ويكيبيديا

    "koruyucu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحارس
        
    • الحماية
        
    • حارس
        
    • رعاية
        
    • الحامية
        
    • الحامي
        
    • الرعاية
        
    • حماية
        
    • الوقائي
        
    • وقائي
        
    • الحارسة
        
    • حامي
        
    • بالتبني
        
    • للحماية
        
    • حامية
        
    Hani benim postumu koruyup koruyucu meleğim olacaktın. Open Subtitles إنك وعدت أنك ستحمينى وتكون ملاكى الحارس.
    koruyucu ruh yağmur dinene kadar burada kalmamıza izin ver. Open Subtitles أيها الحارس الأمين أرجوك دعنا نحتمي من المطر لفترة قصيرة هنا
    Bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız. Open Subtitles تحتاج إلى سحب هذه الناس من الشوارع وإلى الحماية القضائية.
    O zaman sana kendini adamış bir koruyucu meleğin olmalı. Open Subtitles حسناً، لا بدّ أن لديك ملاك حارس متخصص بالاهتمام بك
    O kadar hasta bir çocuk koruyucu ailenin yanında kalmamalı. Open Subtitles طفلة مريضة كهذه لا يجب أن تكون مع عائلة رعاية.
    koruyucu büyünün yan etkisini kırmak için sadece bir eğlenceydi. Open Subtitles لكنه كان مجرد أثر سلبي مسلي لكسر تلك التعويذة الحامية
    Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz. Efendi koruyucu ile konuşmalıyız. Open Subtitles المهمّ ألا ندعه يرث العرش يجب أن نتحدّث إلى السيّد الحامي
    koruyucu bakım büyük tehlikede olan çocuklar için birincil koruma barınağı. TED صُممت دور الرعاية لتكون مأوى حماية عاجل للأطفال المعرضين لمخاطر عالية.
    Şehrini koruyucu melek gibi gözleyip fark yaratarak insanları kurtarabilirsin. Open Subtitles ‫اعتنى بمدينتك مثل الملاك الحارس. ‫اصنع الفرق
    koruyucu olarak huzurlu olmak zor olsa gerek. Open Subtitles لا بد وأن الحارس لا يعرف سوى القليل عن السلام.
    Yardımcıya ihtiyacın varsa, şuradaki koruyucu meleğine ne dersin Open Subtitles اذا اردت تعاوناً ممكن ان تستعين بملاكك الحارس هناك.
    - Bir koruyucu onu geri getirsin. - Evet en kurnaz olanı uyandırın. Open Subtitles لنترك الحارس يعيدها نعم، أيقظ أكثرهم دهاء
    Güvende olman için seni bir süre koruyucu gözaltına alacaklar. Open Subtitles سيقومون بإبقائك في الحماية الوقائية لفترة فقط لتكوني في أمان
    Hangi koruyucu donatimlarin bulundugunu sorun. TED وتعرفوا على معدات الحماية التي يملكونها
    Ancak bir koruyucu melek beni buraya getirebilirdi. Open Subtitles فقط ملاك حارس كان بامكانه أن يجلبني إلى هنا.
    Bir okuldan diğerine, bir koruyucu aileden ötekine koştururken arada kaynadı gitti. Open Subtitles لكي انتقل من مدرسة للتي بعدها من رعاية لأخرى لم تتناسب معي
    Kalkıyor ve düşüyor, çünkü biz daha çok koruyucu kolumuza yatırım yaptık. TED إنها تذبل، إنها تموت لأننا استثمرنا الكثير في ذراعنا الحامية لنا.
    koruyucu rolü oynamayı kesip gerçeği itiraf et. Open Subtitles لم لا تتوقف عن لعب دور الحامي وتعترف بالحقيقة
    Sağlık hizmetini eve taşıyan bir kişisel sağlık hizmetine odaklanmalıyız. nasıl daha pro-aktif, ya da koruyucu olabiliriz bunu düşünmeliyiz. TED يجب أن نطور وجهة نظر للرعاية الصحية الفردية لننقل الرعاية إلى المنزل. كيف يمكننا أن نستبق الأحداث و نهتم بالوقاية؟
    Gerçek anlamda milyonlarca insanın yaşamına önemli değişiklikler getirebilme ve küresel çapta koruyucu hekimlik konusunda bir fırsat penceresi ile karşı karşıyayız. TED إذن توجد فترة زمنية حرجة علينا صنع فرق هام ليتمكن من التأثير على حياة ملايين البشر ونمارس الطب الوقائي على مستوى علمي
    Bu yüzden hasta olmadan önce önce alman gerekiyor. koruyucu ilaç. Open Subtitles حسنٌ، لذلك يجبُ أن تأخذيه قبلًا .كيلا تصابي بالمرض، إنّه وقائي
    Bilirsin işte, koruyucu melekler gibi. Open Subtitles هم يسألون عنا ويدققون وراءنا كما تعلم, كالملائكة الحارسة
    Üç kız kardeşle büyüdüm ve on dört yaşıma kadar koruyucu taktım. Open Subtitles انا نشأت مع ثلاث شقيقات ولبست حامي قضيب حتى بلغت الرابعة عشرة
    koruyucu ailem, tabak kırdığım için, iki gün araba bagajına kilitlemişlerdi. Open Subtitles لقد حبسني والدي بالتبني في صندوق السيارة ليومين عندما كسرتُ طبقاً
    Görebileceğiniz gibi bir kilise bahçesinde. Scothland'da, koruyucu duvarın arkasında. TED إذن كما ترون, هذا فناء كنيسة موجود في إسكتلندا, و يحيط به جدران للحماية
    Tabi ki bunu yalnızca tamamen adil koşullarda, koruyucu,akıl hocası ve arkadaş olursam kabul ederim. Open Subtitles وأنا لا أقبل إلا وفق شروط واضحه كرفيقة حامية ، معلمة ، و صديقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد