ويكيبيديا

    "kriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأزمات
        
    • الأزمة
        
    • نوبة
        
    • ازمة
        
    • الازمة
        
    • أزمة
        
    • بنوبة
        
    • أزمات
        
    • أزمه
        
    • للأزمات
        
    • النوبة
        
    • لنوبة
        
    • الكوارث
        
    • الكارثة
        
    • بأزمة
        
    Saddam Hüseyin'i sindirme konusunda Başkan Bush kriz yönetme kitabını yenibaştan yazdı. Open Subtitles ..في مواجهته لصدام حسين قام الرئيس بوش بإعادة كتابة قانون إدارة الأزمات
    kriz merkezinde çalışmak için gereken özelliklere sahip olduğuna emin misin? Open Subtitles مذهل هل أنت متأكدة أنك مؤهلة للعمل في مركز الأزمات النفسية؟
    Birdenbire bedenimdeki krizin dünyadaki kriz olduğunu fark ettim ve daha sonra olan bir şey değildi, şimdi oluyordu. TED فهمت فجأة أن الأزمة في جسدي كانت الأزمة في العالم ، ولم تكن تحدث لاحقاً كانت ذلك يحدث الآن.
    Eğer Emma ilaçlarını almayı kestiyse, psikolojik kriz geçirmiş olabilir. Open Subtitles لو أنّها توقفت عن تعاطي أدويتها، فلربّما عانت نوبة نفسيّة.
    Dinle, bir kriz yaşıyoruz ve yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles . اسمعي , لدينا ازمة ونحن بحاجة الي مساعدتك
    Başkan kriz esnasında gündelik işleri de devam ettirmeyi istedi. Open Subtitles الرئيس يريد ان يبقي الامور على حالها اثناء هذه الازمة
    bağı bir tür parodi gibi.Hayatında kriz varsa bir şey TED إذا كنت تواجه أزمة في حياتك، فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا.
    Bazen kriz durumları zayıf erkeklere seks için bahane çıkarıyor. Open Subtitles أحياناً تمنح الأزمات الحجج للرجال الضعفاء للإنقضاض على الجنس الناعم
    Cehennemdeki en karanlık yerler kriz anlarında harekete geçmeyi kabul etmeyenlere ayrılmıştır. Open Subtitles الأماكن المظلمة في الجحيم قد حجزتلهولاء.. الذين رفضوا التصرف في وقت الأزمات
    kriz zamanlarında bir lider olmak çok zor. Yorucu bir iş. Open Subtitles من الصعب جدًا أن تصبحي قائدة بوقت الأزمات إنه أمر مرهق
    kriz masasından gelen mesajlardan elde edilen bilgiyi bir hayal edin. TED لذا فكروا في البيانات من نظام رسائل الأزمات.
    Bu tepki bizim bir kriz anında hayatta kalmamızı sağlamak için var olan bir fizyolojik mekanizma yüzünden oluşuyor. TED وقد تطورت هذه الاستجابة من الآلية الفيزيولوجية، والتي صممت لتضمن بقاءنا على قيد الحياة في الأزمات.
    Muhtemelen yaşadığımız en büyük kriz yayından bir hafta önceydi. TED ربما كانت الأزمة الكبرى هي التي واجهناها قبل النشر بأسبوع.
    gerçek bir uluslararası kriz sayesinde, sirkülasyonumuzu iki katına çıkarabiliriz. Open Subtitles نحن يمكن أن نضاعف توزيعنا مع أي جيد الأزمة الدولية.
    Bir kriz geçirirse, onu öylece terk edip gidemezsin. Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles أنت لن تتركه إذا داهمته نوبة إنه بحاجة إلينا
    Korkunç bir ekonomik kriz yaşıyoruz ve sen 50 milyon doları Zaman Bükülmeleri araştırmana mı harcıyorsun. Open Subtitles نحن في وضع ازمة إقتصادية وكنت تنفق 50 مليون دولار على دراسة إعوجاج الزمن؟
    Ve bu nedenle ne zaman kriz çıkacağı gerçekten düşünülmek zorunda. TED ولذلك علي شخص ما ادراك او معرفة متي ستقع الازمة
    kriz ya da değil, hiçbir şey çay saatini aksatamaz. Open Subtitles أزمة أم لا, لا يجب أن يتداخل شيئاً مع الشاى
    Luther kriz geçirirken, kolumla bir hareket yapıyordum. Open Subtitles أوه أنا عَمِلتُ شيء بزراعي عندما اصيب لوثر بنوبة
    Bu kriz sürecinde güçlü bir liderliğin devamı çok önemli. Open Subtitles في زمن أزمات كهذه، من الحيوي الحفاظ على قيادة قوية.
    Bir polis cinayeti-intiharı... sizin için büyük kriz, değil mi? Open Subtitles شرطى قتل ثم إنتحر إنها أزمه صحيه لكم يارفاق, أليست كذلك؟
    kriz haritaları, seçim haritaları, yozlaşma haritaları, hatta çevresel gözetim insan haritaları. TED فهناك خرائط توضيحية للأزمات وللإنتخابات وللفساد وأيضا للرصد البيئي للسكان والتجمعات.
    Şimdi; kan basıncını kontrol altına aldığımızdan artık kriz riski falan olmayacaktır. Open Subtitles الآن ضغط الدم تحت السيطرة، لن يكون هنالك اي خطر من النوبة.
    Tankın içindeyken kriz geçirmiş olmalı... kriz sırasında dudağını ısırmış olmalı. Open Subtitles لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية.
    Çünkü büyük ölçekli bir kriz bizi vurduğunda ve daha güvenli bir yere sıçrama ihtiyacıyla karşılaştığımızda, o yerin ne olduğuna dair hiçbir uzlaşmışlığımız yok. TED لأنه عندما تصيبنا الكوارث العظام ونواجه بحاجتنا للتقدم إلى مكان آمن، فليس هناك اتفاق على هذا المكان.
    Krizlerde insanların hayatta kalmalarının sebebi, insanların kriz içindeyken muhteşem çalışmalarıdır. TED السبب في نجاة الناس من كارثة هو بسبب المجهود الاستثنائي لمن هم يعيشون في تلك الكارثة أنفسهم.
    Tanrısız anarşistler her köşe başında, ve kriz çıkarıyorlar. Open Subtitles ملحدون فوضويون في كل ركن الشارع وهو يمر بأزمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد