ويكيبيديا

    "elinden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منك
        
    • منه
        
    • يد
        
    • جهدك
        
    • يده
        
    • يدك
        
    • بوسعك
        
    • وسعك
        
    • أيدي
        
    • بعيدا
        
    • منكِ
        
    • يدها
        
    • بوسعه
        
    • جهده
        
    • يديه
        
    Bu duyguyu biliyorum sanki her şey elinden kaçıyor gibi... Open Subtitles أنا أعلم هذا الشعور كما لو كانت الأمور تنزلق منك
    Şundan emin olun ki, hiçbir orospu çocuğu onu elinden alamaz. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك إنه ليس بمقدور الأوغاد أن يأخذوها منه
    Sorarım size, nasıl bir ulusal güvenlik... halkın temel gücünü elinden alıp... Open Subtitles ما الأمن القومي الذى يسمح بإزالة القوة الأساسية من يد الشعب الأمريكى
    Artık elinden geleni yapıp benim kazanan takımımın bir parçası olmaya hazır mısın? Open Subtitles اذا هل أنت جاهز لأن تبذل قصاري جهدك و تكون في فريقي الرابح؟
    Sekiz dakika sonra, elinden ekrana baktı, ve geziyordu: ileri ve geri gidiyordu. TED بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً.
    Sağ elin neden sol elinden bu derece daha yumuşak? Open Subtitles لماذا يدك اليمني أرق و أنعم جداً من يدك اليسري؟
    O kadar üzülme Bay Davies. Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles هون على نفسك يا سيد ديفيز ، فعلت ما بوسعك
    Endişelenme. Onlara beni ikna edebilmek için elinden geleni yaptığını söyleyeceğim. Open Subtitles لا تقلقي، سأخبرهم أنك بذلت كل ما في وسعك كي تقنعينني
    Bu duyguyu biliyorum sanki her şey elinden kaçıyor gibi... Open Subtitles أنا أعلم هذا الشعور كما لو كانت الأمور تنزلق منك
    Eğer Lex Şirketini yönetmeye hazır olsaydın asla elinden alamazdım. Open Subtitles لو كنت مستعداً لإدارة شركة ليكس لما أمكنني أخذها منك
    Çekici elinden bırakmanı ve ellerini görebileceğim gibi tutmanı istiyorum. Open Subtitles والدها كان صديقاَ فوافقت بامتنان سوف أطلب منك ترك المطرقة
    Bazıları bundan kurtulmak için elinden geldiği kadar eğlenme yolunu seçer. Open Subtitles البعض يحاولون الهرب منه بان يحصلوا على المرح بقدر ما يستطيع
    Eğer kişi ölümcül derecede hasta olarak bulunmuşsa elinden geldiğince hastaya yardım edecek şekilde her şeyi vermelidirler ama bu kanun değil. Open Subtitles إذا كان الفرد مريضاً مرضاً لا شفاء منه فعليه أن يأخذ أي شيء يشعره أنه قد يساعد و لكن هذا ليس القانون
    O kıvılcım yaratıcı tarafından o parmakla bahşedilmek üzere, ki Âdem'in elinden bir milimetre uzakta. TED يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع، الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم.
    Bu adamın elinden tek bir şey alacağıma kızımdan 10.000 kilometre uzağa gömülürüm daha iyi. Open Subtitles أفضل ان أدفن عشرة آلاف كيلومتر عن ابنتي على ان آخذ شيء واحد من يد هذا الرجل.
    Beni ve doktoru beklemek için elinden geleni yap. Open Subtitles وابذل قصارى جهدك محاولا انتظاري والدكتور
    Onu elinden tuttu ve okyanus mavisi gözlerini derin derin baktı. Open Subtitles أخذته من يده ونظرت عميقا في تلك الأعين الزرقاء بلون المحيط.
    Kontrolümü kaybetseydim ve yanlışlıkla elinden kurtulup ışınlansaydım gerçekten ayıp ederdim. Open Subtitles سيكون مؤسفاً لو اختل تحكمي وانتقلت خطأ عبر الأثير ومعي يدك
    Sonra sen elinden geleni yapıp yılanı dışarı çıkartıp Sarah'ı kurtarabilirsin. Open Subtitles ثم أن يمكن أن تفعل ما بوسعك لإخراج الأفعى وإنقاذ سارة
    Onu kaynağımız yapmak için elinden geleni yaptın. Ki zaten bu senin görevindi. Open Subtitles لقد فعلتِ ما في وسعك لأجل تجنيده كانت هذه هي مهمتك في الأصل
    Dokuzuncu Işın bizim kontrol edebileceğimiz akılsızın tekinin elinden olmalıdır. Open Subtitles الشعاع التاسع سيظل في أيدي المتوحشين الذي يمكنهم التحكم به
    elinden her iş gelir, yeter ki Johnny Friendly'den uzak ol. Open Subtitles يمكنط ان تفعل اى شىء طالما انت بعيدا عن جونى فرندلى
    Böyle bir şeyin elinden alınmasının nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف أن شيء مثل هذا يؤخذ منكِ..
    Bu yüzden bugün yemine giderken Kutsal kitabı elinden fırlatmamış olmasına şaşırıyorum. Open Subtitles لدرجة أننى فوجئت أن نص القسم لم يقفز من يدها حين أقسمت اليوم
    Bizi takip etmiş olsa bile elinden ne gelir ki? Open Subtitles حتى إذا كان يتبعنا ، ماذا بوسعه أن يفعل ؟
    En başından itibaren, bu hareket için güvenilir olmaya ve parmaklıkların arkasından elinden gelen en iyi katkıyı vermeye odaklandı. TED منذ البدء، كان تركيزه على تحمل مسؤولية فعلته ويبذل قصارى جهده للتعويض من خلف القضبان.
    Kavgadan sonra, Mac o zavallı kızın kanını elinden silmek için tuvalete gitti. Open Subtitles بعد المشاجرة ..ماك ذهب الى الحمام لغسل دم تلك الفتاة المسكينة من يديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد