Bedenimin daha feminen nitelendirilen bölümleriyle hep başım dertteydi: göğsüm, kalçalarım, sesim. | TED | عانيت دائماً مع مناطق جسدي التي قد تُنعت بالنسائية كصدري والفخذين وصوتي. |
Bir süre kamyon şoförlüğü yapmış. Ama hayat onu hep hemşireliğe geri çekmiş. | TED | قام بقيادة الشاحنات لبعض الوقت، ولكن مسار حياته كان دائماً يرجعه إلى التمريض |
Ama o hep etrafta dolaşırdı. Mutlaka her şeyi görmüştür. | Open Subtitles | لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته |
ve bunun tartışılmaz bir doğruluk, hep doğru olduğunu sanırdım. | TED | و المفترض أن ذلك كان سطح حقيقي , دائما حقيقي |
Ancak çirkin veya sönüklerse hep çirkin ve sönük olarak kalırlar. | TED | ولكن إذا كانت قبيحة أو مملة، فستكون دائما قبيحة أو مملة. |
Annem hep şöyle derdi, uyanık olmalısın, aklından geçen ile bedeninin farkında olmalısın. | TED | لطالما اخبرتني امي ينبغي أن تكوني يقظة، تعرفي مالذي يدور في عقلك وجسدك |
Evet, ama bana karşı hep çok nazik davrandı, onun için üzülüyorum. | Open Subtitles | أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها |
"Sakıncası yoksa birşey sorabilir miyim?" dendiğinde ardından hep bunlar sorulur. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس دائماً عندما يقولون أنهم سيسألون سؤالاً شخصياً |
Bir kenarı diğerinin üzerine katla. Ben hep öyle yapıyorum. | Open Subtitles | . إطويّ الطرف العلويّ فوق الآخر هذا ما أفعله دائماً |
Gelmek için hep bir bahanesi oluyordu. Sebebi umurumda değildi. | Open Subtitles | كان لديها دائماً عذراً للمجئ و لم أكن أهتم لذلك |
Evet, annem hep öyle derdi Yargıç. Annem bana hep öyle yap der. | Open Subtitles | أنها تقول ذلك دائماً , أيها القاضى هذا ما تخبرنى أن أفعله دائماً |
Buralarda hep bir şeyler yapmak istemişti, turistler için kalacak yerler yeni bir araba, bankaya biraz para yatırmak gibi. | Open Subtitles | كان دائماً يريد عمل بعض التحسينات هنا بناء بعض الأكواخ للسائحين ، شراء سيارة جديدة وادخار بعض النقود في البنك |
BJK: Ebeveynlerimi çıldırtan hep bendim, çünkü her zaman meraklı olan bendim. | TED | بيلي جين: حسنا، كنت دائما ما أثير جنون والدي لأنني كنت فضوليةً. |
hep stresli olmalarına ve öğrenmek için gerekli riskleri almamalarına şaşmamak lazım. | TED | ليس من العجب أنهم يشعرون بالضغط دائما ولا يبذلون الجهد المطلوب للتعلم. |
Garip bir şey. hep ikiyi bulurum, ama başka renkte. Maça, özür dilerim. | TED | ذلك ممتع. دائما ما اجد رقم اثنان، لكن من اللون الخطأ. بستوني, اسف. |
Ben hep metal dişleri tercih ediyorum çünkü çıkardığı sesi seviyorum. Bir de gördüklerimin tutma kısmında siyah bir yumruk var. | TED | أنا دائما أفضل الأسنان المعدنية فقط لأنني أحب الصوت الذي تصدره وتلك التي أعرف تحتوي على رمز القبضة المرفوعة في مقبضها. |
Fakat hep sanıyordum ki ilerleme kaydetmek için, esasında tüm beyni kopyalamam gerekiyor. | TED | ولكن أنا دائما ما اعتقدت أنه لنحقق التقدم يجب أن أصنع دماغًا بشريًا. |
Genç bir erkekle tanışmayı hep çok isterdim, şimdi üçüyle birden tanıştım. | Open Subtitles | لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة |
hep iyi bir müşteri oldu. Gürültü yapmaz, kimseyi rahatsız etmez. | Open Subtitles | لطالما كان ضيفاً رائعاً لم يقم بأي إزعاج، لم يضايق أحداً |
Değil mi? Böyle değil. Söylemek istediğim... Her geçen yıl, hep aynı yaklaşım. | TED | هكذا هو الأمر الآن ، أعني كل عام، على نفس النهج، أليس كذلك؟ |
Böyle kaybolmuş ve isimsiz insanların olması fikri hep hoşuma gitmiştir. | Open Subtitles | لقد اعجبتني دوما فكرة ، كل هؤلاء الأشخاص الضائعين في العالم |
Ama bizim gibi adamlar hep bir adım önde olmak ister. | Open Subtitles | لكن مع أشخاص مثلنا، تجدين نفسك تُحاولين دومًا التقدم بخطوة للأمام |
Ve umarım bir gün hep beraber barış içinde ve birbirimize saygı duyarak yaşarız. | TED | و انا اتمنى يوما ما ان نعيش كلنا سويا في سلام و احترام بعضنا |
Her zaman hep beni istemiştin biliyorum... ve bende hep seni arzulamıştım. | Open Subtitles | اننى اعلم انك كنت دائماً ترغب في وانا ايضاً طالما مارغبت فيك |
Bir şeyler yaratırken aklımızda hep bir mekan, bir bağlam mı var? | TED | أنبتكر جميعاً ما نبتكره مفكرين في مكان ما، أو محيطٍ ما بعينه؟ |
Tabii ki takım olma konusunda, ihtimaller hep yaşam ya da ölüm değil. | TED | بالطبع في الانتظام ضمن الفريق الأمر لا يتعلق على الدوام بالحياة أو الموت |
Ne çok zaman oldu. Sanki hep bu trendeymişiz gibi. | Open Subtitles | مر وقت طويل يبدو إننا سننتظر للأبد داخل هذا القطار |
Kendisi de suçlu bulunacağı için... tanıklık yapmayı hep reddeder. | Open Subtitles | دائماَ يرفض الشهادة في المواضع التي قد تؤدي بالإطاحة به |
Tamam mı? Şimdi üçe kadar sayacağım ki hep beraber söyleyelim. | TED | أليس كذلك؟ حسنا، سأقوم بالعد، حتى لا نفعل ذلك جميعا معا. |
Şimdi hepiniz içindesiniz ve hep birlikte zamanda geziye çıkacağız. | Open Subtitles | جميعكم في داخلها، و جميعنا نتقدم بسرعة عبر نسيج الزمن. |
Büyürken, sürekli yanında top taşırdı hep yanında olurdu, ne olursa olsun. | Open Subtitles | عندما كانَ يكبُر، اعتادَ أن يحملَ كُرةً في جميع الأوقات، مهما كان |