Senin, Japonların niyetleri hakkındaki tahminlerini kontrol etmemi istiyor. | Open Subtitles | رسميا , من المفترض ان اسألك عن توقعك بخصوص نوايا اليابانيين |
- Sence de dünkü adamın kötü niyetleri yoktur, değil mi? | Open Subtitles | أعلم لكنك لا تعتقد بأن ذلك الرجل كان يضمر أية نوايا سيئة بالأمس، صحيح؟ |
Nerden gelirlerse gelsinler, yerel halk ve dünya liderleri niyetleri hakkında temkinli yaklaşıyorlar. | Open Subtitles | بغض النظر من اين قد جاءو السكان المحليين وزعماء العالم قلقون من نواياهم |
Yeni gelenleri izliyoruz ama planları veya niyetleri hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا نراقب القادمين الجدد ولكننا لا نعرف أي شيئ عن خططهم و نواياهم |
Ailelerinin de olaya müdahil olmamıza izin vermeye niyetleri yok. | Open Subtitles | وأسرهم لا نية لديهم بالسماح لنا بالخوض في شئونهم الخاصة |
Acaba hala niyetleri var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما زالت لديهما هذه النية أتساءل إذا ما زالت لديهما هذه النية أتساءل إذا ما زالت لديهما هذه النية |
Riskle ilgili karar verdiklerinde yargıçların niyetleri çok iyi olsa da kararları objektif vermiyorlar. | TED | إن القضاة يقصدون خيراً عندما يتخذون هذه القرارات بشأن الخطورة، لكنهم يتخذونها بشكل شخصي. |
Onun niyetleri iyi olduğunu düşünüyorum. Başka bir şansı hak ediyor. | Open Subtitles | أعتقد أن نواياه جيدة يستحق فرصة أخرى |
Kötü adamlar boş gün almazlar. Sinsi niyetleri, ama takdire değer iş ahlakı. | Open Subtitles | فالأشرار لا يأخذون يوم عطلة نوايا شرّيرة، ولكن أخلاقيات عمل رائعة |
Hiçbir medeni kadının ona ilişkin niyetleri olmamalı. | Open Subtitles | لا نساء متحضرات يمكن أن تكون لديهن نوايا تخصه |
Ama işte kötü bir niyetleri yokmuş", falan filan. | Open Subtitles | انت تعرفين, لكن نوعاً ما كانت لديهم نوايا جيدة |
Onun kötü niyetleri olduğuna inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمن أنه كان يحمل نوايا سيئة؟ |
Onun art niyetleri de art niyete sahip olsa bile. | Open Subtitles | حتى نواياها الخفية لها نوايا خفية. |
niyetleri hakkında hiçbir fikrim yok, elbette ama katil ve devlet düşmanı olarak adlandırılmaktan hoşnutsuz olduklarından şüpheleniyorum. | Open Subtitles | , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية |
Son 800 metredir, üç adam seni takip ediyor ve niyetleri iyi değil. | Open Subtitles | ثلاثة رجال يتعقبوك منذ نصف ميل و نواياهم ليست طيبه |
Gerçek sayın başkan, bu şehrin iyi insanlarına onların niyetleri hakkında yalan söylemeye devam ediyor olman. | Open Subtitles | و الحقيقة هي انه أستمر بالكذب على سكان هذه المدينة حيال نواياهم الطيبة |
Ama kendilerine İnsan Oğulları diyen Cheyenneler'in, beni incitmek gibi bir niyetleri yoktu. | Open Subtitles | ولكن قبيلة "الشايان"الذين يدعون أنفسهم أدميون لم يكن لديهم أي نية في إيذائي |
Bu minibüslere yürümeye hiç niyetleri yok. | Open Subtitles | انهم ليست لديهم نية الانسحاب لتلك الشاحنات الصغيرة |
Onlara bir torba dolusu para önerdim, Ama anlaşmaya hiç niyetleri yoktu. | Open Subtitles | عرضت عليهم مبلغاً طائلاً ولكن ليس لديهم نية في الترضية. |
Eğer niyetleri moralleri yüksek tutmaksa şu içeceğe biraz alkol katsalar yeter. | Open Subtitles | إذا كانت النية الحقيقية الحفاظ على الروح المعنوية فإنّهم سيقضون على هذا الشراب |
Bu yüzden, ulusun kalkınması ve diğer tüm hareketleri niyetleri iyi ve halkın yararına dahi olsa, bir avuç adamın ellerindedir. | Open Subtitles | الذين حتى و إن كانوا أمناءاً و يقصدون المصلحة العامة |
Gerçek niyetleri mi? | Open Subtitles | نواياه الحقيقيّة؟ |
niyetleri kötülükten uzak olsa da, yöntemleri acımasızdı. | Open Subtitles | النوايا كانت صافية، لكن الأساليب كانت قاسية. |
niyetleri pek de merhamet ihtiva etmiyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | إيمانهم له حبٌ ضئيل لأي حقيقة، ما عدا ذلك يملكوه. |
Onun niyetleri konudışı. Dünya bir kez daha Goa'uld'a karşı çetin bir tehdit... | Open Subtitles | نواياها ليست لها علاقة ... اثبتت الأرض مره أخرى انها مصدر تهديد هائل |