Tek fark test ettiğimiz benim kanım, zavallı laboratuar farelerinin ki değil. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه ليس دم فئران معامل |
kanım hepimizi yok edebilecek bir zehrin yapılmasına yardım etti. Anlayışlı olmazlar. | Open Subtitles | دمي شارك بصنع السم الذي يمكن أن يقتلنا جميعاً، لن يتفهموا ابداً |
Sanki tanrı bütün bu nefesi kurtarmamış ve merhamet etmemiş gibi. Sanki kanım Mesih'in ayaklarına dökülen şarap değil gibi. | TED | و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح. |
Mümkün değil. Bir virgülün değişeceğini bilsem, pıhtılaşırdı kanım damarlarımda. | Open Subtitles | مستحيل يا سيدي، ستصاب دمائي بالتجمد لمجرد التفكير أن أحدا قد يكون بهذه الجرأة |
Bir dahaki sefere dökülecek kanın benim kanım olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد اقسم المرة القادمة ان الدماء سوف تكون دمائي هذه هي حقيقتي |
Ve ilk olduğunda kanım kaynıyor, gibi hissetmiştim... yapabildiğim şeyleri, kelimeler,mimiklerle. | Open Subtitles | و اعرف ما كان شعورى الاول كنت اشعر انها حمى فى دمى و اننى الان اعرف القيام بالاشياء |
Ama damarlarımda akan kanım adeta size doğru akıyor ve duygularım karma karışık. | Open Subtitles | فلأدع دمّي يتكلّم وهو يجرى في عروقي أشعر باضطراب فى أفكارى |
Size şunu söyleyeyim. Onların adını duyduğumda kanım beynime sıçrıyor. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، يغلي دمي عندما أسمع اسمهم. |
Benim kanım da seninki gibi kırmızı, beyaz adam. Bana bir daha "kaffir" deme. | Open Subtitles | دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود |
Evet, bu benim kanım değil. | Open Subtitles | نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء |
Eğer ben sokaktayken, kanama başlarsa kanım tükenene kadar pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | إن كنت في الشارع وبدأ دمي يسيل، لا أتراجع حتى آخر قطرة. |
Kan. Tabii ya. Ellerimdeki kan, kendi kanım olmalı. | Open Subtitles | الدمّ , بالطبع , الدمّ الذي على يدي يجب أن يكون دمي |
Serum kriptonit bombaya yaklaştığındaysa aynen benim kanım gibi reaksiyon gösterdi. | Open Subtitles | عندما المصل أقترب من القنبلة الكريبتونية ردت فعلها كانت نفس ردت فعل دمي |
Eğer kanım hayatları kurtarabilirse belki de artık saklanmamalıyım. | Open Subtitles | إذا دمي يمكنه إنقاذ الناس ربما يجب على المضي في ذلك |
Wilkins beni ateşe atmadan yaptığım büyü sayesinde kanım kitapta bulunan ve varisime ulaşan işaretle birleşti. | Open Subtitles | عندما ألقيت آخر تغويذة قبل أن يحكم ويلكنز علي بالموت إمتزج دمي بالرمز في الكتاب مما أستدعى وريثتي |
kanım vaat edilmiş zamana kadar, yani sen dönene kadar, yani vaat edilmiş topraklar bizim olana dek akacak. | Open Subtitles | سأموت هنا ستروي دمائي هذه الأرض ستتدفق دمائي حتى اليوم الموعود |
kanım vaat edilmiş zamana kadar, yani sen dönene kadar, yani vaat edilmiş topraklar bizim olana dek akacak. | Open Subtitles | ستتدفق دمائي حتى اليوم الموعود حتى تعود وهذه الأرض الموعودة لنا |
Burası benim kanım, canım, işte bu kızıl topraklar. | Open Subtitles | دمائي تنتمي الى هنا ,الى هذه التربة الحمراء |
Burası benim kanım, canım, işte bu kızıl topraklar. | Open Subtitles | دمائي تنتمي الى هنا ,الى هذه التربة الحمراء |
Bunu düşündüğümde bilirsin kanım kaynar. | Open Subtitles | هل تعلم ، حين أفكر فيها فاٍن دمى يغلى |
O insanların damarlarında dolaşacak olan şey benim kanım. | Open Subtitles | سيكون جزء من دمّي يتدفّق خلال أولئك الناس |
"Benim bedenim et, kanım içecek olsun. | Open Subtitles | لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي |
Benim kanım, onun kanı. Her zaman bana geri döner. | Open Subtitles | دميّ هو دمه هو دائماً يعود |
Ben güçlü olduğumu biliyordum. Çünkü kavgada kanım akmıştı. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كان قاس، لأنني كنت انزف في المعركة. |
Bu kendi kanım, değil mi? | Open Subtitles | هذا دمُّي الخاصُ، حقّ؟ |
- Üstünde kan var. - Evet. Ama benim kanım değil. | Open Subtitles | ـ إنّكِ تنزفين ـ أجل، إنها ليست دمائيّ |
Hatırladığım en son şey... o kadın, tepemde duruyordu... benim kendi kanım kılıcını kaplamıştı. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره هو.. تلك المرأة تقف فوقي.. ودمائي تغطي سيفها.. |
Bunun nedeni vinç kanım olması. | Open Subtitles | هذا لأن الرافعة تسري بدمي. |
- Benim kanım, Jerry'nin değil. | Open Subtitles | -هذا دمّى أنا و ليس دم جيرى |
Ama benim kanım... bizim kanımız... hayatı yeniden ciğerlerine... çekebilecek kadar güçlüydü. | Open Subtitles | دمائي... دِمائُنا... كانت قويّةٌ بمَ يكفي لإرجاع الحياة إلى رِئتيّ. |
- Kan benim kanım değil. - Neler oldu? | Open Subtitles | ليست هذه دمائى ماذا حدث هناك ؟ |