Birkaç kişiyi hemen buraya yolla. Kod "W." durumu mevcut. | Open Subtitles | روكو، هذا ولف ساندا صاحبي أولادك هنا انا أصبحت الرمز |
Kod Mavi. Acil durum tıbbi ekibi bilim laboratuvarı 1'e. | Open Subtitles | الرمز الأزرق، حالة طوارئ طبية في مختبر المراقبة رقم 1 |
Bu bir fonetik Kod, sayıları kelimelere çevirmeme yarayan, bir hatırlatma aracı. | TED | هذا رمز صوتي آداة ذاكرة أستعملها، تسمح لي بتحويل الارقام الى كلمات. |
Ne yazık ki, sistemi geçersiz kılacak herhangi bir Kod yok. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا يوجد أي رمز الماجستير التي يمكن تجاوز النظام. |
Sonuçta takım kodun kodunun içinde yeni bir Kod yarattı. | TED | لذا الفريق، في الواقع، طور شفرة جديدة ضمن شفرة الشفرة. |
Ve verdiği bu Kod isimle başının belada olduğunu anladım. | Open Subtitles | و ذلك الاسم الرمزي ما يدلني على أنها في ورطة |
Size bu anlamsal Kod kutucuklarını sürükleyip bırakarak, robot için istediğiniz komutu oluşturma imkanı veriyor. | TED | وهي تسمح لك بأن تسحب وتفلت قطع الكود وتنشيء أي سلوك تريده لهذا الروبوت. |
Emrindeki tüm kuvvetler, hazır olun, emrimle "Kızıl Kod"u uygulayacağız. | Open Subtitles | كل القوى تحت سيطرتي تستعد لتنفيذ الرمز الاحمر عند اشارتي |
Değil mi? Birler ve Sıfırlar, ikili Kod. | TED | أليس كذلك؟ الآحاد والأصفار, الرمز الثنائي. |
Evet, çünkü bu Kod hayatın boyunca değişmekte. | TED | نستطيع، لأنّه ظاهريّاً، الرمز يتغيّر خلال حياتك. |
Anlamı taşıyan ortak bir Kod sayesinde iletişim kurduğumuzu sanıyoruz. | TED | نعتقد أننا نتمكن من التواصل لامتلاكنا لهذا الرمز المشترك والذي من خلاله يتم طرح ومشاركة المعنى. |
Görev kontrolden üsse. Öncelikli Kod 13 çağrınıza yanıt veriyoruz. | Open Subtitles | من القاعدة إلى القيادة نحن نستجيب على رمز الأولوية 13 |
Bu videonun sesi de ikili Kod aracılığıyla, darbe Kod kiplenimi adı verilen bir teknik yardımıyla saklanır. | TED | الصوت في هذا الفيديو يتم تخزينه أيضًا بصيغة رمز ثنائي، بمساعدة تقنية تسمى تمثيل الشيفرة النبضية. |
Kod 33'te yaralı bir şüpheli var. Bölgeye, itfaiye ve tıp ekibi istiyorum. | Open Subtitles | لدي مشتبه به على رمز 33 أطلب الإطفائية والإسعاف إلى الموقع |
Bu deşifre edilemeyen Kod, isimlerin ilk harflerini değiştirmek ve geri kalan her şeyi aynı bırakmak mıydı acaba? | Open Subtitles | هل هذه الشفرة التي لا يمكن فهمها تتضمن تغيير أحرف البداية من كل أسم وإبقاء كل شيئ كما هو؟ |
Yaşadığınız Kod sizin bu oyunda neden bir sonunuz olmadığının açık bir sebebi | Open Subtitles | الشفرة التي عشت من أجلها إنها السبب الذي من أجله سأبقى في اللعبة. |
Kod ismim Proje 2501 : Endüstriyel casusluk ve zeka kullanımı. | Open Subtitles | اسمي الرمزي هو المشروع 2501 لالتجسس الصناعي والتلاعب بالاستخبارات |
Karıncasız hale getirince Kod otomatik ayrışıyor gibi geldi. | Open Subtitles | انة يبدو كما لو اننا لا نفتح وهي تغير الكود الخاص بها اوتوماتيكيا |
Ve böylece mühendisler harika bir Kod yaması, çok şık bir çözüm ile çıkıp geliyorlar. Sonra da yaptıkları şeyi | TED | حتى يستفيد المهندسين من هذا الوقت في ابتكار شيفرة جيدة أو اختراق أنيق. ثم يقدمون كل الأشياء الذي طوروها |
Kendisi için Roma köle isyanının meşhur lideri olan Spartacus Kod adını aldı. | TED | اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور. |
Gördüğünüz üzere, Kod yapıcıları ve kırıcıları birbirlerini alt etmek için devam eden bir savaşa angaje olmuş durumdadırlar. | TED | كما ترون، صانعو وكاسرو الشفرات في حرب أبدية لهزيمة بعضهم البعض. |
Şurada, Kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. | Open Subtitles | هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية |
"Kod sadece yaratıcısı tarafından seçilen bir anahtar cümle ile ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة |
Ne bir ürün var, ne bir servis. Kod adı bile koymamışlar. | Open Subtitles | .ليس هناك سلع, ولا خدمات ليس هناك حتى اسم رمزي |
17.000 sayfalik essiz Kod kök dizinimi olusturuyor ve bilinç veriyor. | Open Subtitles | 17.000 صفحة من الأكواد المميزة التي تكون دليلي الرئيسي وتتضمن الوعي |
Onlara herhangi bir gizli Kod ya da mesaj gönderme. | Open Subtitles | لا تحاولى ان تبعثى لهم اى رسائل سرية او رموز |
Bu Savunma Bakanlığının gizli bir projesinin Kod adıydı. | Open Subtitles | إنّه الاسم المستعار لمشروع مراقبة تابع لوزارة الدفاع |
Dışarıdan Kod müdahalelerine karşı onu korumak için güvenlik duvarları inşa etmiştik. | Open Subtitles | أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير |