Ama karanlık enerji orada, ve bir yere de gitmiyor, bu nedenle evren sonsuza dek genişlemeye deva edecek. | TED | لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين. |
Bu bağlamda, fiziğin kanunları karanlık enerji miktarını gösteren sayıyı açıklayamaz, çünkü aslında tek bir sayı yok, pek çok sayı var. | TED | في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام |
Budapeşte'nin de kendisine ait bir karanlık adamı yok mu? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟ |
Ama ruhu karanlık düşünceler ve günahlarla dolu olan zavallılar... | Open Subtitles | لكن المخلوق البائس المعبأة روحه بالأفكار السوداء و الأفعال الكريهة |
Sıkıcı ve bunaltıcı karanlık ile onun kadar güçlü ve gizemli olan... | Open Subtitles | الضيقة و الظلمة القديمة للفضاء الزاحف وعدالة القوة وغموض تلك المركبة الفضائية |
Mesele şu ki, konu evrenlere ve içerdikleri karanlık enerjiye geldiğinde, bu akıl yürütme bunlar için de doğru olabilir. | TED | والهدف هو عندما نأتي الى الاكوان والطاقة المظلمة التي تحتويها فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير |
karanlık madde etkileşim yapmayı pek sevmez, kütleçekimi ile olan dışında. Tabi onun hakkında daha fazlasını bilmek istiyoruz. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
Bu ivmeli genişlemenin nedenine bir isim verdiler: karanlık enerji, dediler. | TED | لقد أطلقوا على سبب هذا التّوسع المتسارع إسما، وهو: الطاقة المظلمة. |
Yani biz gökadanın kendisine takılırken, esasında orada bir karanlık madde bulutu var ve bu madde gökadanın yapısını ve dinamiklerini yönetiyor. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Buna karanlık enerji deniyor ve evrenin genişlemesine sebep oluyor. | TED | نسميها الطاقة المظلمة ، ولديها ذلك التأثير المسبب لتمدد الفضاء. |
SD: Tüm güneş sistemimiz o karanlık yere rahatlıkla sığar. | TED | ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة. |
Gelmiş geçmiş en tehlikeli karanlık büyücü ile tanıştığımı mı? | Open Subtitles | أنـّني قابلتُ للتوّ أخطر ساحر ظلام على مر العصور ؟ |
Sen ve Wanderer tuzağa düşürüp, beni karanlık Fea yaptığınızdan beri.. | Open Subtitles | منذ أن قمت أنت و المتجول بخداعي لكي أصبح فاي ظلام |
Yanında bulunan ve varlığı benim için babasınınki kadar gereksiz olan Fleance da o karanlık saatte aynı kaderi paylaşmalı. | Open Subtitles | وابنه فليانس الذى يصحبه لا يقل موته أهمية عن موت والده يجب أن يلقى المصير ذاته فى تلك الساعة السوداء |
karanlık ruh bir bedende değilse bileziğin geçit görevini göreceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن السوار سيفتح بوابة فروح الظلمة محتجزة داخل مضيف |
Burası çok karanlık. Seni güçlükle görebiliyorum. | Open Subtitles | إن المكان مُظلم هُنا بالكاد أستطيع رؤيتكى |
Yazmaya devam ediyor, daha da karanlık bir istikamete yöneltiyorduk. | Open Subtitles | كنت أستمر في الكتابة وذلك قادني إلى أماكن أكثر ظلمة |
İyi diyorsun da karanlık Olan, ama büyünün olmadığı, her şeyin bu kadar zor olduğu bir dünyada bunu nasıl yapacaksın? | Open Subtitles | إنّك تمضي في خطّة كبيرة أيّها القاتم لكنْ أتستطيع تنفيذها في عالَم بلا سحر؟ حيث أنّ مجرّد السير يبدو مستعصياً عليك |
Hayır. Zamanda yolculuk büyüleri karanlık sanatların başlangıcından beri vardı ama hiç yapılmadı. | Open Subtitles | لا، كُتبت تعاويذ السفر بالزمن منذ فجر السحر الأسود لكنّها لمْ تُلقَ قطّ |
-Teşekkürler. Bayım, alnınızda karanlık bir sis var ... -Defol! | Open Subtitles | سيدى لقد رأيت علامه سوداء على جبهتك اغرب من هنا |
Ben uzun, karanlık ve boğazına kadar hukuk fakültesi borcuna batmışları tercih ediyorum. | Open Subtitles | انا أريده طويل القامه ، و أسود و غارق حتى رأسه بقروض الدراسة |
Burası McMurdo'nun kendisi. Yazın burada bin kadar insan çalışır, ve kışın 200 kadar burası altı ay boyunca tamamen karanlık iken. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Gelceğimin ne kadar karanlık olduğuna bakmaksızın,seni öldürmek için herşeyi yapacağım. | Open Subtitles | لكي أٌتلك, مهما كان المستقبل الذي ينتظرني مظلماً سأعبر من خلاله |
Kimsenin göremediğini görebiliyordu. karanlık bir ruhla çalışan bir kötülüktü. | Open Subtitles | رأى ما لم يراه غيره، كانت روحاً مُظلمة تفتعل الشر |
Bu da işimizi görmezse, iri farelerin nefesini yüzünde hissedene kadar birkaç saat kalacağın karanlık, soğuk bir hücre var. | Open Subtitles | ,ولو لم يكن هذا كافيا هناك أيضا خزانه مظلمه وبارده حيث ستجلس بها لساعات الى أن تأتى الفئران وتتبول بوجهك |
Kendini bu karanlık çukurda boğmayı bırak ve yukarı çek. | Open Subtitles | توقفي عن اسقاط نفسك في الحفره المظلمه و انهضي لاعلي |