Bu koca Gezgin için bir damla temiz suyunuz var mı? | Open Subtitles | هل لديكم بضع قطراتٍ من ماءٍ غير ملوث لضيفكم المسافر ؟ |
Gezgin 4022 hainlikten suçlu bulundunuz ve cezanız ani yazılımla öldürülmeniz. | Open Subtitles | المسافر 4022، تمت إدانتك بالخيانة، وعقوبة الخيانة هي الموت بالاستبدال الفوري. |
Gezgin zavallı treniyle derinliklerde kaybolduktan sonra onun herkesten sakladığımız malvarlığını ele geçirdiğimizde zengin olmanın en çok neyi hoşuna gidecek? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حينما سنكون أثرياء بعد سقوط المتجول مع صديقته المثيرة للشفقة وبعدما نجمع كل ثرواته التي أخفيناها عن العالم ؟ |
Hadi çocuklarımıza tecrübeleri hakkında açık ve meraklı olmayı öğretelim, yabancı topraklardaki bir Gezgin gibi. | TED | هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية. |
Arkadaşlar tüm düşlerin en büyüğündeki Gezgin dostlar. | Open Subtitles | ، أيها الأصدقاء ، أيها الرحالة في أعظم الأحلام |
Diğer Gezgin gibi kendini kötülüğe kaptırmadın. | Open Subtitles | إنك لا تلجأ للشر كما يفعل ذلك الرحّالة الآخر |
Hayır, çünkü, bilirsin, Gezgin olmakla ilgili büyülü bir durum vardır. | Open Subtitles | لا، لأنه كما ترين، لدي هذا الافتتان بكل ما هو متجول. |
İyi bir Gezgin beklenmedik gecikmelere hazırlıklıdır. | Open Subtitles | المسافر البارع دائما يخصص وقت للتأخيرات الغير متوقعة |
Gezgin şaşırmıştı. "Ne demek istiyorsun?" demişti. | Open Subtitles | قالها الرجل المسن، أندهش المسافر ثم قال ماذا تعني؟ |
Bunun içindeki hayat Gezgin yaratığı öldürmeden açığa çıkarılamaz. | Open Subtitles | ثمة حياة داخله لا يمكن أن يطلق سراحها حتى يقتل المسافر الوحش |
Bu terli ve tozlu Gezgin girebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن لهذا المسافر المتحمس و المتسخ بالدخول؟ |
Gezgin trenden iner ve birden bire evcilik oynamaya mı başlar? | Open Subtitles | خرج المتجول من القطار وفجأة صار مقيما في المنزل كحبيب ؟ |
Hep beraber dışarı çıkıyoruz, ben orada öylece oturuyorum ve... bilirsin, birkaç saat sonra... benim Gezgin satıcı... ve senin de yanlız ev kadını olacağını biliyorum. | Open Subtitles | سنخرج جميعاً اجلس هناك انت أدرى بقي ساعات قليلة أعلم انني سأصبح البائع المتجول |
Bu kumlara ayak basıp da nutku tutulmamış bir Gezgin, bir imparator, bir tacir veya şair yoktur. | Open Subtitles | لم يأتى مسافر أو إمبراطور أو تاجر أو شاعر و وطأ تلك الأرض إلا وأصيب بالرهبه |
Aradığın cesaret mi, Gezgin? | Open Subtitles | هل ما تسعى إليه هو الشجاعة أيها الرحالة ؟ |
Gezgin geçirmez kafası olan avcı konuştu. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك على صيّاد رأسه محصّنة من الرحّالة. |
Öyküler şans eseri anlatılıyor, rastgele, şiirin hatrı için, Gezgin bir yankının emriyle, çünkü en eski şeyler bile günümüzde internette birer yalan olarak dolaşıyor... | Open Subtitles | مصادفةً، جزافاً بحق الشعر في وصية صدى متجول |
Onun küçük Gezgin olmasını istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تريدها ان تكون الرحال الصغير، اليس كذلك؟ |
Ama Gezgin hayatta olduğu müddetçe oraya giremezsiniz. | Open Subtitles | لكن مدام ان رومير حي لن تستطيع الدخول الي هناك |
Elinden her iş gelen bir Gezgin işitme engelli bir kadına ilk kelimesini öğretiyor. | TED | حرفيٌّ رحّال يعلم امرأةً صماء كلمتها الأولى في مزرعةٍ عتيقة. |
Jacobs ve onun gibi Gezgin olan editörü, Holly Whyte, sokakta gerçekte neler olduğuna dair gerçekten harika gözlemcilerdi. | TED | كانت جاكوبس وزملاؤها المسافرين مثل هولي وايت، محررتها، هم هؤلاء المراقبون الرائعون حقاً لما حدث بالفعل في الشارع. |
Gezgin onun üzerine çökecek başka bir lanetle yükselerek 7 gün içinde ölecektir, eğer lanet bozulmazsa. | Open Subtitles | عندما الـ واندرر يطلق لعنة لتحل به خلال 7 ايام هو سوف ينتهي الا ان يتم ابطال اللعنة |
Kendimi küresel bir insan, bir dünya vatandaşı, göçebe ve Gezgin bir hikâyeci olarak görmek hoşuma gidiyor. | TED | وأحب أن أعتبر نفسي روحًا عالمية، ومواطنةً عالمية، وراويةً رحّالة متجولة. |
Bu bölgeden her hafta kaç Gezgin geçtiğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم رحالة يمر خلال هذه المقطاعه كل أسبوع؟ |
Gezgin'in kaybettiği bu yabani ile ilgili rapor var, Ekselans. | Open Subtitles | سعادتكم, عندي إرساليه حول (ذلك الوحشي الذي فقده (البدوي |
Başka bir Gezgin daha. | Open Subtitles | رحال أخر؟ |