ويكيبيديا

    "getirmemi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحضر
        
    • أجلب
        
    • احضر
        
    • أحضره
        
    • إحضار
        
    • اجلب
        
    • أحضرك
        
    • أحضرها
        
    • أُحضر
        
    • احضار
        
    • احضره
        
    • أجلبك
        
    • أجلبها
        
    • بي جلب
        
    • أحظر
        
    Bir daha birine rüşvet verirsem daha fazla para getirmemi hatırlar. Open Subtitles عندما أرشوا في المرة قادمة ذكرني أن أحضر المزيد من المال
    Şimdi, Chris yanımda birkaç istatistik getirmemi istedi, ben de öyle yaptım. TED الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك
    Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin, ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Ben yatıyorum. Gece lambanı getirmemi ister misin? Yoksa buzluğu mu açayım? Open Subtitles أنا سوف أذهب للنوم تريدين أن أجلب لمبتكِ
    Pekala. Videoyu getirmemi ve bunu birlikte izlememizi ister misin? Open Subtitles حسنا, اتريدني ان احضر جهاو الفديو الى هنا لنشاهد هذا
    Evden getirmemi istediğin bir şeyler varsa söyle. Open Subtitles أخبرني لو كان هناك شيء تريدني ان أحضره من المنزل من أجلك
    Maaşımı aynen eve getirmemi ve yıllık 20.000 dolar kazancımla mutlu olmamızı istiyor Open Subtitles إحضار الراتب إلى البيت أن أكون سعيدا ب20.000 دولار في السنة
    Posta odasındaki çocuklar bunu sana getirmemi istediler. Open Subtitles لقد طلب مني الأشخاص في غرفة البريد ان اجلب هذا لك
    Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    - Buluruz. Benden çörek getirmemi istememiştin komiser. Open Subtitles إنك لم تطلب منى أن أحضر لك بعض الكعك يا كابتن
    Doktor size de kahve getirmemi istedi. Open Subtitles أخبرني الطبيب أن أحضر لك قهوة قال أنك لا تبدو جيدا
    Psikiyatristim annemi bir seanslığına getirmemi istiyor. Open Subtitles إذاً طبيبي النفسي يريدني أن أحضر أمي معي في جلسة
    Yanımda küçük, keskin bir bıçak da getirmemi söyledi. Open Subtitles و طلب مني أن أحضر معي سكيناً صغيراً و حاداً
    Fakat onlar sadece benden onlara birşeyler getirmemi istediler. Open Subtitles لكنهما كانا يقولان لى أن أحضر لهما أشياء
    Kartlarını getirmemi mi istiyorsun? Hayır. Kartlarını getireceğim, Michael. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    Kalkışı beklerken size içecek birşeyler getirmemi ister misiniz? Open Subtitles سيدي، هل أجلب لك مشروبا بينما ننتظر الإقلاع؟
    Bir fincan kakao alacağım. Sana da getirmemi ister misin? Open Subtitles سوف اتناول كوب من الكاكاو, هل احضر لك بعضا منه فوق ؟
    Onu Kore'ye getirmemi istedin bana notu bu yüzden bıraktın, öyle mi? Open Subtitles أردتني أن أحضره إلى كوريا لذا تركتي لي ملاحظة ؟
    Benden mutfağa gidip bize biraz şarap getirmemi istedi. Open Subtitles و طلبت مني الذهاب للمطبخ و إحضار القليل من النبيذ لها
    Joy benden bu zehirli yiyecekleri getirmemi istedi. Open Subtitles جوي ارادتني ان اجلب لك هذا الكعك المسموم
    Danışmanları sizinle özel bir görüşmeye izin vermediğinden ötürü Kutsal Efendimiz benden aylık görüşmeme sizi beraberimde getirmemi istedi. Open Subtitles مستشارونة لا يسمحوا بالوجود الخاص معك. فخامتة طلب منى أن أحضرك له
    O gelirse size getirmemi istemiştiniz, şey geldi. Open Subtitles انهم يغيرون علامته التجارية فقط لقد قلت بأن أحضرها مباشرةً حينما تأتي
    Arkadaşın kararını verirken sana biraz pekan şerbeti getirmemi ister misin? Open Subtitles ماذا لو أُحضر لكم شراب البقان بينما صديقتك تُقرر ماذا ستأخذ؟
    Pasaportumu getirmemi söylediğinde, belki Fransa'dır diye düşünmüştüm. Open Subtitles عندما طلب منى احضار جواز سفرى ظننت انها ربما تكون فرنسا
    -Onu buraya getirmemi istemedin mi? Geldi işte. Gerisi sana kalmış. Open Subtitles لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ
    Grand Avenue'da ki bir devlet dairesine getirmemi istiyor. Open Subtitles "هو يريدني أن أجلبك" الى مبنى حكومي في شارع 703 في الساعة السادسة مساءً
    Bana onu içeri getirmemi söylediler. O, nasıl iyi olur, Dave? Open Subtitles أخبروني أن أجلبها لهم، كيف يكون ذلك جيداً يا ديف؟
    Komiser, merkeze bazı eşyalarımı getirmemi söyledi. Open Subtitles قالت الملازم إنّه يجدر بي جلب بعض أغراضي إلى هذا القسم
    -İyiyim. -Öyle mi? İçecek birşey getirmemi ister misin? Open Subtitles -أنا بخير نعم، هل أحظر لك شيئاً لتشربه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد