ويكيبيديا

    "gözüm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عيني
        
    • أراقبك
        
    • عيناي
        
    • عينى
        
    • عين
        
    • العينين
        
    • العين
        
    • عيون
        
    • عينيّ
        
    • عيوني
        
    • سأراقب
        
    • عينان
        
    • أعين
        
    • أراقبكِ
        
    • وعيناي
        
    Oraya erken vardım. Uzun zamandır o elbisede Gözüm vardı. Open Subtitles لقد وصلت هناك مبكراً ..أنت رأيت أني وضعت عيني على
    Ama şimdi faydalı olabileceğini kanıtladığına göre şehirdeki Gözüm kulağım olmanı istiyorum. Open Subtitles ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة
    İlk uzay yürüyüşüme çıkmıştım, sol Gözüm kör oldu. Nedenini bilmiyordum. TED وقد كنت خارجا في جولتي الفضائية الأولى عندما أصيبت عيني اليسرى بالعمى، ولم أعرف لماذا.
    Eğer birini korumaya çalışıyorsan hapsi boylarsın. Gözüm üzerinde. Open Subtitles إذا كنت تتستر على أحد سوف تسجن، فأنا أراقبك جيداً.
    Yani en azından bir Gözüm. Buydu galiba. Ne yapılacağını hiç bilemem ki. Open Subtitles على الأقل أراقبهم بإحدى عيناي والعين الأخرى لم أكن أعرف ما أفعل بها
    Gözüm kötü, sağ dönüşleri yapamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان انعطف جيدا بسبب عينى المصابه
    Aniden sol Gözüm büyük bir acıyla kapandı ve gözümün neden göremediğini anlayamadım. TED فجأة عيني اليسار انطفأت بألم شديد ولم أستطع أن أعرف لماذا لا أستطع أن أرى بها.
    Sağ Gözüm 7 aylık iken alınmış. TED تمت إزالة عيني اليمنى عند بلوغي سبعة أشهر.
    Çok duygulanıyorum ve Gözüm yaşlarla doluyor. TED لدرجة ان عيني تكاد تدمع من شدة حزني ولكني امنعها
    Seni Gözüm başka bir şey görmeyecek kadar sevmiyorum. Open Subtitles انا لا احبك بما فيه الكفاية لذا لن تقلب عيني داخل و خارج انت تعرف ذلك
    Gözüm iyi durumda. Tüfek gözlüğe çarpmış olmalı. Open Subtitles عيني سليمة، لا بد أن البندقية أصابت نظارتي
    Karanlık beni kör ettiği için, benim Gözüm ve kulağım sen olacaksın. Open Subtitles حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني
    Sağ gözümle verileri takip edemedim. Sol Gözüm ağır bastı ve herşeyi berbat etti. Open Subtitles لم أستطع الحفاظ على بيانات عيني اليمنى مركزة ظلت عيني اليسرى تتولى الوضع وتفسد كل شيء لسبب ما
    Bakmıyorum ama Gözüm üzerinizde. Open Subtitles أقصد بأنني أراقبك ، ولا أراقبك ولكني أراقبك
    Bir süreliğine koruyucu meleğinle yaşamak zorunda kalacaksın ama endişelenme, Gözüm üzerinde olacak. Open Subtitles ستضطرين للعيش مع العبقري الذي أعجبتك عقليته فقط لفترة قصيرة ولكن لا تقلقي، أنا أراقبك
    Mor bir Gözüm var ve birinin beni önemsemesi gerek! Open Subtitles وقد اسودت عيناي وأحتاج من شخص ما العناية بي
    Ne yazdığınızı okuyordum. Gözüm takıldı. Affedersiniz. Open Subtitles لقد كنت اقرأ ما تكتب انها فقط عينى المتجوله
    Bir Gözüm kör ve diğeri de çok iyi durumda değil. TED فأنا أعمىً في عين واحدة، و الرؤية بالأخري ليست بجودة كافية
    Savaştan, bir pusuya Gözüm açık düşmek için sağ çıkmadım ben. Open Subtitles لم أنجو من الحرب لأقع في كمين و أنا مفتوح العينين
    Eğer onun nerede olduğunu bilseydim bu Gözüm hala görüyor olurdu. Open Subtitles لو كنتُ أعرف، لربّما كنتُ سأظلّ قادراً على الرؤية بهذه العين.
    Eskiden her yerde Gözüm kulağım vardı. Open Subtitles وفي تعد نشطة، لدي عيون وآذان في كل مكان.
    Ne yöne gideceğimi biliyorum. Ama Gözüm olacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles حسنٌ ، أعلم الأتجاه الّذي يتعيّن السفر بهِ، لكنـّي بحاجة إلى أحد ليكون بمثابة عينيّ.
    Gündüzleri Gözüm kulağım olacaksın.. Open Subtitles وسوف يكون مبعوثي . عيوني وآذاني في وضح النهار.
    Gözüm üstünde. Belki, geçen seferki gibi güneye yönelir. Open Subtitles سأراقب الوصع ربما تتجه جنوبا كالعاصفة الأخيرة
    İki Gözüm de hala sağlam ve onlarla ne görürsem ona inanırım. Open Subtitles مازالت لدي عينان جيدتان وأعتقد ما أريد أن أرى بهم
    Ondan da henüz haber yok ama inan bana Gözüm kulağım onun üstünde. Open Subtitles لا يوجد جديد هناك أيضا لكن صدقيني لدي أعين وآذان حولها
    Seni o hayvanlarla bıraktığım için üzgünüm, ama bir Gözüm sendeydi. Open Subtitles أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ
    Ama bunun dışında, maçın bitmesine beş saniye kala Gözüm kapalı üç sayılık atış yapıp işlerini bitirirdim. Open Subtitles لكن هنا ,مع تبقي خمس ثواني فقط وضربه بثلاث نقاط واغلبهم مع نهاية الوقت وعيناي مغلقتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد