ويكيبيديا

    "geri dön" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عد
        
    • عودي
        
    • ارجع
        
    • إرجع
        
    • أرجع
        
    • عُد إلى
        
    • عودى
        
    • ارجعي
        
    • عودوا
        
    • إرجعي
        
    • العودة إلى
        
    • استدر
        
    • إستديري
        
    • أرجعي
        
    • فلتعد
        
    Bu gerçekten boynumu kurtarırdı. Gemiye geri dön ve onu hazırla. Open Subtitles يمكن هذه أن تنقذ رقبتى عد الى السفينة و اجعلها مستعدة
    Batıya geri dön! Marangoz ol! Ya da bir kovboy! Open Subtitles عد ثانية إلى الغرب و كن نجاراً أو راعياً للبقر
    Yardım etmeyeceksen, içeriye geri dön. Şu an işim var. Open Subtitles عودي للداخل إذا كنت لن تساعديني فأنت تأخريني عن العمل
    Uyuşturucu kullanma, eğlenmekten vazgeç. Okula geri dön ve diplomanı al. Open Subtitles توقفي عن التعاطي، توقفي عن التمتع عودي إلي الدراسة و تخرجي
    Hemen İşçiler Şehrine gitmeliyiz... 11811 numara, makinene geri dön ve ne olduğunu unut. Open Subtitles يجب أن يرشدني إلى مدينة العماّل حالا ارجع يا رقم 11811 إلى الآلة و انس تماما أنك غادرتها . مفهوم ؟
    geri dön, senin olsun hepsi! Senin olsun, yeter ki dön! Open Subtitles إرجع ، يمكنك أخذها يمكنك الحصول عليها ، عد إلى هنا
    Hadi, işine geri dön ama bunu bir düşün, tamam mı? Open Subtitles إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟
    Sonda odasında inşa ettiğin şey hala orada. geri dön. Open Subtitles لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه
    Sen de sandalyene geri dön ve sosisli salatanı bitir. Open Subtitles أنت، عد في كرسيكَ بالإضافة، انتهي من سلطةَ النقانق المقلية.
    Eğer başını belaya sokmak istemiyorsan, Chicago'ya, ailenin yanına geri dön. Open Subtitles إذا أنت خائف من التورط معنا; عد إلى عائلتك في شيكاغو
    - Aşağı geri dön ve bize bir araç bul. Open Subtitles عد إلى هناك، وجد لنا مركَبة لنخرج بها من هنا.
    Sadece yatağına geri dön büyük anne. Herşey kontrol altında. Open Subtitles فقط عودي إلى النوم يا جدتي, كل شيء تحت السيطرة
    sadece şunu söylemek istiyorum seni çok özledim, ve seni seviyorum, ve lütfen geri dön ve hayatta kal. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Otele dön. Taksiye bin ve geri dön! Open Subtitles عودي الي الفندق، خذي سيّارة أجرة وعودي الي الفندق.
    Uzun sürmez. Odana geri dön. Open Subtitles هو لَنْ يَأْخذَ مدة طويلة عودي إلى غرفتِك
    Hayır bunu yapma, büyük adam. Sadece geri dön ve tekrar ana yola çıkalım. Open Subtitles لاضير من هذا, ارجع الآن الى الطريق العمومى
    Masaya geri dön! Seni kuzguna çevirecek. Bu seni ilgilendirmez! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    - Hayır, hayır. geri dön. Hadi geri dön. Open Subtitles بيرناردو بيرناردو لا لا أرجع ، تقدم ، أرجع
    Hemen Zenda'ya geri dön. Bize ihanet edeni bul. Open Subtitles عُد إلى زندا فى الحال إبحث عن الذى خاننا
    Kendi topraklarına geri dön, ...ve söz verdiğin tapınağı inşa et. Open Subtitles عودى إذن إلى أرضك و احفظى العهد الذى عاهدتنى به
    Cezaevinden çıktığımda içimden bir ses dedi ki: "geri dön. TED عندما خرجتُ من السجن كان هنالك صوت بداخلي ينادي: "ارجعي.
    Kudüs'e geri dön! Evet, Kudüs'e geri dön! Open Subtitles ايها الفريسيون ، نحن نعلم من انتم عودوا الى اورشليم
    Birlikte görünmememiz gerekiyor. Dinle, şimdi otele geri dön. Open Subtitles لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق
    Yatağına geri dön, ve ben zaten hindiyi fırına verdim. Open Subtitles بإمكانك العودة إلى السرير، و والديك الرومي بالفعل في الفرن
    Bombanın içine gidiyorsun! geri dön! Open Subtitles انت تتجه الى قنبلة طقسيّة استدر بحق المسيح
    Şimdi geri dön ve bizim için Ulusal yarışmayı nasıl kazanacağını göster. Open Subtitles الآن، إستديري وأرينا كيف ستربحيننا البطولة الوطنية.
    Giz'i al, geri dön ve bir çeşit ışık düğmesi bulmaya çalış. Open Subtitles خذي جيز و أرجعي و حاولي أن تجدي مفتاح الأضاءة
    Mutfağa geri dön zenci. - Peki, Efendim. Open Subtitles ـ فلتعد للمطبخ، أيها الزنجي ـ حاضر يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد