه علىّ, فستكون المحاكمة مضيعة للوقت |
elinde kağıt yokmuş, kalem yokmuş, kaydedecek teybi de yokmuş. | TED | ليس لديه ورقة، ليس لديه قلم رصاص، ليس لديه مسجل. |
Silah hala elinde. Bunun gibi kaç tane intihar gördün? | Open Subtitles | السلاح مازال في يده , كم إنتحار رأيته كهذا ؟ |
Mesela şu an elinde bir silah olduğunu farz edelim. | Open Subtitles | مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك |
Öyleyse anlat bakalım, bu ölmüş bir gitaristin elinde ne arıyor? | Open Subtitles | إذن ربما تخبرنا لماذا وجدنا هذا فى يد عازف جيتار ميت |
Orada da elinde bir bavulda... 75 kilo toz taşıyan... | Open Subtitles | الذى اصطدم بيه مستر تراهن هناك الذى كان يحمل شنطه |
elinde Cross ve Zharkov'un Viyana'da olduğuna dair hiçbir kanıt yok. | Open Subtitles | انت ليس لديك دليل على ان كروس و زاراكوف موجودين بفيينا |
elinde onun gibi parlak birşey var,... ve sen onu boşa harcıyorsun. | Open Subtitles | إن لديك شيئاً عبقرياً بالفعل مثل هذا و أنت تضيعه و حسب |
- elinde ne varsa, başçarkçı! - Tüm havayı bas. | Open Subtitles | كل ما لديك , أيها الرئيس إفرغ كل ما لديك |
Kimseden korkmamız için bir neden kalmadı. O adamın elinde hiçbir delil yok. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للخوف من أي شخص هذا الرجل ليس لديه دليل ضدنا |
Stan'in elinde gerçek deliller var ve sen Afrika zırvasına inanıyorsun? | Open Subtitles | ستان لديه أدله حقيقية وأنت تصدق الكلام التافه عن أفريقيا ؟ |
Eğer Kral ve onun bütün destekçileri dönmüş olursa savaş meydanında, elinde kılıç Kral ve onu destekleyen herkesle savaşırmış. | Open Subtitles | وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك وجميع أتباعه فأنه سيقف لقتالهم في الميدان حاملا سيفه في يده ، ضد الملك |
elinde koluna doğru ilerleyen bir enfeksiyon var, sertleşen tenosinovit gibi görünüyor. | Open Subtitles | لديه تلوث متصاعد من يده الى ذراعه,ويبدو أن لديه التهابا في الأوتار |
Bir de elinde içkini tutacaksan sol eline al derim. | Open Subtitles | ، وإن كنت تحمل شراباً . أبقه في يدك اليسرى |
Bir elinde fener varsa, diğer eliyle de kendi kendine kapanan bir kapıyı açık tutuyorsa, silah tutacak eli kalmaz. | Open Subtitles | لقد سمعوا، لو كان لديه مصباح في يد وممسك بباب متأرجح في اليد الأخرى ليس لديه يد أخرى لحمل المسدس |
"Henry Weinstein'ı elinde Something's Got to Give'in senaryosuyla gördüm. | Open Subtitles | حيث قال: كنت في المصعد و رأيت هنري واينشتاين يحمل |
elinde bu tür güç olan ülkeler Rusya, Kuzey Kore, belki Çin. | Open Subtitles | الوحيد الذى يملك مثل هذه الامكانيات هى روسيا وكوريا الشماليه وربما الصين |
Umarım askerlerime saygı gösterirsiniz, elinde silah olan bu askerime. | TED | أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح |
Onu yaşatsaydım acı çekmeye devam edecekti. Büyük acılar çekerek senin elinde ölecekti. | Open Subtitles | لو أبقيته حيّاً، كان ليستمر بالمعاناة، ويموت ببطء من الألم المبرح على يديك. |
Burada, Alman işgali altında, 10.000 kişi Nazilerin elinde tutsaktı. | Open Subtitles | هنا، تحت الأحتلال الألماني، عانى 10،000 رجل على أيدي النازيين. |
Bu, elinde ölüm havuzu olan herkesin bir şansı olabileceği anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أيّ شخص بحوزته قائمة الإغتيالات يمكنه أن يجرّب حظه. |
Dedektiflerin elinde bot izleri.... ...saç telleri, evinde buldukları çamur parçaları var. | Open Subtitles | لدى المحققين أثار أقدام ألياف شعر، عينات من الطين وجدت في شقّتك |
Sömürgedeki tüm güzel evleri elinde... tutan Çin kökenli zengin azınlıktan. | Open Subtitles | انه من تلك الأقلية المالية التي تملك كل الإسكان الشعبي بالمستعمرة |
Kulağında İsa, elinde sıcak şekillendirici varken, onunla mantık çerçevesinde konuşmam mümkün değil. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليها بمنطق وهي تحمل معقصة ساخنة في يدها وتتقيّد بالدين |
Bu demek oluyor ki film endüstrisinin elinde eşitlikle alakalı hikayeleri bütün dünyaya yaymak için inanılmaz bir güç var. | TED | وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم. |