ويكيبيديا

    "kullanır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تستخدم
        
    • يستخدمون
        
    • يستعمل
        
    • تستعمل
        
    • يستخدمه
        
    • يستخدمها
        
    • يستعملون
        
    • يقود
        
    • سيستخدم
        
    • يستعملها
        
    • يستخدم
        
    • يستغل
        
    • يستخدمونه
        
    • تستخدمه
        
    • تستخدمها
        
    Nasıl bir muhabir basını kendi aşkı için kullanır ki? Open Subtitles أى نوع من الصحفيات التى تستخدم الإعلام فى قصة حبها؟
    Güçlenmek, büyümek ve üretmek için gökyüzünden gelen güneş ışığını kullanır. Open Subtitles انها تستخدم ضوء الشمس من السماء لتقوية نفسها و تنمو وتتكاثر.
    - Onlar garipler. Hepsi iki elini de kullanır. - Kim demiş? Open Subtitles ـ غريبون كلهم يستخدمون كلا اليدين ـ من الذي قال ذلك ؟
    Bildiğimiz bir tek kişi bu tip silah kullanır. Open Subtitles فقط شخص واحد نعرفة يستعمل هذا النوع من المسدسات
    Periler bunu iyi işler için kullanır. Şimdi göster kahraman yüzünü. Open Subtitles الحوريّات تستعمل هذا في الخير و الآن اذهبي و كوني بطلة
    Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك
    Olivia Pope sihrini kötülük için değil, iyilik için kullanır. Open Subtitles لا تستخدم أوليفيا بوب سحرها بهدف الشر، بل تستخدمه للخير.
    Sosyal mühendislik bu ikisini kullanır. Böylece istediğin her şeyi elde edebilirsin. Open Subtitles تستخدم الهندسة الاجتماعية هذين العنصرين بحيث يمكنك الحصول على أي شيء تريده
    Hükümet alt grupları da içeren Ulusal Stok Numaraları kullanır. Open Subtitles تستخدم الحكومة أرقام المالية الوطنية والتي تحتوي على مجموعات فرعية
    Bae Su, beynimiz vücut ağırlığımızın %2'si kadardır ama oksijenimizin %15'ini kullanır. Open Subtitles باي سوو، أدمغتنا تُساوي 2٪ من أوزاننا ولكنّها تستخدم 15٪ من الأوكسجين.
    Los Angeles'taki her okul bölgesi aynı güvenlik şirketini kullanır. Open Subtitles كل مدرسة ف أى حى فلوسآنجلوس يستخدمون نفس الشركة الآمنيه
    Sokak yarışçıları numaraları dosyalar ve başka araçlardan parçalar kullanır. Open Subtitles متسابقي الشوارع يطمسون الأرقام و يستخدمون أجزاء من مختلف السيارات
    Her zaman sevgilisinin kardeşinin evini kullanır. Open Subtitles إنه فقط يستعمل هذا المكان شقة أخو صديقته
    Bu nedenledir ki, matador boğayı kendisine doğru çekmek için pelerin kullanır. Open Subtitles لهذا الماتادور يستعمل الوشاح لجذب الثور له
    Burayı sadece Los Angeles'a iş için geldiğinde kullanır. Open Subtitles تستعمل هذا المكان فقط عندما تكون في لوس أنجلوس بخصوص العمل
    - İpucunu dedektif şüpheliyi yakalamakta kullanır. Open Subtitles الإشارة هو ما يستخدمه المُحقق لكى يقبض على المتهم
    Bunları politikacılar tuzak olarak kullanır.Böylece onların saygıdeğer olduklarını düşünürsünüz. Open Subtitles ‫هذه فقط أشياء يستخدمها السياسيون ‫لكي يخدعونكم بأنهم جديرون بالثقة
    Çoğu canlı biyolüm,nesans özelliğini yem olarak kullanır. TED و الكثير من الحيوانات سوف يستعملون ضوءهم الحيوي كطعم.
    O kadar yavaş kullanır ki motorun üstünde yumurta haşlarsın. Open Subtitles إنه يقود بسلاسة لدرجة أنك تستطيع سلق بيضة على المحرك
    Bir tır şoförü, kaçış için tırını kullanır. Open Subtitles اسلوب سائق الشاحنة انه سيستخدم مركبته للهروب
    Filmlerde beline hep fazlasıyla ip sarılıdır ve mutlaka bir yede kullanır. Open Subtitles نعم لديه دائما الكثير من الحبال حوله في الافلام ودائما ما يستعملها
    Hapsedilmiş iyon kuantum bilgisayarı parçacık olarak iyonları kullanır ve onları lazerlerle yönetir. TED فالحاسوب المكون من أيونات مُحتجزة يستخدم الأيونات حسب جسيماتها ويتحكم بها بواسطة الليزر.
    Kartal avlanırken balığın kör noktasını kullanır. Open Subtitles عقاب السمك يستغل المنطقة العمياء للسمك عندما يصطاد
    Hamile mağazasından aldım. Bunu hamileler kullanır. Open Subtitles حصلتُ عليه من متجر الأمومة النساء الحوامل يستخدمونه
    Seni parkta gezdirmek için o dilini tasma olarak kullanır. Open Subtitles أجل لسانك هي المقود التي تستخدمها كي تستعرضك حول الحديقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد