Bu polis memuru Joe Charles. Ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. | Open Subtitles | هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول |
Dean'in şartlı tahliye memuru da çok mutlu. Rehabilite olacağını söylüyor. | Open Subtitles | وبأن أطلاق الضابط لسراحة سيكون له آمال كبيرة في إعادة تأهيله |
12 yaşında bir polis memuru bu sabah kapıma geldi. | Open Subtitles | شرطى موظف منذ 12 عاما جاء إلى منزلى هذا الصباح |
Bu 12 hafta sonunda, bazılarınız polis memuru olacak... ve bazılarınız olamayacak. | Open Subtitles | بعد تلك الأسابيع الـ12 ستكونون ضباط شرطة والبعض منكم سوف لن يكون |
- Polis memuru Jeffries. - Polis memuru Jeffries. | Open Subtitles | جيفريز مسؤول الأمن بالشرطة جيفريز مسؤول الأمن بالشرطة |
Bu şartlı tahliye memuru bizi ihbar etmeye karar verirse, hepimiz müebbet yeriz. | Open Subtitles | لو ضابطة المراقبة هذه قررت أن تشي بنا, فسوفَ ننال جميعاً حكماً مؤبداً |
Polis memuru üç kovan bulmuş ve olayın raporunu yazmış. | Open Subtitles | وجدَ الضابط ثلاثة طلقات فارغَة و كتبَ تقريراً حولَ ذلك |
Sağlık memuru Şef'in ruhsal durumunun değişmesinin nedeninin kokainin sebep olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | يعتقد الضابط الطبي أن التغير في الحالة النفسية سببه .. تسمم بالكوكايين |
Tamamen yasal bir oyuncak. Oradaki polis memuru bu söylediğimi onaylayabilir. | Open Subtitles | هذه لعبة قانونية، كما يمكن أن .يشهد الضابط هنا |
Şartlı tahliye memuru şu sıralar sinir krizi geçiren bir adamım. | Open Subtitles | رجل على الأرجح أن الضابط المشرف على اطلاق سراحه يمرّ بنوبة غضب الآن. |
Neden hükûmet için çalışan bir Downing Caddesi memuru bu bilgiyi bana getirdi? | Open Subtitles | هو لمَ يأتي موظف في رئاسة الوزراء يعمل لمصلحة الحكومة إليّ بهذه المعلومات؟ |
A.I.D memuru. ve ABD vatandaşı. | Open Subtitles | موظف مدني بوكالة الغوث الدولية وأحد مواطني الولايات المتحدة |
Ve dışarda belki de yüz polis memuru... psikopat Derek'i aramakla meşgul. | Open Subtitles | وهناك حوالي مئة من ضباط شرطة في الخارج يبحثون عن المجنون ديريك |
Merkez, izleme altında, bir polis memuru öldürüldü. | Open Subtitles | لدينا مركز إرسال مكشوف وثم قتل أحد ضباط الشرطة |
Ona, evli bir kadın olduğumu, kocamın önemli bir devlet memuru olduğunu ve onun o güzel ön dişlerini dökmeye hazır olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | أخبره بأننى امرأة متزوجة و أن زوجى مسؤول كبير فى الحكومة مستعد و له القدرة على تحطيم أسنانه الأمامية الجميلة |
Bu şartlı tahliye memuru bizi ihbar etmeye karar verirse, hepimiz müebbet yeriz. | Open Subtitles | لو ضابطة المراقبة هذه قررت أن تشي بنا, فسوفَ ننال جميعاً حكماً مؤبداً |
Hangi polis memuru benim sana yaptığım gibi sana bu şekilde gelir? | Open Subtitles | لهذا السبب ما أنا على وشك قوله لك ليس بصفتي ظابط شرطة |
Polis memuru, oluğun yanında bulunan deri parçasını sana gösterdi mi? | Open Subtitles | هل أخبرك الشرطي عن قطعة الجلد التي و جدها عند الميزاب؟ |
Aptal gibi bakmana gerek yok. Vergi memuru değilim sonuçta. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب |
Binanın dışında bir düzine polis memuru var. | Open Subtitles | نحن عندنا دزينة تطبيق قانون ضبّاط خارج في القاعة، |
CPS Ana merkezi, polis memuru Cameron 383F noktasında geliştirme talep ediyorum. | Open Subtitles | المقر الرئيسي للنيابة العامة الضابطة كاميرون تطلب تحسين نقاط الشبكة إف 383 |
Şey, burada bir devlet memuru görmeyi beklemiyordum | Open Subtitles | حسناً, وأنا لم أكن أتوقع مسئول حكومى أيضاً |
Kalabalığı 10 takıma ayıracağız. Her takımın başına bir polis memuru görevlendirmeni istiyorum. | Open Subtitles | افصل الناس الى مجموعات من 10 أفراد ضع ضابطاً على كل مجموعة |
Merhaba. Narkotik bürodan bir polis memuru ya da bir detektifle görüşmek istiyordum. | Open Subtitles | مرحبا، أريد مقابلة أحد من الشرطة محقق وضابط لتحقق من جماعة مخدرات. |
Pekâlâ, polis memuru Flight. Seni çok özlemişim, oğlum. | Open Subtitles | حسنٌ الآن، (كونستابل فلايت) كم إشتقتُ إليك أيها الفتى |
Günde 24 saat çalışan bir polis memuru. | Open Subtitles | نحن بحاجة لضابط شرطة يعمل لمدة 24ساعة في اليوم |