Öğrenciye 200 saatlik kamu hizmeti verildi ve kendisi çok kötü bir çocuk. | Open Subtitles | ساعة 200 الطالب على حُكِمَ وقد المجتمع خدمة في جداً سيء فتى وهو |
Islah evinden erken çıkartıldım çünkü kamu hizmeti yapmayı kabul ettim. | Open Subtitles | لقد خرجت من الحجز مبكراً لأنني وافقت على عمل خدمة المجتمع |
Ekonomik ve işsizlikle ilgili kaygılar yüzünden amme hizmeti geri planda kaldı. | Open Subtitles | الدافع تجاه خدمة المجتمع قد أخذ حيزاً من حيث الشؤون الاقتصادية والوظائف |
Pek çok Amerikalı artık genel sağlık hizmeti göremeyeceğini biliyordu. | Open Subtitles | العديد من الأمريكان عرفوا لن يروا أبداً الرعاية الصحية العالمية |
Yeni bayilere kiralama hizmeti ve destek sağlamak için kurduğum bir şey sadece. | Open Subtitles | مجردُ شيء قد صنعته لأوفر خدمات التأجير تعلم، دعم القروض للمتعاقدين الجدد معنا |
Bedava sağlık hizmeti, okulları olan. Ülkede herkese okul kampanyarı başlatıldı. | Open Subtitles | مع رعاية صحية مجانية ومدارس مجانية، وحملة محو الأمية في البلاد،.. |
O mor renkli kartlara vale park park hizmeti verildiğini öğrendik. | Open Subtitles | إذن اكتشفنا أنّ خدمة صفّ السيّارات تأتي مع هذه الشارات الأرجوانيّة. |
Birisinin, son gühanının kefareti olarak ufak bir toplum hizmeti yapıyoruz. | Open Subtitles | , ماذا تفعل هنا؟ حسناً, نحن نقوم ببعض أعمال خدمة المجتمع |
Bu nedenle seni ufak bir toplum hizmeti ile kurtarabiliriz muhtemelen. | Open Subtitles | لذا نستطيع تخطي الامر مع قضاء بعض الوقت في خدمة المجتمع |
Şimdi, hepinizin de beklediği gibi keyifli bir jüri hizmeti deneyimi kazanacağınızı umuyorum. | Open Subtitles | الآن و تعرف ما تتوقع أتمنى بأنك ستجد خدمة هيئة محلفين تجربة لطيفة |
Ben burda saygın... bir müşteri kitlesine sertifikalı bir çöpçatanlık hizmeti veriyorum. | Open Subtitles | أدُيرها بقانونية موثقة خدمة وسيط الزواج هنا مع عملاء محترمين جدا للغاية |
Sizi haberlerde gördükten sonra, hemen toplum hizmeti kuruluşumuzla irtibata geçti. | Open Subtitles | بعد رؤيته للأخبار اتصل فورا لدى منظمة خدمة المجتمع الخاصه بنا |
Hayır. Bu ülkeye en büyük hizmeti Escobar'ı yakalayarak vereceğiz. | Open Subtitles | كلا ، أعظم خدمة نقدمها للأمة هي القبض على إسكوبار |
Umarım sağlık hizmeti olan bir iş bulursun, çünkü benimki bugün bitiyor. | Open Subtitles | امل ان تجدي عملا يتضمن الرعاية الصحية لأن تأمين عملي ينتهي اليوم |
Bu seviyede bir bakım hizmeti aldığını bildiğimde gönlüm daha rahat olacaktır. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني سأشعر باطمئنان أكبر عند تلقيها هذا المستوى من الرعاية |
Yani okul yok, hastane yok, polis yok, banka yok, spor kulübü yok, kamu hizmeti yok. | TED | فلا يوجد مدارس، ولا مستشفيات، ولا شرطة، ولا بنوك، ولا نوادي رياضية، ولا خدمات. |
Onu uzun dönmeli bir bakım hizmeti görmesinin zamanı gelmiş olabilir. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت أصبح ملائمًا للتفكير بوضعها في منشأة رعاية دائمة |
- Bütün mesele toplum hizmeti. Üniversiteler artık sınav sonuçlarına bakmıyor. | Open Subtitles | كلّ شيء يتعلق بخدمة المجتمع، لم تعد الجامعات تهتم بنتائج الإختبارات. |
Hiçbir toplumsal hizmeti yok, politik bağlantıları yok sosyal olarak bilinçsiz. | Open Subtitles | أوبيس تلقى بدايه متأخره لديه صفر خدمه المجتمع لا إنتماءات سياسيه |
Muhaliflerin çoğunluğu, askerlik hizmeti tehdidi ile bile sindirilemeyen kadınlardı. | Open Subtitles | كان العديد من المنشقين من النساء.. واللاتي لا يمكن تهديدهن بالخدمة العسكرية |
Hırsızlık yaptığım için 80 saat kamu hizmeti cezası aldım. | Open Subtitles | لدي 80 ساعه لخدمة المجتمع من أجل نهمة سرقه زائفه |
12 saat kamu hizmeti yapınca nokta silinecektir. | Open Subtitles | هو سيقوم بإزاله النقطه حالما تقوم بعمل 12ساعه من الخدمه الإجتماعيه |
İnsan hayatını bilişsel sağlık hizmeti ile nasıl genişletebilir ve geliştirebilirim? | TED | كيف يمكنني أن أوسع وأحسن حياة الإنسان من خلال العناية الإدراكية؟ |
Yemek, eğitim, sağlık hizmeti, ekonomik fırsat, iş gibi şeyleren bahsediyorum. | TED | أقصد احتياجات مثل الطعام والتعليم والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية والوظائف. |
Geri al bunu. Bu hizmeti kapattırıyorum. | Open Subtitles | استرجعه أنا أنهي خدماتي |
Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. | Open Subtitles | أختر لك اسم شهرة اعمل في المناطق القريبة من الخدمات الإجتماعية |
Benim için kamu hizmeti bu. O işten hiç anlamam bile. | Open Subtitles | هذه هي الخدمة العامة التي أؤديها وأنا غير مؤهل لهذا الغرض |
Ambulansta çalışmak, kamu hizmeti olarak kabul ediliyor, bu yüzden arka arkaya iki vardiya yapacağım. | Open Subtitles | الان اسمعي. ان ركوب سياره الاسعاف يعتني بالخدمات الاجتماعيه لذا انا اقوم بورديتان جنب الي جنب ولذا ان |