ويكيبيديا

    "iki gün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يومان
        
    • بيومين
        
    • لمدة يومين
        
    • خلال يومين
        
    • ليلتين
        
    • بضعة أيام
        
    • يومين في
        
    • غضون يومين
        
    • ليومان
        
    • يوم أو يومين
        
    • يومين فقط
        
    • منذ يومين
        
    • في يومين
        
    • يومين على
        
    • من يومين
        
    Birileri zarfları karıştırmış, bu yüzden iki gün kaybettik. Nereden arıyorsun? Open Subtitles ضيّعنا يومان بسبب أنّ شخصًا خلط بين المظروفات، من أين تتّصل؟
    Yarım gün barmenlik yapan Vince Papale... iki gün sonra Eagles kampında olacak. Open Subtitles فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان
    Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    Patlamadan iki gün önce Thompson'ın eski evini alabilecek parayla çıkagelmiş. Open Subtitles وقبل نهاية العالم بيومين تظهر له نقود وبشتري بيت طومسون القديم
    Sana harika bir hemşire ve iki gün yetecek kırmızı jöle bulduk. Open Subtitles اسمع حصلنا على ممرضة رائعة .. العرض لمدة يومين من الهلال الأحمر
    İki gün Dreux, sonra Troyes, Castre beş gün Sete. Open Subtitles يومان في دركس ثم ترويس, كاستر خمسة أيام في سيت
    Yarım gün barmenlik yapan Vince Papale... iki gün sonra Eagles kampında olacak. Open Subtitles فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان
    Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    Evet. Fırtına iki gün sonra çok güçlenecek. Yalnız iki günümüz var. Open Subtitles إنّه على خطأ العاصفة ستبلغ ذروتها في غضون يومان هذا كلّ مالدينا
    İki gün sonra burada olanların hepsinden çok uzaklaşmış olacaksın. Open Subtitles بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا
    Sanırım Atlantis'e botla ulaşmak da iki gün kadar sürer. Open Subtitles أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب
    Her kategoriyi, yarışma günlerinden iki gün önce hepinizin önünde açıklayacağım. Open Subtitles سوف أعلن الفئة، يومان قبل كل يوم منافسة أمام كل منكم
    Fakat tutuklandığı sırasında, 18. yaş gününe henüz iki gün daha vardı. Open Subtitles لكن حينما قبض عليها، كانت لا تزال تحت سن الثامنة عشر بيومين.
    Kadın iki gün üstüste kahvaltıda 10 dolar bahşiş verdi. Open Subtitles السيدة تركت 10 دولارات كإكرامية لأجل الفطور لمدة يومين متتاليين
    Yirminci yüzyılın son güneş tutulması iki gün sonra gerçekleşecek. Open Subtitles الكسوف الأخير فى القرن العشرين سوف يتم فى خلال يومين
    Babamın botunda iki gün kalmakla hayatımın en kötü gününü mü karşılaştırıyorsun? Open Subtitles أحقّاً تقارنين تمضية ليلتين على قارب والدي مع أسوأ يومٍ في حياتي؟
    - İşin aslı bir iki gün içinde senin 50.000 Yenini hortumladı. Open Subtitles الحقيقة أنها غرمّتك 50 ألف ين في بضعة أيام
    Hep, siz parayı yatırdıktan bir veya iki gün önce çekilmiş. Open Subtitles دائما في غضون يوم أو يومين في وقت إيداعك لهذا المال
    İki gün içinde 28 ölü ve 200'den fazla yaralı vardı. Open Subtitles في غضون يومين كان هناك 28 قتيلاً وأكثر من 200 جريح
    Bilgi toplamak için aylar harcanan bir soruşturma nasıl iki gün aktif olabilir? Open Subtitles كيف يكون هناك استجواب نشط ليومان فقط عندما يستغرق جمع المعلومات اشهر ؟
    İyi. Montag bir iki gün içinde heyecan verici haberler alacak. Open Subtitles جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين
    Bence Chandler'ı yalnız bırakmamalısın. Sadece iki gün önce ayrıldılar. Open Subtitles أنت يجب ألا تترك تشاندلر وحده انفصلوا من يومين فقط
    İş arkadaşları onu en son iki gün önce görmüş. Open Subtitles أخر مرة تمت رؤيته من قبل زملاء العمل منذ يومين
    Bu sabah, zavallı bir mektup yerine... iki gün sonra senin geleceğini düşündüm. Open Subtitles في يومين ستكون هنا، ليس رسالة بل أنت دعنا ننسى اختلافاتنا، لقد ذهبت
    İki gün arka arkaya plansız bir randevu hakkında e-posta attın. Open Subtitles أنّك أرسلت رسالة بريد إلكتروني في غير موعدها يومين على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد