"Yenilikçi"'nin CEO'su ve kurucusu olarak Richards'ın ölümü, hisselerin aniden düşmesine, ...küçük hissedarların birden zengin olmasına neden olur. | Open Subtitles | بصفته المؤسس و الرئيس التنفيذي للشركة فستتسبب وفاة ريتشاردز فى أن تنخفض الأسهم كثيرا مما يجعل مالك الأسهم المباعة |
Hey bok surat, hisselerin durumuna bakiyorsun degil mi? | Open Subtitles | انظر أين الأسهم اليوم .. لا أستطيع للوصول لأي |
hisselerin fiyatında % 10 belki de % 12 lik bir düşüş. Hepsi bu. | Open Subtitles | فقط 10 بالمئه من الأسهم أو على الأكثر 12 بالمئه |
hisselerin birleşme ve kötü yönetim nedeniyle dip yaptığını ileri sürecek. | Open Subtitles | ستدّعي أنّ السهم قد إنخفض بسبب عمليّة الإندماج و سوء الإدارة |
hisselerin hariç her şeyi aldılar. | Open Subtitles | لقد استحوذوا على كل شيء ماعدا حصصك |
Dün akşam hisselerin için benimkiyle aynı fiyatı mı aldın? | Open Subtitles | هل حصلت على الشيء نفسه في أسهمك ليلة البارحة كما حصلت انا ؟ |
hisselerin değerini şişirmiş. | Open Subtitles | تلاعب بثمن الأسهم نحن نتحدث عن اختلاس هنا |
hisselerin hiçbir değeri kalmamış. Tanrım, o korkunç Belçikalı geliyor yine. | Open Subtitles | الأسهم لا قيمة لها إلهي ، أتى إلى هنا هذا البلجيكي الصغير الشنيع |
Ondan sonra, hisselerin, yazıcıda kullandığın o... kağıtlardan daha değerli olamayacak. | Open Subtitles | لدينا يومين بعد ذلك خيارات الأسهم لن تساوي الورق الذي تطبعين عليه |
Şu halde,... ..hisselerin fiyatlarını yükseltip, Medi House hisselerini almamızı mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | حتى ذلك الحين هل تطلب منَّا شراء الأسهم الطبية لكي نرفع سِعر السهم؟ |
Tersyüz edilmiş piramidin çalışma şekline göre, 20 kişi bulup onlardan 10'una hisselerin yükseleceğini söylüyorsun, ...geri kalan 10 kişiye de düşeceğini söylüyorsun. | Open Subtitles | الهرم المقلوب حيث تتصل بـ20 شخصاً وتخبر عشر منهم أنّ الأسهم في صعود، والعشرة الآخرين أنّ الأسهم تهبط |
İmtiyazlı hisselerin bedeli 2 milyon dolardan fazla. | Open Subtitles | الأسهم المفضّلة تساوي أكثر بمليوني دولار |
Fakat elindeki hisseler kendi yatırımların dışında olanlar oğlum olduğun için verdiğim hisselerin hepsini geri vereceksin! | Open Subtitles | ، من بين جميع الأسهم التي تمتلكها ما عدا تلك التي كسبتها بنفسك أعد كل الأسهم التي إستلمتها كأبني |
O delirmiş mi? Birinin o adama o hisselerin her birini hakkımla kazandığımı hatırlatması lazım. | Open Subtitles | لا بد من تذكير ذلك الرجل بأنني استحققت كل سهم من تلك الأسهم |
Hey bok surat, hisselerin durumuna bakıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أجل، أيها القبيح، أنظر إلى أين وصلت الأسهم اليوم؟ |
Hey bok surat, hisselerin durumuna bakıyorsun değil mi? | Open Subtitles | يا أبو وش شبه الكس انت، شوف الأسهم وصلت لقد ايه النهاردة هاه ؟ |
Başkanlarının kaçırılması haberinin duyulması sonucunda hisselerin tepe taklak olmasını engellemek isteyen yönetim kurulu aynı gün içinde parayı yollamayı kabul eder. | Open Subtitles | سيخشى المجلس هبوط الأسهم نتاج ما قد يحصل فور تلّقي خبر خطف الرئيس. لذا، سيرسلون لهم النقود بغضون يوم. |
Size gösterdiğimiz hisselerin fiyatları abartılı | Open Subtitles | شركة البيانات الأحصائية أظهرت طفرة غير طبيعة في أسواق الأسهم |
hisselerin fiyatı olması gerekenden az borsa düşerse daha az değil, daha çok almalısın. | Open Subtitles | قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل |
hisselerin daha önce ne kadar iyi olmuş olduğu umurumda değil. | Open Subtitles | لا أبالي بكيف كان سلوك السهم جيداً من قبل |
Ojai'deki tüm hisselerin için, | Open Subtitles | كل ماتملكين هو حصصك باوهاي |
Ama, bak, hisselerin şu ana kadar elde ettiğin her şeyden daha değerli olacak. | Open Subtitles | ولكن، أعني، أسهمك ستكون قيمتها كبيرة جداً فيما بعد |
Maya King toplam 7 0 milyon dolarlık hisselerin varisi oldu. | Open Subtitles | انتهتبتملكُالآنسةِمايالتَرثَ أسهم شركةِ دنلاب... ... تقيّمتقريباً $ 70 مليون. |
United'a satıldığında, hisselerin üçte birinin sahibi kimmiş dersiniz? | Open Subtitles | توقّع من كان يملك ثلث أسهمها عندما بيعت للإتحاد؟ |