ويكيبيديا

    "içme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تشرب
        
    • تشربي
        
    • للشرب
        
    • الشرب
        
    • تشربه
        
    • لشرب
        
    • للشراب
        
    • بشرب
        
    • شرب
        
    • تشربى
        
    • تشربيها
        
    • تحتسي
        
    • تدخن
        
    • بالشراب
        
    • لاتشرب
        
    Evinin sahibi ol, bankada birkaç doların olsun, içki içme. Open Subtitles إملك منزلك, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب
    Evinin sahibi ol, bankada birkaç dolarin olsun, içki içme. Open Subtitles إملك منزلك, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب
    Bak, çok ciddiyim. Öyle, barlarda falan, açık bir şeyler içme sakın. Open Subtitles أنا جادة، لا تشربي أي شيء من زجاجة مفتوحة في البار وغيره
    Biliyor musun, senin yaşındayken çok daha iyi içme oyunları vardı. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب
    Ne zaman iş seyahatine çıkacak olsam, içme suyumun nereden geldiğini bulmaya çalışırım, dışkımla idrarımın nereye gittiğini de. TED عندما يحصلُ وأسافرُ من أجل العمل، أحاولُ معرفة من أين يأتي ماء الشرب الخاص بي، وأين يذهبُ برازي وبولي.
    Sakın içme. Open Subtitles الحساء مالح لا تشربه , دعنا نذهب
    Evinin sahibi ol, bankada birkaç doların olsun, içki içme. Open Subtitles إملك منزلك‎, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب
    Evinin sahibi ol, bankada birkaç doların olsun, içki içme. Open Subtitles إملك منزلك, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب
    İlk litroyu durmadan içme geleneği nereden geliyor, biliyor musunuz,señor? Open Subtitles ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟
    Dövüşten önce şu zıkkımı içme. Open Subtitles أريد ان أقدم لك نصيحة لا تشرب هذا الشىء قبل القتال
    Çok fazla içme. Daha fazla içme. Kramptan kıvranmanı istemem. Open Subtitles لا أريدك أن تشرب المزيد حتى لا تصاب بتشنجات
    Sakın bir şey yiyip, içme ve son kum tanesi düşmeden mutlaka dönmüş ol. Open Subtitles لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل
    Bana Roman'ı sormak için mi içme gereği duydun, yoksa başka birşey sormak için mi? Open Subtitles كنت بحاجة لأن تشربي حتى تسأليني عن رومان أم.. أم لتسأليني عن شيء آخر؟
    Sana bir tavsiye, boş mideye bir şey içme sakın. Open Subtitles دعني أَعطيك رأي,لا تشربي ابَداً بمعدة فارغة
    Her gün 5.000 insan kirli içme suyu nedeniyle ölüyor. Open Subtitles خمسة آلاف شخص يموتون يوميا بسبب المياه الغير صالحة للشرب
    Haberleri izliyorsanız birçok toplumun içme suyuyla ilgili sorun yaşadığını biliyorsunuz. TED ولو شاهدتم نشرات الأخبار، ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب.
    Burkina Faso'da insanlar hala ölüyor ve temiz içme suyuna erişim hâlâ büyük bir sorun. TED الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة
    Bu, ordunun bana verdiği bir kaç mikro meteroit. Bunlar Güney Kutbunda içme suyu kuyularından çıkarılıyor. TED هذه هي بعض النيازك الدقيقة التي أعطانيها الجيش، وقد حصلوا عليها من آبار الشرب في القطب الجنوبي.
    Ne yaparsan yap sakın içme. Open Subtitles لذا أياً كان ما سيحدث، لا تشربه.
    Maalesef, mağara balıklarının doğal ortamı olan yer altı suları, aynı zamanda bizim de ana içme suyu kaynağımız. TED لسوء حظ الأسماك الكهفية، موطنها هو المياه الجوفية التي هي أيضاً مصدرنا الرئيسي لشرب المياه.
    Sadece içki içme değil kendini yeniden keşfetme fırsatıydı. Open Subtitles لم تكن فقط للشراب, بل كانت فرصة لأعادة إكتشاف نفسك
    Senin, arada sırada bir kaç bira içme lüksün olamaz. Open Subtitles ليس لديك الحرية بشرب كأسين من البيرة بين الحين والآخر
    18 aydan fazla sürede, binlerce çocuğunda dahil olduğu 100.000 çevre sakini yüksek seviyede kurşun kirletilmiş içme suyuna maruz kaldı. TED لمدة 18 شهرًا، تعرض 100,000 ساكن محلي، بما في ذلك الآلاف من الأطفال الصغار، لمياه شرب ملوثة بمستويات عالية من الرصاص.
    Bunu içme! ve Buradan hareket etme. Open Subtitles لا تشربى ولا تتحركي من هنا وأنا سأذهب لأحضر راهول
    - İç ya da içme. Open Subtitles اشربيها ، او لا تشربيها
    Sakın bir şey yiyip içme. Open Subtitles إنَّه لمهمٌ جداً أن لا تتناولي أو تحتسي أيَّ شئ
    Hemen bir sigara iç. İçme diyorlar ama benim dizlerim çözüldü. Open Subtitles ينبغي عليك ان تدخن السيجارة الآن, اعرف بانهم قالوا لا تدخنوا
    Ben sadece - benim için kolay, içme arzum yok ki. Open Subtitles ذلك سهل، فلا رغبة لي بالشراب
    O zaman git, git. Şimdi içme sonra içersin. Open Subtitles .إذن إذهب , إذهب , لاتشرب هذا الآن , إشربه لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد