ويكيبيديا

    "güzelliğin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجمال
        
    • جمالك
        
    • للجمال
        
    • جمال
        
    • جمالكِ
        
    • جمالكَ
        
    • وجمالك
        
    • والجمال
        
    • الجمالِ
        
    • بالجمال
        
    • بجمال
        
    • قلبي
        
    • البحث المرح عن
        
    • جمالها
        
    • جمالُكِ
        
    güzelliğin herhangi bir yerde ve herhangi bir zamanda gelişebilme yeteneği var. TED الجمال يملك قدرة النمو بأي مكان و بكل مكان و بأي وقت
    Bu fikri sizin aklınıza yerleştirmek istiyorum bir kişi de olsa her şeyde bir güzelliğin olduğunun farkında olan. TED لذلك أريد أن أزرع هذه الفكرة في رؤوسكم أنه يتطلب شخصاً واحداً لتكتشف بأن الجمال موجود في كل شيء
    Her kıvrımı, her hattı, her girintiyi görebiliyordu, ...ve kendisini eşsiz yapan güzelliğin parçaları olduğu için bunları seviyordu. Open Subtitles سيرى كل منحنى كل خط ، كل فجوة ويعشقهم لأنهم كانوا جزءً من الجمال الذى جعلها فريدة من نوعها
    Zindanda geçen bunca aya rağmen... güzelliğin hiç bozulmamış... Open Subtitles بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك
    Senin güzelliğin için prensesim Ne düğünler yaparım Open Subtitles ومن أجل جمالك يا أميرة أكتب خطابا ورا خطابا
    JC: Tamam, bu çok anlamlı. Güzellik ve güzelliğin ve sanatın önemi ile ilgili çok güçlü bir davan var. TED جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون.
    güzelliğin içine girdiğinizde olaslıklar gerçekleşmeye başlar. TED عندما تدخل في جمال موجة الاحتمال تنهار في احتمال واحد
    Bunu hissetmiyoruz. güzelliğin limbik sistemde olduğunu düşünüyoruz -- eğer bu modası geçmiş bir fikir değilse. TED نحن لا نشعر بالامر . نحن نفكر به يبدو الجمال في الجهاز الحوفي إن لم تكن فكرة عفى عليها الزمن
    Bence bunların en bıktırıcı olanlarından biri, güzelliğin bir simetri olduğunun söylenmesidir. TED واعتقد ان اكثر الابحاث مللاً و تكرار هو القول ان الجمال يكمن في التناظر
    O bana gerçek güzelliğin insanın içinden geldiğini ve özsaygının da bununla beraber gelmesi gerektiğini öğretti. TED لقد أخبرتني وعلمتني أن الجمال الحقيقي ينبع من الداخل وأن الفاعلية وتقدير الذات يجب أن ينبع من الداخل.
    Ama hayatlarımız daima bir dengeleme çalışması olmaya devam edecek, acının daha az, güzelliğin daha çok olduğu. TED لكن حياتنا دائما وابدا ستستمر لتكون فعلا متوازنا الذي يرفض الألم ويقبل الجمال.
    Konuşmak istediğim temel konu şu: temel fizik alanında, güzelliğin doğru teoriyi seçmek için çok başarılı bir kriter olması ile ilgili etkileyici bir deneyimimiz var. TED الشئ الرئيسي الذي أرغب بالحديث عنه هو هذا: أن لدينا هذه التجربة المتفردة في مجال الفيزياء الأساسية أن الجمال هو طريقة ناجحة جداً لإختيار النظرية الصحيحة.
    Bu, güzelliğin doğru kuramı seçmek için neden bir başarı kriteri olduğuna açıklama getirecek. TED سينحسب ذلك على لماذا الجمال هو طريقة ناجحة للنظرية الصحيحة.
    Belki askıntı oluyorsun. Belki eski güzelliğin kalmadı. Open Subtitles ربما أنتِ تتمسكين بهم كثيراً أو ربما بسبب جمالك الذي يتلاشي
    Bu büyü ile güzelliğin sana kudret verecek ve seni koruyacak. Open Subtitles هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ.
    "Sevgili Rebecca, güzelliğin bana eski zamanın güzellerini çağrıştırıyor... Open Subtitles .عزيزتي ريبيكا جمالك يذكرني بجمال أعمدة النيقية الغابرة
    güzelliğin zamanın ve coğrafik mekânın ötesinde hepimize gerçekten nasıl hitap ettiğine dair büyük bir söylem. TED إنه أجل مثال عن كيف يمكن للجمال أن يتحدث لنا جميعا عبر المكان و الزمان
    Ben Kamerun'da büyüleyici güzelliğin ve zengin biyolojik çeşitliliğin ülkesinde büyüdüm. Ama ülke zayıf yönetim, çevresel yıkım ve fakirlikle boğulmuş durumda. TED لقد نشأت في الكاميرون، بلد ذو جمال ساحر وتنوع بيولوجي غني، ولكنه يعاني من سوء الحكامة والتدمير البيئي والفقر.
    güzelliğin solsun ki, Tanrı'ya iyi hizmet et. Open Subtitles صلّى ليزوى جمالكِ لتخدمى الربّ بشكل أفضل
    güzelliğin geceleri uykusunu çalacak... kes sesini! Open Subtitles جمالكَ سَيَسْرق نومه في الليل إسكتي - أسكتي أنت
    güzelliğin mi yoksa zekan mı daha çekici karar veremedim. Open Subtitles هذا مبهم للغاية، على عكس جاذبيتك وجمالك وذكائك.
    Çocukluğumdan beri sanattaki gerçekliğin ve güzelliğin yansımalarını ve bilimdeki gerçekliği ve güzelliği gözlemliyorum. TED لقد كنت أراقب، منذ نشأتي، تعابير الحقيقة والجمال في الفنون والحقيقة والجمال في العلوم.
    Bugün güzelliğin ve lüksün huzurunu yaşamamı istedi. Open Subtitles أرادَني أَنْ يَكُونَ عِنْدي يوم مِنْ الجمالِ والصفاء بشكل فاخر
    Sadece güzelliğin arasında dolanmış ve hayatın anları arasına gizlenmiş olanı görmelisiniz. Open Subtitles عليك فقط أن ترى أنه مغطى بالجمال ومخفى بعيداً بين ثوانى حياتك
    Ve benim kalbim... ..asla benim olamayacağını bildiğim bir güzelliğin.. Open Subtitles أستطيع معرفة ذلك لأن قلبي أيضاً كان أسيراً لجمال أخاذ
    güzelliğin peşinde oyuncu bir arayış insanın ilk aktivitesiydi. TED ذلك يعني أن البحث المرح عن الجمال كان يدعى أول نشاط للإنسان
    Beni, onca güzelliğin içinde niçin onun güzelliği etkilemişti? Open Subtitles لماذا من بين كلّ هذا الجمال الممكن, جمالها وحده الذي أدهشني؟
    güzelliğin gözlerden katiyen saklanamaz. Open Subtitles لا يمُكن أن تُخفي جمالُكِ عن عينيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد