- Oynamayacağına söz vermiştin bana! - Buna oyun denmez, Jean. | Open Subtitles | لقد وعدت ألا تلعب مرة أخرى اننا لم نلعب يا جين |
Bu Jean'a ve bana ödevlerimizi yapmak için fırsat veriyor. | Open Subtitles | هذا الأمر يعطينا فرصة لنقوم بواجباتنا المنزلية أنا و جين |
" Sevgili Jean, büyük veda partisine gelmemenin önemi yok. | Open Subtitles | عزيزتي جين, من حسن الحظ انك لم تحضري لحفلة توديعي |
Jean ile arana birini koyman bile zaten yeterince önemli. | Open Subtitles | الحقيقة أنك أدخلتي شخص بينك وبين جان هذا هام جدا |
Haven Hamilton'a gelince Barbara Jean'in her çıktığı yerde, ben de çıkarım. | Open Subtitles | أما بالنسبة هافن هاملتون، هو أمر جيد سأظهر أينما تظهر باربرا جان. |
1673’te, Jean Richer Cayenne’de sarkacın Paris’tekinden ufak farkla daha yavaş sallandığını fark etti. | TED | في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس. |
- Kaç adamı olduğunu tahmin edebilir misin? - Bir ordu. Ve Jean. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تقدر كم معه من رجال ان لديه جيش, مع جين |
Evet? Wim, yine o kız geldi. Ama şimdi Jean Harlow'a benziyor. | Open Subtitles | ـ نعم ـ البنت هنا ثانية وهذه المرة تبدو مثل جين هارلو |
Evet? O kız yine geldi. Şimdi de Jean Harlow gibi görünüyor. | Open Subtitles | ـ نعم ـ البنت هنا ثانية وهذه المرة تبدو مثل جين هارلو |
Sarah Jean ve Jacob Doughs 12 kızı mı katletti? | Open Subtitles | سارة جين و جيكوب دوز ذبحوا كم? اثني عشر فتاة؟ |
Sarah Jean'in, alış veriş merkezinin otoparkında bulduğu kurbanları kandırdığını öne sürüyor. | Open Subtitles | لقد زعم ان سارة جين كانت تستدرج الضحايا من مرآب المجمع التجاري |
Jean, saha daha sıkı dedim. Nefes alıp alamamam umrumda değil. | Open Subtitles | جين,لقد قلت لك أضيق لا يهمني إن كنت لا أستطيع التنفس |
Geçen pazar Tom'un vaftizinde şen dul Jean Teyze'nin memesine kolum değdi. | Open Subtitles | الأحد الماضي في تَعميد توم، رَعيتُ مقرّنَ ماضيَ جانب العمّةِ جين يَخطئ؟ |
- Dedem Jean Bonacieux... - Tuhafiyecilere karşı vizyon sahibi olduğuna eminim. | Open Subtitles | جدى جين بوناسيوس انا متأكد من انه كان صاحب بصيرة بين الخياطين |
Bayan St Jean, Chicago Ticaret Odası'nda baş ekonomist olarak mı çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | سيدة جين تفضلي بالجلوس انت كبيرة الاقتصاديين في غرفة التجارة لمدينة شيكاغو |
Biliyor musun, eşim Esther de Barbara Jean aynı katta. | Open Subtitles | كما تعرف، زوجتي استر تملك نفس الإسم مع باربرا جان. |
Jean, onun da neredeyse kendisi kadar ellerinin çabuk olduğunu söyledi. | Open Subtitles | جان قال أن ولده أصبح سريعا في إستخدام يديه، كأبيه تمام. |
Savaştan dönen Jean, Andrée ile evlendi ve birlikte film yapmaya başladı. | Open Subtitles | بعد الحرب ليتزوج جان من آندريه و ليدخل في صناعة السينما برفقتها |
Burada Frank Gehry Jean Nouvel, Shigeru Ban ve Neil Denari gibi mimarların tasarladığı binaları görebileceğiniz bir yer var. | TED | هناك نقطة يمكنكم الوقوف هنا ورؤية بناء فرانك جيري، جان نوفيل وشيجيرو بان ونيل ديناري. |
Yakında sana tuzakçılık hakkında herşeyi öğreteceğim, o zaman Jean Le Bete 'ye daha fazla ihtiyacın olmayacak, | Open Subtitles | قريباً سأعلمكِ كل شيء ثم انكِ لن تحتاجي جون لابيتا او امك |
Truffaut, Godard, Chabrol, Rivette, Renoir, Jean Rouch ve Rohmer buradalar. | Open Subtitles | ترافوت وجادرد وشابرول وريفيت ورينوار وجان روش . ورومير كلهم هنا |
Sissy diye çağırdığımız Jean Monteau'ya benziyor. | Open Subtitles | فـي بلادنا ، إعتدنا أن نطلق "على (جيان مونيو) ، "المخنث |
Kurbanlar Jacques Mouzon, Etienne Germer ve Jean Borel, Jean-Charles Emmerich'in en eski iş arkadaşları arasındaydı. | Open Subtitles | الضحايا هم، جاك موزون، إتين جيرمر وجين بوريل وهو الأكبر سنّا كانوا مقربين من جان كلود إيمريش |
bir okul haline getiriyor. Herkes Jean pantalon giyiyor, herkes aynı. | TED | الى مدرسة.الجميع يرتدي فيها الجينز,الجميع متشابهين. |
Jean, selam, sesini duymak güzel. | Open Subtitles | ( مرحباً ؟ أهلاً ( جاين من الجيد سماع صوتكِ مرة أخري |
Ama biliyorsun Jean, çocukları ambalajsız yiyecek almamaları için tembihliyorlar. | Open Subtitles | لكن هل تعلمين ياجين انهم يعلمون الأطفال الا يأخذوا حلوى غير مغلفة |