"işleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمل
        
    • عمل
        
    • الامور
        
    • الأعمال
        
    • الأشياء
        
    • الشؤون
        
    • أعمال
        
    • أمور
        
    • أشياء
        
    • الاشياء
        
    • يفعلون
        
    • الوظائف
        
    • عملهم
        
    • بالأمور
        
    • بالعمل
        
    Hâlâ her zamanki kadar zekiyim ve cin gibiyim ama işim yarım yamalak, arada sırada yapılan danışmanlık işleri. TED ما زلت موهوبة وذكية جداً تماماً كما كنت، ولكن العمل قليل الآن. في الغالب يكون عملاً استشارياً مؤقتاً ومتقطعاً.
    Hayaletlerden burada yaşayanlarla bitmemiş bir işleri olanlar burada kalırlar Open Subtitles الاشباح تبقى هنا لأن لديها عمل غير منتهي مع الاحياء
    Selam Eddie. Joe'la işleri düzeltmeye geldim. Onu hapse tıkanın ben olmadığımı biliyorsun. Open Subtitles ادى ، اتيت لانهى بعض الامور مع جوى ، فانا لم ادخله السجن
    Sör Charles, Preston yakınında bazı işleri için bana görev verdi, ...ertelemeden gitmem gerekiyor ve yaklaşık bir hafta dönmeyeceğim. Open Subtitles سير تشارلز تعهد إلي بالإهتمام ببعض الأعمال ,قرب بريستون وعلي أن أذهب دون تأخير و لن أعود قبل أسبوع تقريباَ
    Bağιmsιz ruhlu... ve işleri kendi halletmeyi seviyor, ama umursuyor da. Open Subtitles فهو مستقل يحب ان يعمل الأشياء بطريقته الخاصة ولكن بعناية كبيرة
    Yarın İç İşleri'nden gelecekler ve bu olayın sonlandığını öğrenmeleri gerek. Open Subtitles سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت
    Küçükken evinden kaçtın. Orada burada ufak tefek yolsuzluk işleri yaparsın. Open Subtitles هربت من بيتك في صغرك تقوم ببعض أعمال الفساد هنا وهناك
    Hareketli toplumumuz, bu tür işleri desteklemiyor ya da hatta değer vermiyor. TED مجتمعنا سريع الخطى لا يدعمُ أو حتى يقدر هذا النوع من العمل.
    Sen en iyisin.Burası bazı işleri hallettirmek için mükemmel yer olacak. Open Subtitles أنت الأفضل. هذا سيكون المكان المثالي لي للحصول على بعض العمل
    Siz işleri çeviriyorsunuz. Bu işi bir Alman'a vermek zekice. Open Subtitles أنت الرجل من ينجز العمل ذكى،ضع ألمانى فى ذلك الموقف
    Bu tarz veri kullanımlı polis işleri suçu %70'i aşkın bir oranda azalttı. Open Subtitles هذا النوع من البيانات تقود عمل الشرطه للتقليل من الجرائم الى 70 بالمئه
    O zamanlar kadınlar, bir işleri veya beklentileri olmadan kocalarından ayrılmazdı. Open Subtitles في ذلك الوقت، النساء لا ترحل. ليس بدون عمل أو فرص.
    Selam Eddie. Joe'la işleri düzeltmeye geldim. Onu hapse tıkanın ben olmadığımı biliyorsun. Open Subtitles ادى ، اتيت لانهى بعض الامور مع جوى ، فانا لم ادخله السجن
    Biliyorum toptan başka şeylerle ilgilendim, ...ama işleri yoluna koymak istiyorum. Open Subtitles اعرف اني ابعدت تركيزي عن الكرة لكني اريد ان اصحح الامور
    Buzdan sırtlar işleri duraklattığı zaman bu sırtları kırmak gerekiyor. Open Subtitles عندما تُعرقل نتوءات الجليد تقدّمهم، يحين الوقت لبعض الأعمال الشاقة
    Seçmenlerime yarım kalan işleri bitirdiğime dair bir mesaj göndermek istedim. Open Subtitles أردتُ إرسال رسالة واضحة لناخبيّ أنّي سأغلق كافّة الأعمال غير المُنجزة.
    Sonra işleri düzeltmeye çalışmalıyım diyorum daha iyi bir hayat, vesaire. Open Subtitles لكن أعتقد بأن علي أن أصلح بعض الأشياء لحياة أفضل فقط
    Bu işleri benim için halleden, yasal olmıyan, bir adamım var. Open Subtitles عندي مستخدم يعمل بعض الأشياء لي بشكل غير رسمي من الكتب
    Nasıl olurda İç İşleri'ne seksüel bir ilişkimizin olduğunu söylersin? Open Subtitles لم تخبر الشؤون الداخلية أننا قضينا علاقة جنس حميمية ؟
    Hayır. Hergün işe gidiyorum. Evde yapmam gereken işleri yapıyorum. Open Subtitles كلا، أنا أذهب للعمل كلّ يوم وأساعد في أعمال المنزل
    Polislerin bizle uğraşmaktan çok yapacakları daha önemleri işleri var. Open Subtitles الشرطة لديهم أمور أكثر ليقلقوا بشأنها غير صفقة جهاز التعارض
    Bugün gerçekten burada olmak istedi, ama yapacak çok önemli işleri vardı. Open Subtitles أراد أن يكون هنا اليوم و لكن لديه أشياء مهمة ليقوم بها
    - Sağol. İşleri Tony yürütüyor biliyorum, ve yersiz konuşmak istemem, ama... Open Subtitles اعلم ان طونى يدير الاشياء هنا وانه من يبنغى ابلاغه ، لكن
    Onların bodrumda ne işleri vardı ki? Open Subtitles حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟
    Bir otel işletiyoruz, buradaki tüm işleri biz yapıyoruz. TED نحن ندير الفندق، ونقوم بجميع الوظائف هنا.
    Bence onu buraya davet etmeliyiz. Tesisatçılar işleri hallederken o da bir tatil yapar. Open Subtitles أعتقد أنه من اللطيف إذا طلبنا منها تقيم معنا نعطيها عطلة حتي ينتهي السباكين من عملهم
    ve işleri doğru yapmak için ders alacağımız yer burası. TED و هنا نتعلم درسا حول كيفية القيام بالأمور بالطريقة الصحيحة
    Bir sürü seksi insan çok çalışmıyor ama işleri var. Open Subtitles أناس كثيرون مثيرون لا يقومون بالعمل الكافي، ويقيمون العلاقات الغرامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more