JD: Her şeyden önce, benim bu hizmetteki Kişisel amacım olan inandığım temel şey; toplu konuşma çok önemlidir. | TED | حسنًا، أولاً وقبل كل شيء، هدفي الشخصي من الخدمة هو أنني أؤمن بشكل أساسي أن الحوار الاجتماعي بالغ الأهمية. |
Birçok zor Kişisel kararla ve birçok belirsizlikle uğraştığım zamanlarda bana bir rutin ve istikrar sağlayan yine işim olacaktı. | TED | وبأن وظيفتي هي التي ستعطيني الروتين والاستقرار في حين كنت أتعامل مع الكثير من القرارات الشخصية الصعبة والكثير من الشك. |
Kişisel haklarından yoksun Kişisel arzularından yoksun amaçtan, umuttan, haysiyetten yoksun. | Open Subtitles | بدون حقوق شخصية بدون طموح شخصى بدون أرادة، أمل أو كرامة |
Kişisel duygularından ötürü mü Kral'a isyan edenleri bağışladığını söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقصد أن مشاعرك الشخصيّة أدّت لصفحك عن أنفس معارضي الملك؟ |
Neden Kişisel farklılıklar gibi önemsiz şeylerin bizleri engellemesine izin verelim ki? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا ان ندع ..الاختلافات الشخصيه ان تكون بيننا في العمل؟ |
Stres çok Kişisel bir şeyken bu kadar büyük bir etkisi olabileceğini düşünmek çılgınca. | TED | إن التوتر أمرٌ شخصيّ للغاية، ومن الجنون أن نفكر بأن لديه مثل هذا التأثير الهائل. |
Toplamak Kişisel etkileri konuyu peşin, ve sonra onlara hediye psisik revelations. | Open Subtitles | يجمع مُتعلّقات شخصيّة حول الموضوع في وقتٍ مُبكّر، ثمّ يُقدّمها كإكتشافات روحيّة. |
Baal'ın lo'taur'ını, Kişisel kölesini, bu bilgilerin çoğuna erişmek için kullanmış. | Open Subtitles | لقد إستخدم عبد بال الشخصي ليصل الى الكثير من هذه المعلومات |
Birisi senin veritabanını kullanarak, Kişisel hedef listesi hazırladığından beri. | Open Subtitles | منذ أخذ أحدهم قاعدة بياناتك وحولها لقائمة أهداف للقتل الشخصي |
Eğer enerji akımına Kişisel güç alanımla korunarak ışınlanabilirsem kendi evrenine taşınacaksın. | Open Subtitles | إن أمكنني الدخول الى مجرى الطاقة المحمية بقوة الحقل الشخصي الخاصة بي |
Ve bundan sonucu ve Kişisel hikayelerimizin karakterlerini nasıl planlarımızı değiştirebileceğimizi görürüz. | TED | ومن هنا، يمكننا تعلم كيف تغيير الصورة، المخرجات والشخصية المتعلقة بقصصنا الشخصية. |
Bizim açımızdan, biz bazen sınıfta insanların Kişisel ve eşsiz deneyimlerinden konuşuruz. | TED | بالنسبة لنا أحيانا نود التكلم عن التجارب الشخصية للناس في غرفة الصف. |
İkinci soru ise, Kişisel ve mesleki paydaş ağınızdaki farklılık ölçütü nedir? | TED | السؤال الثاني هو، ما هو مقياس تنوع شبكة علاقاتك الشخصية والمهنية ؟ |
Bayan Goldfarb, Kişisel almazsanız size bir şey sorabilir miyim? | Open Subtitles | سيدة جولدفارب ممكن ان اسالك سؤال؟ هذا ليس سؤال شخصى |
Bunu aktif hâle getirebildim. Bu Kişisel bir kalkan, koruyucu deri gibi. | Open Subtitles | لقد قمت بتنشيط هذا ، إنه درع شخصى و هو يحمى جسدك |
Örneğin ben asla bir mantar çiftçisinin, tüm insanların Kişisel DNA makinası kullanabileceğini hayal edemezdim. | TED | على سبيل المثال، لا يمكنني أبدًا تصور بأن مزارع الكمأة، من بين كل الناس، سيستعمل أجهزة الحمض النووي الشخصيّة. |
Kişisel olarak sorunlarımız ortaya çıktığında, ...profesyonel olarak hala devam edebiliriz sanmıştık. | Open Subtitles | تعلم, حالما توقفت علاقتنا الشخصيه ظننا أنه يمكن أن تنجح علاقتنا المهنيه |
Bunu Kişisel algılamayacağını biliyordum. | Open Subtitles | أيقنتُ أنّك لن تحملي الأمر على محمل شخصيّ |
Şimdilik Kişisel sorular değil aile hakkında. | Open Subtitles | الآن، ليست أسئلة شخصيّة متعلّقة بمصلحتكم، ولكن بشأن العائلة. |
Benimle olan Kişisel meseleni halletmek için de sahada ekibinden ayrıldın. | Open Subtitles | وأنت الآن تركت فريقك في الميدان لكيّ تُصفي حساب خاص معي |
Bu kısa süreli olabilir, Kişisel düşüncelerimize ufak bir gezinti gibi. | TED | ربما تكون هذه رحلات صغيرة نبتعد فيها، أو أفكارًا خاصة نمتلكها، |
Şimdi de çok Kişisel olmayan bir soruyla işi bitir. | Open Subtitles | الآن استغل الفرصة، بعدة أسئلة لكن لا شيء شخصي جداً |
Benim Kişisel numaram, ama ararken parmakların alev almış olsa iyi olur. | Open Subtitles | هذا رقمى الشخصى ، ولكن يجب أن تكون اصابعك تحترق عندما تطلبنى |
Bu gerçeklik mümkün, çünkü Kişisel DNA teknolojisi çağındayız. | TED | هذا الواقع ممكن لأننا اليوم نعيش في عصر تقنية الحمض النووي الشخصيّ. |
Hayır, Kişisel bir şey yok. Başladığım işi bitirmeyi severim sadece. | Open Subtitles | لا، لم يكن شخصيّاً قطّ و إنّما أرغبُ بإنهاء ما بدأتُه |
İnsanlara sınırlama olmadan başarmaları için fırsat verdiğimiz zaman, bu onlara Kişisel tatmin ve başarılı bir hayat sağlayacak. | TED | عندما نعطي الناس فرصة للنجاح بلا حدود، فإن ذلك من شأنه أن يؤدي إلى تحقيق الذات وإلى حياة مزدهرة. |