ويكيبيديا

    "geldiğimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتينا
        
    • جئنا
        
    • اتينا
        
    • قدمنا
        
    • دخلنا
        
    • جِئنَا
        
    • وصلنا إلى
        
    • مجيئنا
        
    • قدومنا
        
    • وصولنا
        
    • وصلناه
        
    • ماأتينا
        
    • الذي وصلنا
        
    • ما وصلنا
        
    • هي الحالة الفنية
        
    Sen bu yolun nereye vardığına bak, ben de geldiğimiz yere doğru gideceğim. Open Subtitles إكتشف أنت إلى أين يؤدى الطريق وأنا سأتجه إلى الطريق الذى أتينا منه
    - Tamam. - geldiğimiz yeri göremiyorum artık. - Harika. Open Subtitles لا أستطيع حتى رؤية المكان الذي أتينا منه مرة أخرى.
    Peki, bu hikayeler bize kim olduğumuz ve nereden geldiğimiz hakkında ne söylüyor? Open Subtitles لذا مالذي تُخبرنا بهِ هذه القصص عن من نكون و من أينَ أتينا.
    Oraya geldiğimiz için çok üzgündük ama gitmek için artık çok geçti. Open Subtitles لقد ندمنا أن جئنا لهذا المكان و لكن قد فات أوان الإنصراف
    Pekâla Sean, geldiğimiz yoldan aynı şekilde geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تمشي للخلف من نفس الطريق الذي جئنا منه
    geldiğimiz yerden geri dönemeyiz Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نعود من حيث اتينا حسنا ..
    Nereden geldiğimiz bu ufkun ötesinde yatıyor ve biz bunu göremiyoruz TED لا نعلم شيئًا فيما وراء هذا الأفق عن المكان الذي أتينا منه.
    Siz geldiğimiz yöne gidin, biz de sizinkine gidelim. Open Subtitles إذهبوا للمكان الذي أتينا منه وسنذهب للمكان الذي أتيتما منه
    geldiğimiz yerde, sefaletten ölmek istemiyorsan ya rahip olmak zorundaydın, ya da haydut. Open Subtitles من حيث أتينا ، كلانا لا يريد أن يموت من الفقر أصبح أحدنا قس والآخر قاطع طريق
    geldiğimiz yerde, Goa'uld'lar dünyamızı ele geçirdiler, Albay. Open Subtitles من حيث أتينا الجواؤلد سيطروا على العالم كولونيل
    geldiğimiz yeri ve kim olduğumuzu asla unutmamalıyız. Open Subtitles لا يجب أن ننسى على الاطلاق من أين أتينا أو من نحن
    geldiğimiz yere dönelim, yaptığınız şeyi yapmaya devam edebilirsiniz. Open Subtitles نحن سنعود من حيث أتينا وأنت افعل ما تفعلة دائما
    Buraya yapmak için geldiğimiz şey uğruna bazılarımız fedakarlıklar yaptı. Open Subtitles بعضنا قدم تضحيات، من أجل تنفيذ ما جئنا من أجله.
    Niye geldiğimiz yoldan dönüyoruz, ben onu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles ما أحاول معرفته هو سبب العودة من الطريق الذي جئنا منه
    "Buraya geldiğimiz gün darbe yüzünden kısılıp kaldık". Open Subtitles وشرحت له أننا قد جئنا إلي هنا، ولكننا الانقلاب حاصرنا
    geldiğimiz sırt boyunca bakıyorum hiç bir şey görünmüyor. Open Subtitles أنظر إلى الحافة التي جئنا منها انا لا ارى شيئا
    Otobüs terminali görmeye geldiğimiz yerlerden sadece birisi. Open Subtitles محطة الحافلة هي واحدة فقط من الأماكن التي جئنا لرؤيتها
    Fort William kasabası, fakat geldiğimiz yoldan en az dört saat uzaklıkta. Open Subtitles انها فورت ويليامز ولمنها على بعد اربع ساعات بالسياره من الطريق الذى اتينا منه
    Sadece almak için geldiğimiz şeyi alacağız ve toz olacağız tamam? Open Subtitles سنأخد ما قدمنا من أجله ومن ثم نرحل من هنا، فهمت؟
    Burası geldiğimiz yol, buradan uzaklaşacağız. Open Subtitles إنه الطريق الذي دخلنا منه لذلك فيجب أن يقودنا للخارج
    Ambarını havaya uçuracağım ve almaya geldiğimiz şeye sahip olacağız. Open Subtitles أين تَذْهبِ؟ لتَفجير قاعِه ونحْصلُ على ما جِئنَا من أجله
    Bizim hakkımızda bilgi almak istedi buraya nasıl geldiğimiz, hasta olup olmadığımız. Open Subtitles أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى
    Buraya geldiğimiz andan itibaren beni avlamak isteyen şeyler var. Open Subtitles كان هناك أشيائًا عديدة تحاول إصطيادي مُنذُ مجيئنا إلى هنا.
    Erken geldiğimiz için çay hakkımızı kaybettik mi yoksa? Open Subtitles حسناً إذا ألن يكون بامكاننا احتساء الشاي معاً بسبب قدومنا المبكر؟
    Buraya geldiğimiz gün yanıp kül olan süpermarketi kim tamir edecek? Open Subtitles من سيُعيدُ بناءَ السوبر ماركت الذي أحترقَ يوم وصولنا هُنا ؟
    Erken geldiğimiz için şanslıyız. Open Subtitles انه محظوظ باننا وصلناه .
    Sen onları kafana takma. Almaya geldiğimiz şeye odaklan. Open Subtitles لاتقلق حيالهم فقط ركز على ماأتينا من اجله
    Buraya geldiğimiz günden bu yana hiçbirimiz gerçekten ne yaşamaya ne de ölmeye cesaret edebildi. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي وصلنا هنا ولا أحد يعلم إنه سيعيش أو سيموت
    Çıkıp da demokrasi kültürünün siyasi yapılanmada bugüne kadarki geldiğimiz en iyi nokta olduğunu söylemek radikallikle bir tutuluyor. TED للإلتفاف حول قول أنني أؤمن بأن ثقافة الديمقراطية هي أفضل ما وصلنا إليه كصورة للتنظيم السياسي فهذا مقترن بالتطرف.
    LP: Şu an geldiğimiz nokta Youtube'da kedileri anlamak ve bunun gibi şeyler, örneğin ses tanımayı daha ileriye taşımak. TED ل.ب: حسنا، هذه هي الحالة الفنية التي لدينا الآن، فهم القطط على اليوتيوب، وأمور مشابهة، تطوير تقنية التعرف على الصوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد