Hâlâ her zamanki kadar zekiyim ve cin gibiyim ama işim yarım yamalak, arada sırada yapılan danışmanlık işleri. | TED | ما زلت موهوبة وذكية جداً تماماً كما كنت، ولكن العمل قليل الآن. في الغالب يكون عملاً استشارياً مؤقتاً ومتقطعاً. |
Hayaletlerden burada yaşayanlarla bitmemiş bir işleri olanlar burada kalırlar | Open Subtitles | الاشباح تبقى هنا لأن لديها عمل غير منتهي مع الاحياء |
Selam Eddie. Joe'la işleri düzeltmeye geldim. Onu hapse tıkanın ben olmadığımı biliyorsun. | Open Subtitles | ادى ، اتيت لانهى بعض الامور مع جوى ، فانا لم ادخله السجن |
Sör Charles, Preston yakınında bazı işleri için bana görev verdi, ...ertelemeden gitmem gerekiyor ve yaklaşık bir hafta dönmeyeceğim. | Open Subtitles | سير تشارلز تعهد إلي بالإهتمام ببعض الأعمال ,قرب بريستون وعلي أن أذهب دون تأخير و لن أعود قبل أسبوع تقريباَ |
Bağιmsιz ruhlu... ve işleri kendi halletmeyi seviyor, ama umursuyor da. | Open Subtitles | فهو مستقل يحب ان يعمل الأشياء بطريقته الخاصة ولكن بعناية كبيرة |
Yarın İç İşleri'nden gelecekler ve bu olayın sonlandığını öğrenmeleri gerek. | Open Subtitles | سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت |
Küçükken evinden kaçtın. Orada burada ufak tefek yolsuzluk işleri yaparsın. | Open Subtitles | هربت من بيتك في صغرك تقوم ببعض أعمال الفساد هنا وهناك |
Hareketli toplumumuz, bu tür işleri desteklemiyor ya da hatta değer vermiyor. | TED | مجتمعنا سريع الخطى لا يدعمُ أو حتى يقدر هذا النوع من العمل. |
Sen en iyisin.Burası bazı işleri hallettirmek için mükemmel yer olacak. | Open Subtitles | أنت الأفضل. هذا سيكون المكان المثالي لي للحصول على بعض العمل |
Siz işleri çeviriyorsunuz. Bu işi bir Alman'a vermek zekice. | Open Subtitles | أنت الرجل من ينجز العمل ذكى،ضع ألمانى فى ذلك الموقف |
Bu tarz veri kullanımlı polis işleri suçu %70'i aşkın bir oranda azalttı. | Open Subtitles | هذا النوع من البيانات تقود عمل الشرطه للتقليل من الجرائم الى 70 بالمئه |
O zamanlar kadınlar, bir işleri veya beklentileri olmadan kocalarından ayrılmazdı. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، النساء لا ترحل. ليس بدون عمل أو فرص. |
Selam Eddie. Joe'la işleri düzeltmeye geldim. Onu hapse tıkanın ben olmadığımı biliyorsun. | Open Subtitles | ادى ، اتيت لانهى بعض الامور مع جوى ، فانا لم ادخله السجن |
Biliyorum toptan başka şeylerle ilgilendim, ...ama işleri yoluna koymak istiyorum. | Open Subtitles | اعرف اني ابعدت تركيزي عن الكرة لكني اريد ان اصحح الامور |
Buzdan sırtlar işleri duraklattığı zaman bu sırtları kırmak gerekiyor. | Open Subtitles | عندما تُعرقل نتوءات الجليد تقدّمهم، يحين الوقت لبعض الأعمال الشاقة |
Seçmenlerime yarım kalan işleri bitirdiğime dair bir mesaj göndermek istedim. | Open Subtitles | أردتُ إرسال رسالة واضحة لناخبيّ أنّي سأغلق كافّة الأعمال غير المُنجزة. |
Sonra işleri düzeltmeye çalışmalıyım diyorum daha iyi bir hayat, vesaire. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن علي أن أصلح بعض الأشياء لحياة أفضل فقط |
Bu işleri benim için halleden, yasal olmıyan, bir adamım var. | Open Subtitles | عندي مستخدم يعمل بعض الأشياء لي بشكل غير رسمي من الكتب |
Nasıl olurda İç İşleri'ne seksüel bir ilişkimizin olduğunu söylersin? | Open Subtitles | لم تخبر الشؤون الداخلية أننا قضينا علاقة جنس حميمية ؟ |
Hayır. Hergün işe gidiyorum. Evde yapmam gereken işleri yapıyorum. | Open Subtitles | كلا، أنا أذهب للعمل كلّ يوم وأساعد في أعمال المنزل |
Polislerin bizle uğraşmaktan çok yapacakları daha önemleri işleri var. | Open Subtitles | الشرطة لديهم أمور أكثر ليقلقوا بشأنها غير صفقة جهاز التعارض |
Bugün gerçekten burada olmak istedi, ama yapacak çok önemli işleri vardı. | Open Subtitles | أراد أن يكون هنا اليوم و لكن لديه أشياء مهمة ليقوم بها |
- Sağol. İşleri Tony yürütüyor biliyorum, ve yersiz konuşmak istemem, ama... | Open Subtitles | اعلم ان طونى يدير الاشياء هنا وانه من يبنغى ابلاغه ، لكن |
Onların bodrumda ne işleri vardı ki? | Open Subtitles | حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟ |
Bir otel işletiyoruz, buradaki tüm işleri biz yapıyoruz. | TED | نحن ندير الفندق، ونقوم بجميع الوظائف هنا. |
Bence onu buraya davet etmeliyiz. Tesisatçılar işleri hallederken o da bir tatil yapar. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللطيف إذا طلبنا منها تقيم معنا نعطيها عطلة حتي ينتهي السباكين من عملهم |
ve işleri doğru yapmak için ders alacağımız yer burası. | TED | و هنا نتعلم درسا حول كيفية القيام بالأمور بالطريقة الصحيحة |
Bir sürü seksi insan çok çalışmıyor ama işleri var. | Open Subtitles | أناس كثيرون مثيرون لا يقومون بالعمل الكافي، ويقيمون العلاقات الغرامية |