ويكيبيديا

    "iki ay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شهرين
        
    • شهران
        
    • بشهرين
        
    • بضعة أشهر
        
    • وشهرين
        
    • شهريْن
        
    • الشهرين
        
    • لشهران
        
    • القمرين قمراً
        
    • شهرينِ
        
    • بالشهر الثاني
        
    • وشهران
        
    • للشهرين
        
    • الشهران
        
    • شهرينَ
        
    İki ay sonra mayıs ayında, Einstein bu kez atomun varlığıyla ilgili yüzyıllık soruları cevaplayan ikinci bir makale sundu. TED بعد شهرين في مايو قدم أينشتاين ورقة ثانية، هذه المرة بمواجهة قرون في مسألة ما إذا كانت الذرات موجودة فعلا.
    Ya bundan iki ay sonrası ve ondan sonraki aya ne dersin? Open Subtitles ، ماذا عن شهرين من الآن بالإضافة إلى الشهر الذي يليهم ؟
    İlk epostadan yaklaşık iki ay sonra, Birleşik Devletlerde devam eden 600 işgal ve protesto vardı. TED بعد شهران من أول بريد إليكتروني، كان هناك فى الولايات المتحدة 600 مظاهرة.
    Zavallı hayvan. İki ay geçti, hiç gelişme yok. Open Subtitles لقد مضى شهران ولا توجد إشارة بأن الوضع يتحسن
    Keely Jones'dan iki ay sonra banka hesabına para yatırılmaya başlamış. Open Subtitles انهم يظهرون سلسله من الودائع البنكيه تبدأ بعد كيلى جونز بشهرين
    Onunla tanışmadan iki ay önce ameliyat olmuştu. TED وقبل بضعة أشهر من لقائها، خضعت للعملية.
    Onu eve götürdüğümüzde yatakta iki ay yattı, ölü gibi haraketsiz. Open Subtitles عندما وصلنا الى بيتها كانت عبده لغيرها منذ شهرين مازالت تموت
    Sevgilinle birlikte daire al iki ay içinde terk edip gitsin. Open Subtitles تشتري شقة مع حبيبك وبعد ذلك يترك لك في غضون شهرين.
    Bütün oyuncular iki ay üç hafta ve altı gün sonra toplanıyor. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    İki ay önce beni aradı senin ona nasıl tutkun olduğunu anlattı. Open Subtitles اتصل بي هنا بالمكتب .. منذ حولي شهرين وتفاخر بمدي أعجابكِ به
    Bana Charlie'yle bir ilişkisi olduğunu söyledi. İki ay önce. Open Subtitles التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين.
    İki ay önce Langley bu bölümü onaylayana dek burası kapalıydı. Open Subtitles هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم.
    Neyse. Doktorum iki ay ömrüm kaldığını söyledi. Open Subtitles كما هو حسن قال لى الدكتور لدى شهران حتى اعيش
    Arkeologlar çalışmamızı bir iki ay boyunca durduracaklar. Open Subtitles سوف يجعلنا علماء الآثار ننتظر شهران آخرين.
    Tanrım günahlarımı affet. Günah çıkarmayalı iki ay oldu. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    İki ay plan yap ve bir polis "pendejo"sunu hesaplayama. Open Subtitles شهران من التخطيط و لا تستطيع توقع قدوم شرطي
    Planımız,onun iki ay erken doğduğunu söylemekti. Open Subtitles خطتنا كانت بأن نخبر الناس بأنه مولود قبل الآوان بشهرين
    22 yaşındaki bir denizci 750 bin dolarlık hayat sigortası yaptırıyor ve iki ay sonra kalp krizinden ölüyor. Open Subtitles جندي بعمر 22 سنة جاء واشترى بوليصة تامين بثلاثة ارباع المليون دولار وبعدها بشهرين يصاب بازمة قلبية
    - Bir iki ay içinde işe girişeceğiz. Gezegenimizi geri alacağız. Open Subtitles سيتولى آخرون المهمة - وسنرجع الى الخدمة خلال بضعة أشهر -
    Sonrasında 10 yıl, iki ay, yedi gün hapis cezası aldım. TED أمضيت عشر سنوات وشهرين وسبع أيام كعقوبة سجن
    Çok fena bir olay. Adam, sırf iki ay sonra öldürülsün diye araba kazasından kurtulmuş resmen. Open Subtitles رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن.
    Diyorum ki, yalnızca önümüzdeki iki ay içerisinde bu adamların yarısıyla yatacaksın. Open Subtitles أقول هؤلاء نصف عدد الرجال الذين نمت معهم في الشهرين الماضيين فقط
    Şey, karım gittiğinde iki ay ona tek başıma baktım. Open Subtitles حسنٌ، ما رأيك في كوني إعتنيتُ به لوحدي لشهران عندما رحلت؟
    Ebedi Canavar iki ay bir olunca gelecek. Open Subtitles بل أن الوحش الأبدي سيأتي عندما يكون القمرين قمراً واحداً
    Ricky iki ay önce Fishtown'daki bir çatışmada arabayı kullanan kişiydi. Open Subtitles ريكي كَانَ السائقَ في a Fishtown إطلاق نار المخدّرِ، ظهر شهرينِ.
    Sadece iki yıl iki ay değil mi? Open Subtitles فقط سنتان وشهران ؟
    Bu balıkların iki ay önce nesli tükenen canlılar listesinde yer alması teklif edildi. TED لقد تم ترشيح هذه الأسماك لقائمة الفصائل المعرضة للانقراض للشهرين الأخيرين
    Ve iki ay önce kafamda döngüler oluştu. Open Subtitles وخلال الشهران الماضيان ظل الأمر يدور في رأسي.
    Neredeyse iki ay oldu. Open Subtitles تقريباً شهرينَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد