ويكيبيديا

    "işler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العمل
        
    • الأشياء
        
    • الامور
        
    • الأعمال
        
    • أشياء
        
    • الوضع
        
    • تسير
        
    • الاشياء
        
    • أعمال
        
    • أمور
        
    • الوظائف
        
    • الأوضاع
        
    • الحال
        
    • تجري الأمور
        
    • بأشياء
        
    Yani, her şeyden önemlisi, tüm bu işler onun döneminde oldu. TED انا اعني، بعد كل شيء، هذا العمل كله حدث في عهده.
    Ama bu noktada engeller olduğunu sanmıyorum, sadece yapılması gereken işler. TED لكن لا أعتقد أنّ هناك أي عوائق، العمل يحتاج لإنجازه فقط.
    Ben de seninle bunu konuşmak istiyordum. İşler biraz acayipleşti. Open Subtitles هذا ما كنت أريد أن أحدثك بشأنه الأشياء أصبحت غريبة
    Abu Hamza ya da Sheikh Omar Bahkri ne zaman televizyona çıksa, işler ailem ve işim için kötüye gidiyor. Open Subtitles في كل مرة، شخص مثل أبو حمزة أو الشيخ عمر باكري يظهرون على شاشة التلفزيون الامور تصبح أسوأ لعائلتي ولعملي
    Arkadaşım bana bunu verdi, çünkü eskiden onun için bazı işler yapmıştım. Open Subtitles صديقي أعطاني هذا التلفاز لأنني قمت ببعض الأعمال من أجله في الماضي
    Kolları çok garip bir pozisyonda ama inanılmaz işler başarıyor. TED الذراعان يبدوان مضحكين، ولكنه في الحقيقة يفعل أشياء مميزة للغاية.
    O zaman işler farklıydı. İşe başladığında altı yardımcın vardı. Open Subtitles الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية
    İnsanlar genelde işler burada iyi olmadığı için Amerika'ya giderler. Open Subtitles العمل لم يكن جيدا هنا كيف يسير الحال هنا ؟
    İşte böyle, işin ikinci gününden son gününe kadar işler böyle sürdü. Open Subtitles و هذا ما حدث انه فى اليوم قبل آخر يوم فى العمل
    Bu ülkeye geldiğiniz zaman, hükümet için bazı işler yapmışsınız. Open Subtitles عندما جئت إلى هذا البلد ، هل بعض العمل لحكومتنا.
    Söylemeliyim ki ben bir şekilde yasadışı işler yapmaya zorlanmaktayım. Open Subtitles أحب أن أذكرك بأنني أجبرتُ على المشاركة في هذا العمل.
    Tam da işler daha da garipleşemez diye düşünmeye başlamışken. Open Subtitles فقط عندما فكرت أن الأشياء لا يمكن أن تصبح غريبة
    Yani, işler değişti, artık insanlar organik olarak birbirini bulmuyor. Open Subtitles الأشياء تغيرت، لم يعد يتقابل الناس بطريقة عضوية بعد الآن
    Burada bir kitap yazmaya çalışıyoruz ve işler çok fazla tatsızlaşacak. Open Subtitles نحن نحاول كتابة كتاب هنا و الامور قد تصبح قبيحة للغاية
    Şu andan itibaren de işler bizim için çok daha iyi olacak. Open Subtitles ومن الان وصاعداً, الامور سوف تتحسن بالنسبه لنا أنا واثقه من هذا.
    Sana ufak bir tavsiye. Kongre kısmına kerizler gider. Tüm işler barda halledilir. Open Subtitles نصيحة صغيرة , قاعة الإجتماعات هذه لأجل للحمقى كافة الأعمال ستتم في الحانة
    - Bir konuya açıklık getirelim! Kiralık adamlarımla harika işler beceriyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك أحمق لكن هناك أشياء كثيره تحدث هنا
    Adamlarımdan bir daha gitti, işler sürüncemede ve zaman geçiyor! Open Subtitles لقد فقدت رجل آخر من رجالي الوضع يتأزم والوقت يمر
    Bu yüzden işler yolunda gitmediğinde bir adım geriye giderim, işletme yetilerimi kullanarak sebebini anlar ve durumu düzeltirim. TED عندما لا تسير الأمور على نحو جيد، أميل للعودة خطوة إلى الوراء، أُطبق أدواتي الخاصة للعمل لإيجاد السبب، وإصلاحه.
    Eminim, bu tip işler için kullandığın, kendine özgü metodların vardır. Open Subtitles انا متاكد ان لديك الكثير من الطرق للتعامل مع هذه الاشياء
    Buraya gelmeden önce çok iyi işler yapmışsın--- bir sürü toplumsal çalışma,hayır işi. Open Subtitles قبل أن تأتي هنا فعلت أشياءً طيبة أعمال تجارية و أعمال خيرية كثيرة
    Biraz baştan savma bir mektup oluyor ama işler yoğun. Open Subtitles أنا آسفة، نحن بعيدون قليلًا ولكن هناك أمور تشغلني حقًا
    Hizmet sektöründe yüksek maaşlı maharet gerektiren işlerin yerine düşük maaşlı işler geldi, ve yaşam standartları düşmeye başladı. Open Subtitles حلت الوظائف متدنية الأجور محل الوظائف المهارية مرتفعة الأجور في مجال تقديم الخدمات وترتب على ذلك انخفاض مستوى المعيشة
    Votan Birliği ile işler kızışabilir diye gulaniti hızlı çıkarmak istiyorlar. Open Subtitles يريدون إخراج الجولانايت سريعاً في حالة ساءت الأوضاع مع الجماعة الفوتانية
    - Hiç param yok. - O zaman yemezsin. İşler böyle yürür. Open Subtitles ـ ليس بحوزتي مال ـ إذاً، لن تأكل شيئاً، هكذا تجري الأمور
    Çok harika işler yapıyorlar, opera takvimini yanlış okumak gibi. Open Subtitles انهم يقومون بأشياء عظيمة, مثل القراءة الخاطئة لجدول عروض الاوبرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد