Ama bunu arabalarla da görmeliyim. Gerek yok baba. Sadece hayal gücünü kullan. | Open Subtitles | لكنى اريد ان اراه بالسيارات لا يمكن يا ابى ، فقط استخدم مخيلتك |
Benimkini kullan. Sinyal almak için dağa tırmanmaya niyetin varsa. | Open Subtitles | استخدم هاتفى ولكن يجب عليك تسلق الجبل للحصول على شبكه |
Kaçtığında, parayı sadece ve sadece iyi şeyler yapmak için kullan. | Open Subtitles | عندما تهرب إستخدم هذه الثروة فى الخير , فى الخير فقط |
Cazibeni kullan, kendi yolunu aç ve kuzeye doğru git. | Open Subtitles | استخدمي دهاءكِ , جدي وسيلة نقل وواصلي قُدماً بأتجاه الشمال |
Zamanını daha iyi bir bakış açısı kazanmaya çalışmakta kullan. | Open Subtitles | استعمل ذلك الوقت في المحاولة وكون وجهة نظر حول الأمر |
Herneyse, bu fırsatı herşeyi değiştirmek için kullan, ve yepyeni bir ev yap. | Open Subtitles | على اية حال أستخدم هذه الفرصة لهدم كل شيء و أبني مدخل جديد |
Bir dahaki sefer, boyaların kokusunu solumak istediğinde kendi tornavidanı kullan, tamam mı? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تريد أن تشمّ أدخنة الطلاء إستعمل مفكّك الخاص، حسناً؟ |
Ön kapıdan çıkma. Servis asansörünü kullan. Merhaba, Scarlet orada mı? | Open Subtitles | ولا تستخدم الباب الامامي استخدم مصعد الخدمات اهلا, هل سكارليت هنا؟ |
Dükkanı açmak için parayı kullan ve bir yerin olsun. | Open Subtitles | استخدم المال لشراء محل الأشرعة للحصول على مكان خاص بك |
Bunu Grayson Global'a sızmak ve şirketin istikrarını bozmak için kullan. | Open Subtitles | استخدم ذلك لتدخل إلى شركة جرايسون غلوبال وقم بهز اقتصاد الشركة |
197 IQ'nu kullan. Derin bir nefes al ve sıfırla. | Open Subtitles | استخدم مُعدّل ذكاؤك البالغ 197، خُذ نفساً عميقاً، وأعد الضبط. |
Demirin etrafından düz bir çizgi, ...çizerken cerrah bıçağını kullan. | Open Subtitles | استخدم مشرط كما لو كنت ترسم خط مستقيم خلال الحديد. |
Aklında bulunsun, bir daha uyuşturucu testine gireceğinde benim idrarımı kullan. | Open Subtitles | فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى |
Füzeler, toplar ve manyetik darbe için soldaki kolu kullan. | Open Subtitles | إستخدم الزر الايسر على المقبض للتحويل بين اطلاق النار والصواريخ |
"Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. | Open Subtitles | لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك |
Karen, 3 numaralı delici elektrodu kullan. | Open Subtitles | استخدمي القطب الإلكتروني الثاقب رقم ثلاثة يا كارين |
Yine de kontrolden geçirecekler, o yüzden kimliğinde gerçek insan adı kullan. | Open Subtitles | حيث يمكنهم التحقق من بطاقة الإئتمان لذا استعمل إسماً حقيقياً على الهويّة |
Dövüş sanatlarında öğrettiğiniz gibi yaptım; kafanı kullan en önemlisi de sakin ol. | Open Subtitles | لقد ساعدنى ما علمتنى إياه فى فنون المادة أن أستخدم عقلى و مع ذلك أبقى هادئا |
- Artık arka kapıyı kullan. - Tamam. | Open Subtitles | ـ إستعمل الباب الخلفي من الآن فصاعدا ـ حسنا |
Anne, hayal gücünü kullan böyle bir yeri güzel bir hale getirebilirim. | Open Subtitles | -فقط إستخدمي مخيلتكِ أمي أستطيع عمل أشياء رائعة -بمكان كهذا -هذا مستحيل |
Daha kusurlu bir sosyal arama motoru kullan. | TED | الخطوة الاولى استخدام محركات البحث الغير كاملة |
'Yele ve Kuyruk'tan istediğin kadar kullan, ama Verticoli'ye göz atayım bile deme. | Open Subtitles | تستطيع ان تستخدم الشامبو لكن لا تنظر لهذه حتى لاني ساضربك على رأسك |
Tekrar gerçek ismini kullan ve eski hayatına geri dön. | Open Subtitles | أستخدمي أسمكِ الحقيقي مجدداً , وعودي لنمط حياتكِ القديم |
Anne, yalvarırım, bana yardım etmek için bütün yetkini kullan. | Open Subtitles | أمي, أتوسل إليك, استعملي أية قوةٍ تملكينها لإنقاذي |
Bunları üretime geçirebileceğim harika oyun fikirleri yaratmak için kullan. | Open Subtitles | استخدمها كي تخرج بفكرة لعبة عظيمة بحيث اقدر ان انتجها |
Yani beni bıçakladığında, lütfen sahte olanı kullan. | Open Subtitles | لذا عندما تَطْعنُني، رجاءً إستعملْ سكينَ الدعامةَ. |
Sen kullan, ben yolu tarif ederim. | Open Subtitles | حسنا، أنت تولي القيادة. وأنا سأقدم الإتجاهات. |
Geliyoruz, sadece hız limitinin 25 km/s altında kullan. | Open Subtitles | حسنا سنذهب معك قودي فقط بسرعة أقل بـ 15 كيلو من الحد المسموح بالسرعه |