"indir" - Traduction Turc en Arabe

    • أنزل
        
    • ضع
        
    • أخفض
        
    • اخفض
        
    • انزل
        
    • أرضاً
        
    • أنزلي
        
    • ضعي
        
    • جانباً
        
    • إخفض
        
    • أخفضي
        
    • أبعد
        
    • أنزلني
        
    • ارمي
        
    • ألقِ
        
    Ben söyleyeyim, üç cadde daha geç, sağa dön, iki blok daha git, sonraki kavşakta da arkadaşı indir. Open Subtitles أتعلم, إستمر بالقيادة نحو ثلاث شوارع خذ يمينا, قد أيضا نحو حيين و أنزل هذا الشخص عند الزاوية القادمة
    Silahını indir oğlum yoksa bu beyni duvardan kazımak zorunda kalacaksın. Open Subtitles , ضع المسدس جانباً يا بني و إلا ستبعثر الحائط بدمك
    Korkudan ödün bokuna karışıyordu çünkü! Şimdi de korkuyorsun. İndir artık tüfeğini. Open Subtitles لأنّك كنت خائف جداً .وخائفاً الآن، أخفض البندقية
    Sol kolunu indir. Acı toprağa geçecek. Open Subtitles اخفض ذراعك الايسر وسوف ينساب الالم الى الأرض
    Burnu indir, gezegeni tam karsida görmemiz lazim. Open Subtitles انزل المستكشف .. نحتاج الي رؤية الكوكب مباشرة
    Silahını indir, silahını indir ve onun yerine beni al? Open Subtitles فقط أنزل المسدس أنزل المسدس ويمكنك أخذي بدلاً عنها، حسناً؟
    İndir, indir. Her şeyi ben mi yapacağım? Open Subtitles أنزل الصندوق, أنزل الصندوق هل علي القيام بكل شئ؟
    - Ellerini indir.. Open Subtitles ــ أنزل يدك للأسفل ــ باقي 4 دقائق إلى وابنر
    - İndir silahını! - Defol dedim, serseri! - Silahını hemen indir! Open Subtitles ـ قلت أخرج من هنا يا مخنث ـ ضع المسدس على الأرض
    Hiç kimse bana şantaj yapamaz! İndir şu silahı! Open Subtitles ضع هذا المسدس جانباً، مع من تظنك تتعامل؟
    Burayı işaretlememiz lazım. Rabinowitz'i can kurtaran sandalıyla aşağıya indir. Open Subtitles -لكن علينا إشارة النقطة ضع ربينوبيتش هناك في قارب إنقاذ
    - İndir şu tüfeğini. - Arikara gördün mü? Open Subtitles ـ أخفض البندقية الآن ـ هل رأيت هنود الحمر؟
    Kanatları indir. Yoksa kırılabilirler. Open Subtitles أخفض مستوى الطيران ربما ستظطر ان تحركها يدويها
    Silahı indir ve grubun geçmesine izin ver. Open Subtitles اخفض البندقية و اترك الفرقة الموسيقية تذهب
    Başını indir ama gözünü benden ayırma. Biraz huysuz görün. Open Subtitles اخفض رأسك، ولكن انظر إليّ، مع تعبير عابس.
    Şimdi kunduralarını masamdan indir ve buradan çık. Open Subtitles اذا انزل حذائك من الطاولة و اخرج بهم من الباب
    - İndir ve sakın kırayım deme. - Hoşuna gitmedi mi? Open Subtitles ـ لتضعها أرضاً و أحترس من لا تُحطمها ـ ألم يُعجبكِ؟
    Hiçbir jüri seni mahkum etmez. Şimdi indir silahı. Open Subtitles هيئة المحلفين لن تدينك فقط أنزلي البندقية
    Silahını indir seni deli sürtük yoksa yemin ederim ki-- Open Subtitles ضعي المسدس على الأرض أيتها الحقيرة المجنونة و إلاّ فأقسم
    Acele et, ihtiyar! Başını aşağı indir ve orada tut orospu çocuğu. Hadi! Open Subtitles أسرع أيها العجوز, إخفض رأسك أيها اللعين, وابقه على تلك الحال
    İndir şunu. Allison onu GD'de canlı istiyor. Open Subtitles كلا أخفضي السلاح أليسون تريده حيا في المختبر المركزي
    Delikanlı, indir ayağını tabureden. Open Subtitles أيها الشاب,أبعد قدمك عن هذا الكرسي اجلس الآن,اجلس.
    İndir beni aşağı, dostum. Bu boktan şey kesiyor beni! Open Subtitles أنزلني من هنا يا رجل , إنها تقطعني يا رجل
    Silahını indir! Bu konuyu konuşabiliriz! Open Subtitles ارمي السلاح على الارض ويمكننا الحديث حول ذلك.
    -Silahı indir. -Geri gelmek zorundaydın. Silahı aşağı indir. Open Subtitles ألقِ السلاح جانباً، كان يجب عليكِ العودة، ألقِ السلاح جانباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus