ويكيبيديا

    "kaç gün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يومين
        
    • لبضعة أيام
        
    • أيام قليلة
        
    • لعدة أيام
        
    • بضعة ايام
        
    • الأيام القليلة
        
    • كم يوم
        
    • بضعة أيّام
        
    • ليومين
        
    • كم يوماً
        
    • يومان
        
    • ايام قليلة
        
    • كم عدد الأيام
        
    • لبضعة ايام
        
    • بضع ايام
        
    Bu gidişle, bir kaç gün içinde yarıya kadar inecek. Open Subtitles بهذا المعدَّل ، سوف تنخفِض إلى النصف في غضون يومين
    Sadece bir kaç gün kalırız. En kısa sürede orada olacağım. Open Subtitles لن يأخذ الأمر أكثر من يومين سأكون هناك بأسرع وقت ممكن
    Sizi zahmete soktum bayan. Sadece bir kaç gün kalacağım. Open Subtitles شكرا لقلقك سيدتي , أنا فقط منتظر الآن لبضعة أيام
    "Bir kaç gün içinde eskisi gibi ayağa kalkacağını düşündük." Open Subtitles كنا نظن أنها سوف تتحسن كالعادة في غضون أيام قليلة
    Woody Allen güncesine kadar, bir kaç gün tatile çıkalım. Open Subtitles فلنذهب بعيداً لعدة أيام بعد أن أنتهي من عملي الأخير
    Bir kaç gün önce bir tanesinin kaza geçirdiğini söylemiştin. Open Subtitles أتوا إلي وكان أحدهم قد تعرض لحادث منذ بضعة ايام
    Önümüzdeki bir kaç gün evine yerleşmek için izin aldı. Open Subtitles أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة.
    Kuş uçuşuyla fazla kalmadı ama kaç gün olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ليس بالعديد من الاميال اين تطير الغربان لا اخبرني كم يوم.
    Elbette farkındalığın bağış getireceğini biliyorduk sadece bir kaç gün içinde olacağını bilmiyorduk. TED لذا عرفنا ان التوعية ستقود الى التمويل ولكننا لم نتوقع اننا سنحتاج الى يومين فقط
    Bir kaç gün içinde orayı ziyaret edip metro istasyonunun vestiyerine ufak bir paket bırakman iyi olur. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تقوم بزيارة الى هناك فى خلال يومين وان تترك حزمة صغيرة فى غرفة المعاطف لمحطة الأنفاق
    Kulağa iyi geliyor , ama bir kaç gün içerisinde burdan ayrılacağım. Gerçek mi ? Open Subtitles يبدوا ذلك رائعاً ولكن انا سوف ارحل من هذا الحي بعد يومين
    Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. Open Subtitles بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Korkarım bir kaç gün daha sabretmemiz gerekecek. Open Subtitles أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة
    "Ama bir kaç gün daha bekleyin, dediler. Bir kaç gün daha." Open Subtitles لكنهم قالوا انتظروا بضعة أيام أكثر من ذلك, ثم انتظروا لبضعة أيام أخرى
    Sonra bir gün plaja gitmeyi bıraktıktan bir kaç gün sonra cayır cayır beyaz bir gündü. Open Subtitles فى يوم ما بعد أيام قليلة من توقفنا من الذهاب إلى الشاطئ العام كان يوم أبيضاً محترقاً
    Bir kaç gün yatak istirahati sonrası bir şeyi kalmaz. Open Subtitles جزء بسيط ترتاح على السرير لعدة أيام وستكون على مايرام
    Tam olarak neyle uğraştığımızı anlamamız bir kaç gün sürecek. Open Subtitles الامر سيستغرق بضعة ايام لنرى ماذا علينا ان نتعامل معه
    Önümüzdeki bir kaç gün boyunca yetkililer ifade için evlerinize gelecekler. Open Subtitles سيأتي شرطيون إلى منازلكم في الأيام القليلة القادمة ليحصلوا على شهاداتكم
    kaç gün sonra bizi aramaları için birilerini yollarlar? Open Subtitles أتعتقد بعد كم يوم سيرسلون شخصا ما لكى يبحث عنا ؟
    Bir kaç gün yalnız kalmak, sıkmaz beni. Open Subtitles قضاء بضعة أيّام لوحدي هنا لا يشكّل مشكلة بالنسبه لي
    Porsche yarışı için bir kaç gün şehirde olacağım. Open Subtitles أنا هنا ليومين, أعمل على اطلاق سيارة, البورش
    Özellikle iyi bir tane... çünkü bu söz her ayda kaç gün olduğunu hatırlamana yardım edecek. Open Subtitles إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر
    Bir kaç gün burada kalmak zorundasın. Eve gidecek kadar iyi değilsin. Open Subtitles عليك ان تبقي هنا يومان اخرين لا يجب ان تعود لمنزلك الان
    Ve bir kaç gün sonra, sıcaklığa bağlı olarak, yumurta çatlayacak, ve parasitin larvası yaprak bitini içten içe yiyecek. TED وبعد ايام قليلة,واعتمادا على درجة الحرارة, البيضة سوف تفقس, واليرقة الناتجة سوف تأكل المن من الداخل.
    Daha kaç gün ve gece dua edeceksin? Open Subtitles كم عدد الأيام و الليالى التى ستظل تصلى فيها ؟
    Yine de, bence bu onları bir kaç gün oyalayacaktır. Open Subtitles ومع ذلك ، أظن أني أبعدتهم عن الرائحة لبضعة ايام
    İntravenöz antibiyotikler başlandı ve bir kaç gün içinde düzeldi. TED تم وضعه على المضادات الحيوية عن طريق الوريد بعد بضع ايام تماثل للشفاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد