| Hayır. Babası onun 9. doğum gününden önceki gün enselendi. Hapishanede öldü. | Open Subtitles | لا, فأبوها قُبض عليه قبل عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن |
| Altmışıncı doğum gününden 3 gün önce, postanede ruhunu teslim etti. | Open Subtitles | مات في مكتب البريد قبل ثلاثة أيام من عيد ميلاده الستّون. |
| Karl, Julie'nin doğum gününden sonraki gün tekrar bir araya gelmemizi istedi. | Open Subtitles | كارل طلب مني العودة اليه في اليوم الذي بعد عيد ميلاد جولي |
| Şükran gününden beri hiçbir girişimim olmadı biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أتدركين أني لم أحظي بأي علاقة منذ عيد الشكر ؟ |
| Anneler gününden bir gün önce başka bir külüstür gelecek gibi görünüyordu. | Open Subtitles | إذا، تبقى يوم واحد قبل عيد الأم وكان يبدو كعملية فاشلة آخرى |
| Şükran gününden önce yapılan market alışverişlerinden daha kötü bir şey yoktur. | Open Subtitles | ليسَ هناك شيء أسوأ من التسوق للأغراض في اليوم قبل .عيد الشكر |
| Ve bu yüzden bu mesajı sana 18. doğum gününden sonra göstermesini istedim. | Open Subtitles | كما طلبت منها ألّا تريك هذه الرسالة إلّا بعد عيد مولدك الـ 18. |
| Ve 1958 yılındaki 30'uncu yaş gününden kısa süre önce Yutaka Taniyama kendini öldürdü. | TED | وبعد عيد ميلاده ال30 عام 1958 أقدم على الانتحار |
| Hatırlıyorum da, onun 22. yaş gününden önceki gece burada bir akşam yemeği yemiştik. | Open Subtitles | أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22 |
| Ben de sana söz veriyorum... doğum gününden önce oraya onu görmeye gidersen seni bir temiz kırbaçlarım. | Open Subtitles | وأعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيتة قبل عيد ميلادك |
| Şükran gününden önce seninle ilgilenebileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر |
| İyileşti ama, üçüncü doğum gününden sonra. | Open Subtitles | لكنها تحسنت مع عيد ميلادها الثالث تقريباً |
| Babası 9. yaş gününden bir gün önce yakalanmış. Hapiste ölmüş. | Open Subtitles | لا, فأبوها قُبض عليه قبل عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن |
| Ona doğum gününden iki hafta sonra doğum günü partisi yapmamalıydın demeliydim. | Open Subtitles | لاينبغي أن تحظى بحفلة عيد ميلاد بعد أسبوعين من ميلادك |
| Bütün bunları Sevgililer gününden önce aradan çıkardık. | Open Subtitles | حظينا بهذا كلّه خارج سيطرتنا قبل عيد الحبّ |
| Bu sadece 29 doğum gününden biri, babam tam olarak bunların sadece 6 tanesinde beni görebildi. | Open Subtitles | إنه فقط من ال29 عيد ميلاد الذين احتفلت بهم تمكن أبي من أن يراني في ستة منهم فقط |
| Bu sadece 29 doğum gününden biri, babam tam olarak bunların sadece 6 tanesinde beni görebildi. | Open Subtitles | إنه فقط من ال29 عيد ميلاد الذين احتفلت بهم تمكن أبي من أن يراني في ستة منهم فقط |
| 22nci yaş gününden iki ay sonra idam edildi. | Open Subtitles | هي اُعدمت بعد شهرين من عيد ميلادها الثاني والعشرين |
| Anneler gününden daha iyi bir şey yapsak yetecek mi? | Open Subtitles | مهلا، كل ما يجب أن نفعله هو أن نتفوق على ما فعلناه في عيد الأم؟ |
| En zor gelen de bu olmuştu çünkü babamın doğum gününden hemen önce öldü ve hepimiz perişan olduk. | Open Subtitles | كان هذا الجزء الصعب لانها توفيت قبل عيد ميلاد ابي و كنا في فوضا كبيرة |
| Hindistan örfüne göre Hintli bir kadın dul kaldığında kocasının ölüm gününden itibaren beyaz giyinmesine izin veriliyor. | TED | ففي الهند، ووفقًا للعادات، عندما تترمل امرأة هندية، لا يسمح لها إلا بارتداء اللون الأبيض من يوم وفاة زوجها. |
| İlk prova gününden sonra soyunma odama geldi. | Open Subtitles | لقد اتت لغرفتي بتغيير الملابس بعد اليوم الاول من البروفوهات |