ويكيبيديا

    "kullan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استخدم
        
    • إستخدم
        
    • استخدمي
        
    • استعمل
        
    • أستخدم
        
    • إستعمل
        
    • إستخدمي
        
    • استخدام
        
    • تستخدم
        
    • أستخدمي
        
    • استعملي
        
    • استخدمها
        
    • إستعملْ
        
    • القيادة
        
    • قودي
        
    Ama bunu arabalarla da görmeliyim. Gerek yok baba. Sadece hayal gücünü kullan. Open Subtitles لكنى اريد ان اراه بالسيارات لا يمكن يا ابى ، فقط استخدم مخيلتك
    Benimkini kullan. Sinyal almak için dağa tırmanmaya niyetin varsa. Open Subtitles استخدم هاتفى ولكن يجب عليك تسلق الجبل للحصول على شبكه
    Kaçtığında, parayı sadece ve sadece iyi şeyler yapmak için kullan. Open Subtitles عندما تهرب إستخدم هذه الثروة فى الخير , فى الخير فقط
    Cazibeni kullan, kendi yolunu aç ve kuzeye doğru git. Open Subtitles استخدمي دهاءكِ , جدي وسيلة نقل وواصلي قُدماً بأتجاه الشمال
    Zamanını daha iyi bir bakış açısı kazanmaya çalışmakta kullan. Open Subtitles استعمل ذلك الوقت في المحاولة وكون وجهة نظر حول الأمر
    Herneyse, bu fırsatı herşeyi değiştirmek için kullan, ve yepyeni bir ev yap. Open Subtitles على اية حال أستخدم هذه الفرصة لهدم كل شيء و أبني مدخل جديد
    Bir dahaki sefer, boyaların kokusunu solumak istediğinde kendi tornavidanı kullan, tamam mı? Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريد أن تشمّ أدخنة الطلاء إستعمل مفكّك الخاص، حسناً؟
    Ön kapıdan çıkma. Servis asansörünü kullan. Merhaba, Scarlet orada mı? Open Subtitles ولا تستخدم الباب الامامي استخدم مصعد الخدمات اهلا, هل سكارليت هنا؟
    Dükkanı açmak için parayı kullan ve bir yerin olsun. Open Subtitles استخدم المال لشراء محل الأشرعة للحصول على مكان خاص بك
    Bunu Grayson Global'a sızmak ve şirketin istikrarını bozmak için kullan. Open Subtitles استخدم ذلك لتدخل إلى شركة جرايسون غلوبال وقم بهز اقتصاد الشركة
    197 IQ'nu kullan. Derin bir nefes al ve sıfırla. Open Subtitles استخدم مُعدّل ذكاؤك البالغ 197، خُذ نفساً عميقاً، وأعد الضبط.
    Demirin etrafından düz bir çizgi, ...çizerken cerrah bıçağını kullan. Open Subtitles استخدم مشرط كما لو كنت ترسم خط مستقيم خلال الحديد.
    Aklında bulunsun, bir daha uyuşturucu testine gireceğinde benim idrarımı kullan. Open Subtitles فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى
    Füzeler, toplar ve manyetik darbe için soldaki kolu kullan. Open Subtitles إستخدم الزر الايسر على المقبض للتحويل بين اطلاق النار والصواريخ
    "Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. Open Subtitles لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك
    Karen, 3 numaralı delici elektrodu kullan. Open Subtitles استخدمي القطب الإلكتروني الثاقب رقم ثلاثة يا كارين
    Yine de kontrolden geçirecekler, o yüzden kimliğinde gerçek insan adı kullan. Open Subtitles حيث يمكنهم التحقق من بطاقة الإئتمان لذا استعمل إسماً حقيقياً على الهويّة
    Dövüş sanatlarında öğrettiğiniz gibi yaptım; kafanı kullan en önemlisi de sakin ol. Open Subtitles لقد ساعدنى ما علمتنى إياه فى فنون المادة أن أستخدم عقلى و مع ذلك أبقى هادئا
    - Artık arka kapıyı kullan. - Tamam. Open Subtitles ـ إستعمل الباب الخلفي من الآن فصاعدا ـ حسنا
    Anne, hayal gücünü kullan böyle bir yeri güzel bir hale getirebilirim. Open Subtitles -فقط إستخدمي مخيلتكِ أمي أستطيع عمل أشياء رائعة -بمكان كهذا -هذا مستحيل
    Daha kusurlu bir sosyal arama motoru kullan. TED الخطوة الاولى استخدام محركات البحث الغير كاملة
    'Yele ve Kuyruk'tan istediğin kadar kullan, ama Verticoli'ye göz atayım bile deme. Open Subtitles تستطيع ان تستخدم الشامبو لكن لا تنظر لهذه حتى لاني ساضربك على رأسك
    Tekrar gerçek ismini kullan ve eski hayatına geri dön. Open Subtitles أستخدمي أسمكِ الحقيقي مجدداً , وعودي لنمط حياتكِ القديم
    Anne, yalvarırım, bana yardım etmek için bütün yetkini kullan. Open Subtitles أمي, أتوسل إليك, استعملي أية قوةٍ تملكينها لإنقاذي
    Bunları üretime geçirebileceğim harika oyun fikirleri yaratmak için kullan. Open Subtitles استخدمها كي تخرج بفكرة لعبة عظيمة بحيث اقدر ان انتجها
    Yani beni bıçakladığında, lütfen sahte olanı kullan. Open Subtitles لذا عندما تَطْعنُني، رجاءً إستعملْ سكينَ الدعامةَ.
    Sen kullan, ben yolu tarif ederim. Open Subtitles حسنا، أنت تولي القيادة. وأنا سأقدم الإتجاهات.
    Geliyoruz, sadece hız limitinin 25 km/s altında kullan. Open Subtitles حسنا سنذهب معك قودي فقط بسرعة أقل بـ 15 كيلو من الحد المسموح بالسرعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد