Ben söyleyeyim, üç cadde daha geç, sağa dön, iki blok daha git, sonraki kavşakta da arkadaşı indir. | Open Subtitles | أتعلم, إستمر بالقيادة نحو ثلاث شوارع خذ يمينا, قد أيضا نحو حيين و أنزل هذا الشخص عند الزاوية القادمة |
Silahını indir oğlum yoksa bu beyni duvardan kazımak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | , ضع المسدس جانباً يا بني و إلا ستبعثر الحائط بدمك |
Korkudan ödün bokuna karışıyordu çünkü! Şimdi de korkuyorsun. İndir artık tüfeğini. | Open Subtitles | لأنّك كنت خائف جداً .وخائفاً الآن، أخفض البندقية |
Sol kolunu indir. Acı toprağa geçecek. | Open Subtitles | اخفض ذراعك الايسر وسوف ينساب الالم الى الأرض |
Burnu indir, gezegeni tam karsida görmemiz lazim. | Open Subtitles | انزل المستكشف .. نحتاج الي رؤية الكوكب مباشرة |
Silahını indir, silahını indir ve onun yerine beni al? | Open Subtitles | فقط أنزل المسدس أنزل المسدس ويمكنك أخذي بدلاً عنها، حسناً؟ |
İndir, indir. Her şeyi ben mi yapacağım? | Open Subtitles | أنزل الصندوق, أنزل الصندوق هل علي القيام بكل شئ؟ |
- Ellerini indir.. | Open Subtitles | ــ أنزل يدك للأسفل ــ باقي 4 دقائق إلى وابنر |
- İndir silahını! - Defol dedim, serseri! - Silahını hemen indir! | Open Subtitles | ـ قلت أخرج من هنا يا مخنث ـ ضع المسدس على الأرض |
Hiç kimse bana şantaj yapamaz! İndir şu silahı! | Open Subtitles | ضع هذا المسدس جانباً، مع من تظنك تتعامل؟ |
Burayı işaretlememiz lazım. Rabinowitz'i can kurtaran sandalıyla aşağıya indir. | Open Subtitles | -لكن علينا إشارة النقطة ضع ربينوبيتش هناك في قارب إنقاذ |
- İndir şu tüfeğini. - Arikara gördün mü? | Open Subtitles | ـ أخفض البندقية الآن ـ هل رأيت هنود الحمر؟ |
Kanatları indir. Yoksa kırılabilirler. | Open Subtitles | أخفض مستوى الطيران ربما ستظطر ان تحركها يدويها |
Silahı indir ve grubun geçmesine izin ver. | Open Subtitles | اخفض البندقية و اترك الفرقة الموسيقية تذهب |
Başını indir ama gözünü benden ayırma. Biraz huysuz görün. | Open Subtitles | اخفض رأسك، ولكن انظر إليّ، مع تعبير عابس. |
Şimdi kunduralarını masamdan indir ve buradan çık. | Open Subtitles | اذا انزل حذائك من الطاولة و اخرج بهم من الباب |
- İndir ve sakın kırayım deme. - Hoşuna gitmedi mi? | Open Subtitles | ـ لتضعها أرضاً و أحترس من لا تُحطمها ـ ألم يُعجبكِ؟ |
Hiçbir jüri seni mahkum etmez. Şimdi indir silahı. | Open Subtitles | هيئة المحلفين لن تدينك فقط أنزلي البندقية |
Silahını indir seni deli sürtük yoksa yemin ederim ki-- | Open Subtitles | ضعي المسدس على الأرض أيتها الحقيرة المجنونة و إلاّ فأقسم |
Acele et, ihtiyar! Başını aşağı indir ve orada tut orospu çocuğu. Hadi! | Open Subtitles | أسرع أيها العجوز, إخفض رأسك أيها اللعين, وابقه على تلك الحال |
İndir şunu. Allison onu GD'de canlı istiyor. | Open Subtitles | كلا أخفضي السلاح أليسون تريده حيا في المختبر المركزي |
Delikanlı, indir ayağını tabureden. | Open Subtitles | أيها الشاب,أبعد قدمك عن هذا الكرسي اجلس الآن,اجلس. |
İndir beni aşağı, dostum. Bu boktan şey kesiyor beni! | Open Subtitles | أنزلني من هنا يا رجل , إنها تقطعني يا رجل |
Silahını indir! Bu konuyu konuşabiliriz! | Open Subtitles | ارمي السلاح على الارض ويمكننا الحديث حول ذلك. |
-Silahı indir. -Geri gelmek zorundaydın. Silahı aşağı indir. | Open Subtitles | ألقِ السلاح جانباً، كان يجب عليكِ العودة، ألقِ السلاح جانباً |