ويكيبيديا

    "en önemli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أهم
        
    • اهم
        
    • الأكثر أهمية
        
    • أهمّ
        
    • الاكثر اهمية
        
    • الأكثر أهميةً
        
    • أكثر أهمية
        
    • الأهم هو
        
    • لأهم
        
    • المهم هو
        
    • الوحيد المهم
        
    • المهمة
        
    • أغلى
        
    • الأكثر أهميّة
        
    • الأهمّ
        
    Barış ve istikrarın sağlanmasında sahip olduğumuz en önemli aletlerden biri de silahtır. TED إن السلاح هو أهم اداة تُستخدم لأجل السلام والاستقرار نملكها في هذا العالم
    Netra ile birlikte yaptığım 200 yıllık planımın en önemli kısımlarından biri kendimiz hakkında neleri unutmamız gerektiği ile ilgili. TED واحد من أهم الأمور في خطة ال200 عام الخاصة بنا أننا كتبنا أنا ونيترا ماذا يجب أن ننسى في أنفسنا
    Birincisi, Çinliler için en önemli politik değer birliktir, Çin uygarlığının devamlılığıdır. TED الاول هو ان اهم مفهوم سياسي للصينين هو الوحدة البقاء للحضارة الصينية
    Dünya Sağlık Örgütü'nün en önemli ilaçlar listesinde yer alıyor. TED كما أنه ضمن قائمة منظمة الصحة العالمية للأدوية الأكثر أهمية.
    Damgayı özellikle ironik buluyorum, çünkü temizlik işçilerinin üç nedenden dolayı şehir sokaklarındaki en önemli işgücü olduklarını derinden inanıyorum. TED أجد هذا الاحتقار مثيرا للسخرية، لأنّني أؤمن بشدّة أنّ عاملي النّظافة هي أهمّ قوة عاملة في شوارع المدينة، لثلاثة أسباب.
    Hayatımdaki en önemli şey de bu sırada meydana geldi. TED وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت.
    Ve düşünüyorum ki bu muhtemelen bugün gördüğümüz en önemli teknoloji trendlerinden biri. TED وأعتقد أن هذه هي على الأرجح إحدى أهم صيحات التكنولوجيا التي نشهدها اليوم.
    Oranın en önemli insanıydı. Akıllı ve yeteneklidir, güçlü bir etkisi vardır. Open Subtitles كان أهم رجل هناك انه قدير ، حكيم ، له تأثير قوى
    Tanri'nin Musa'yla konusmasindan bu yana en önemli... röportaji yapmis olacak! Open Subtitles سوف تقام معه أهم مقابلة منذ أن تحدث الله مع موسى
    Gerçeği söylemek gerekirse, benim için en önemli şey kamyon. Open Subtitles حتي أخبرك الحقيقة : الشاحنة هي أهم شيء بالنسبة لي.
    Daima dünyadaki en önemli şeyin aile ile zaman geçirmek olduğuna inanmışımdır. Open Subtitles لطالما شعرت بأن أهم شيء في العالم، هو قضاء الوقت مع العائلة.
    Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. Open Subtitles إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي
    Şu anda en önemli şeyi söylememe gerek yok değil mi? Open Subtitles رئيس اقول انه اهم شـيء الآن لنفعله نعيد المثلجات في الثلاجة
    Bu dünyadaki en önemli şey para, para ve paradır! Open Subtitles اهم شيء في هذا العالم هو المال المال, المال, المال
    Fakat bu sohbetin en önemli özelliği onun gerçekleşmiş olması. TED ولكن الشيء الأكثر أهمية في هذه المحادثة هو مجرد وقوعها.
    en önemli olarak belirlediğimiz bu 15 emtianın ticaretinin yüzde yetmişini ya da daha fazlasını 300 ila 500 arasında şirket kontrol ediyor. TED هناك 500 شركة تتحكم بسبعين بالمئة أو أكثر من حجم التجارة في كل من هذه الخمسة عشر سلعة التي حددنا أنها الأكثر أهمية.
    en önemli özellikleri ise... ne zaman ihtiyaç duyarlarsa, derilerini değiştirip yeniden doğarlar. Open Subtitles أهمّ ما تتميّز به هو عندما تضطرّ تقشر جلدها و تولد مِنْ جديد
    Fakat en önemli şey zihnimi eğitmekti maydana gelecek şeylere kendimi hazırlamak için. TED و لكن الشيء الاكثر اهمية كان تدريب عقلي لاجهز نفسي لما سوف يحدث.
    Buradaki en önemli şey, buradan tek bir kelimenin bile çıkmamasıdır. Open Subtitles إنّ الشيءَ الأكثر أهميةً أَنْ لا يَتْركُ كلمةَ هذه تُصبحُ خارج.
    James, bilmen gereken en önemli şey hiçbir bok bilmediğindir. Open Subtitles جيمس، شي أكثر أهمية شيء تحتاج للمعرفة بأنّك لا تعرف
    en önemli şey Emily'nin hikayesi. Bunu bir tek ben anlatabilirim. Open Subtitles الشيء الأهم هو قصة إيميلي التي أنا الوحيد القادر على سردها
    Hayatının en önemli savaşına çok az bir zaman kaldı. Open Subtitles لأهم معركة في حياته الأكاذيب على بعد لحظات من هُنا
    en önemli nokta sıranın düzgünce ilerlemesini sağlamak. Open Subtitles حسناً, الشيء المهم هو أن تدعا الصف يتحرك
    Malaya, bu hastanın hayatını kurtarmak için yapmamız gereken en önemli şey nedir? Open Subtitles مالايا , ماهو الشيئ الوحيد المهم الذي يمكننا فعله لانقاذ حياة هذا المريض
    Su, kireç ve kömür, ihtiyaç duydukları en önemli bileşim maddeleriydiler. Open Subtitles الماء ، والكلس ، والفحم كانوا أكثر المكونات المهمة التى يحتاجونها
    Önce uyanıp, en önemli iki şeyine bir şey olmadığını kontrol edersin. Open Subtitles أولاً، ننهض ونتأكد من أنّ ضيراً لم يصب أغلى شيئين نملكهما
    Epostalarınız konusunda da en önemli olanı seçmekle uğraşmak iş kaybına yol açabilir. TED بالنسبة لرسائلك الالكترونية، فإن الإصرار دوماً على قراءة الأكثر أهميّة أولاً قد يؤدي للانهيار.
    Ama burada en önemli olan şey kimi finanse ediyoruz? TED ولكن الأهمّ هنا هو، من الذين نقوم بتمويلهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد