Suçta tekerrürü azaltmak nihai hedefimiz ama tek hedefimiz değil. | TED | تقليل نسبة الانتكاس ربما هو هدفنا النهائي. ولكن ليس الوحيد |
Domuzdaki antibiyotiğe dirençli salmonella ve nihai ürün arasında yüksek bir bağlantı vardı. | TED | وكان هناك ارتباط وثيق بين السالمونيلا المقاومة للمضادات الحيوية في الخنزير. والمنتج النهائي. |
Her iki taraf da imzalamadan önce nihai anlaşmayı yedi gün elinde tutmalıdır. | Open Subtitles | لا بد أن يتسلم الطرفان الاتفاق النهائي بيديهما لمدة 7 أيام قبل التوقيع |
"Sonsuz oyun"un tanımı. nihai oyun kazanmak için oynamaktır, sonsuz oyun ise oynamaya devam etmek için oynamak. | TED | ذلك تعريف اللعبة اللانهائية. اللعبة النهائية هي اللعب للفوز، واللعبة اللانهائية تُلعب لإبقاء اللاعبين. |
Ve en umutsuz anlarımda nihai kaderim konusunda haklı olabilir mi diye düşündüm. | Open Subtitles | و لحظاتي اليائسة و أتساءل إذا كانت محقة بخصوص قدري في نهاية المطاف. |
Her Pazartesi ve Perşembe günü, bu nihai günlerimi kullanacağım. | TED | كل يوم اثنين و خميس يمر سأعتبره يومي الأخير. |
Bu nihai Gücün gücünün bizi delirtmek olduğunu düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | أنا بدأتُ أعتقد أن قوة القوة المطلقة ستقودنا إلى الجنون |
nihai rakamlar Salı günü masamda olsun. | Open Subtitles | ستكون الارقام النهائيه على مكتبى يوم الثلاثاء |
Ve yaşamın, evrenin ve her şeyin nihai sorusunun yanıtı, kesinlikle 42'dir. | TED | والإجابة على السؤال المطلق حول الحياة والكون وكل شيء هو بالتأكيد 42. |
Altta yatan taslağı geliştirmek için algoritma kullanılırken, insanlar da taslağı nihai sonucu almak için kullandı. | TED | في حين أنه تم استخدام خوارزمية لوضع الإطار الأساسي، استخدم الإنسان ذلك الإطار لتصميم العمل النهائي. |
Aşamalı ve yavaş olan değişimleri fark etmek zor olabiliyor. nihai etkileri oldukça çarpıcı olsa bile. | TED | التغيرات البطيئة والتدريجية سيكون من الصعب ملاحظتها حتى لو كان تأثيرها النهائي كبيرًا جدا. |
Onun nihai hedefi budur: Flamingo... | TED | إن مصيرها النهائي هو هذا، طائر البشروش. |
nihai hedef, kırılgan hale gelmek olacak. birbirimize bağlı olduğumuz noktayı farketmek güvende, kontrol sahibi ve yalnız olmaktansa. | TED | الهدف النهائي سوف يصبح عرضة ، تحقيق المكان لإتصالاتنا ببعضنا، بدلاً عن أن نصبح آمنين، متحكمين، ووحيدين. |
Bu yüzden benim arzum, herkesin 24/7 kendileri olabilmesi, bu nihai nokta. | TED | إذن ما أتمناه للجميع هو أن يكونوا على طبيعتهم دائما. ذلك الهدف النهائي. |
Yani aşikar olan şey, doktorun ofisine girdiğinizde-- yani, esas amaç nihai amaç bu hastalığın önlenmesi, değil mi? | TED | و الهدف بالطبع هو أن تذهب لعيادة طبيبك و هدفك النهائي هو أن تمنع المرض بشكلٍ صحيح |
nihai günlerimin bir kısmında, her seferinde yeniden başlamakta ve sıfırdan karar almakta özgürüm. | TED | أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية. |
Mimari hakkındaki toplumsal görüş genellikle tasarımın nihai sonucu üzerinde sınırlı kalır, yani mimari bir obje gibi. | TED | النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري |
Isaac Newton ve Edmond Halley bunu bilemezdi ama aralarındaki işbirliği, bizi, bu minik dünyadaki uzun tutsaklıktan nihai olarak azat edecekti. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير |
Kanser hücresindeki nihai hedefine kadar vücutta seyahati boyunca, paketlenmesi ve korunması gerekir. | TED | يجب أن تكون مغطاة ومحمية خلال رحلتها في الجسم وهي في طريقها إلى الهدف الأخير داخل الخلية السرطانية. |
Kim nihai bedel riskini alıp muhtemel nihai ödül için gönüllü olacak. | Open Subtitles | والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة |
nihai kararlar bu öğleden sonra asılacak. | Open Subtitles | . النقاشات النهائيه . سوف تبدا فى المساء |
nihai Soru'yu öğrenebilmek için burada çok uzun zaman harcadık. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت على كوكبكم بحثاً عن السؤال المطلق |
Bir tür nihai Vampir Çözüm'ü üretmekten söz edilirdi. | Open Subtitles | عندما كنت منهم كانو يتحدثون عن حل نهائي لهم |
Yaşamda öyle kilometre taşları vardır ki nihai oyunumuzdan bile çok ses getiriler. | Open Subtitles | هناك بعض المعالم فى الحياة التى تتطلب منا رد أقوى من دورنا النهائى |
Öyle odaklanırım ki arka plandaki nihai amacı gözüm görmez olur. | Open Subtitles | إنّي شديد التركيز، إذ أبارح الاهتمام بالهدف النهائيّ القابع في المنتهى. |
nihai olanı istiyorsan, en yüksek bedeli ödemeye razı olmalısın. | Open Subtitles | إذا أردت المُطلق فعليك أن تكون على إستعداد لدفع الثمن المُطلق |
O halde, yeryüzündeki 3,5 milyar yıllık yaşamın nihai amacı daha gelişmiş bireylerce taklit edilme ihtiyacı mı? | Open Subtitles | إذن أهذا هو المغزى الأقصى لِ 3.5 مليار عام من الحياة على الأرض؟ أن نُبدَّلَ بنواسخَ معلومات أكثر تعقيداً؟ |
Kozmik kökenimizin nihai sırrını bildiğini iddia ediyor. | Open Subtitles | و حتى أنَّه يدعي معرفة الأسرار المُطلقة لأصولنا الكونية |
Aslen nihai Noktaları korsan bozuntularından korumak için sahip olduğumuz araçları... | Open Subtitles | إنهم ورقتنا الرابحه لحماية النقطه الأخيره من القراصنه |
Her şeye dair nihai bir gerçek varsa, o da nihai bir gerçek olmadığıdır. | Open Subtitles | الحقيقة النهائية من كل شيء هي أنه لا يوجد حقيقة نهائية. |