ويكيبيديا

    "olmadı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحدث
        
    • تكن
        
    • يحصل
        
    • أكن
        
    • يكن هناك
        
    • يكُن
        
    • أحظى
        
    • لَيسَ
        
    • نكن
        
    • يكن لدي
        
    • ينجح
        
    • تسنح
        
    • تحظى
        
    • نحظى
        
    • ولم يكن
        
    Bir şey olmadı, ben de beklemekten yorulup, eve gittim. Open Subtitles لم يحدث أي شيء، ولما تعبت من الانتظار، عدت لمنزلي.
    Bu resmi bir haber değil. Böyle bir şey olmadı. Open Subtitles ليست اخبار رسمية بعيدة عن حيز الاهتمام, هذا لم يحدث
    İkimiz de içeri girdik ama bize bir şey olmadı. Open Subtitles أنت وأنا كنت كلا في هناك، ولم يحدث شيء إلينا.
    O zamandan beri şehirden hiç ayrılmadım ve hiç sevgilim olmadı. Open Subtitles من وقتها لم أترك المدينة ولم تكن لي صاحبات مرة أخرى
    o bir yetim; Nasıl olduğunu öğreteccek annesi hiç olmadı. Open Subtitles إنـه يتيـم ، لم تكن لديه أم أبـدا لتعلمـه الطريقة
    -Sakin ol hiç bir şey olmadı. -Bir şey yapmadığın için henüz olmadı. Open Subtitles ـ على رسلك, لم يحدث شيء ـ أحياناً لا تستطيع الحول دون ذلك
    Bunların hiç biri olmadı, beyler. Ve bu konu hakkında evrak görmek istemiyorum. Open Subtitles لم يحدث شئ من هذا يا سادة ولا أريد رؤية أي تقارير عنه
    Başında durup saatlerce farklı kombinasyonlara bastım ama hiçbir şey olmadı. Open Subtitles جلست لعدة ساعات أضغط عل مختلف المجموعات, لكن لم يحدث شيء
    Evet. Bu dediğin olmadı ve sadece 54 saatimiz kaldı. Open Subtitles نعم, حسنا ذلك لم يحدث ولدينا فقط 54 ساعة متبقية
    Farklı otellerde, farklı odalarda kaldık ve hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم يحدث أي شيء
    Bu iki hâl arasında hiçbir şey olmadı mı yani? Open Subtitles وبعد لحظة تحاول خصي زميلك لم يحدث شيء بين اللحظتين؟
    Umarım Kyle için daha faydalı olur çünkü senin kullanacağın bir durum olmadı. Open Subtitles دعنا نأمل بأن تتسهل الطرق لـ كايل وارى أنه لم يحدث لك ابدا
    Ne oldu ya da olmadı bilemem ama sen hak ediyorsun dostum. Open Subtitles مهما حدث أو لم يحدث لا أحد يستحق الآخر أكثر منك أنت
    Fakat beni kiralayan kişi ortadan yok oldu ve hiçbir şey olmadı! Open Subtitles ولكن الشخص الذي عينني أختفى ولكأنة لم يحدث شيئ ,لم يحدث شيء
    Hayır, hiç olmadı, ama o zamandan beri temizlemek için çok uğraşıyorum. Open Subtitles لم تكن قريبة حتى لكن منذ ذلك الحين، أنا أسيطر عليها بشدة
    Mektupta böyle bir hikaye yoktu. Hatta böyle birşey olmadı bile. Open Subtitles تلك القصة لم تكن مطلقاً في الرسالة,هي حتى لم تحدث مطلقاً
    Ben de sana her zaman yaptığım gibi yardım edebilirim, bebeğim. İhtiyacın olduğunda asla yanında olmadı. Ama ben oldum. Open Subtitles يمكننى مساعدتك يا عزيزتى ، كما كنت دائماً ، إنها لم تكن هناك عندما إحتجتى لها ، ولكنى كنت هناك
    Tüm gün bir kez bile olmadı, ama nedense şimdi başladı. Open Subtitles لم يحصل ذلك ولا مرة طوال اليوم، لكن حصل ذلك للتو.
    Neredeyse 30 yaşına geldim ve gerçek bir ilişkim bile olmadı. Open Subtitles عمري 30 سنةً تقريباً وأنا لم أكن أبدا في علاقة حقيقية
    Onları yazmak saatlerimi aldı. Max'i icat ettim. Max diye biri hiç olmadı. Open Subtitles لقد ظللت أكتبها لساعات ، اخترعت لك ماكس لم يكن هناك ماكس أبدا
    İnan bana, senin gibi bir goril olunca ufak bir ayartma bile olmadı. Open Subtitles صدقني ، مع غوريلا مثلك لم يكُن هُناك على الأقل قليلاً من الإغراء
    Sana söylemek istediğim bir şey vardı ama imkân olmadı. Open Subtitles هناك شيء أردت أن أقوله لك ولكني لم أحظى بالفرصة
    Üzgünüm dostum. Benim için kolay olmadı ama yönetim kurulu sıkboğaz ediyordu. Open Subtitles آسف ، هذا لَيسَ سهل عليََّ، لَكنِّ هناك مجلس يضيق الخناق علي
    Kıt kanaat geçinmemize rağmen bırakıp gitmeye gönlü razı olmadı. Open Subtitles رفض ان يرحل على الرغم من اننا لم نكن نتفق
    Hayır, zehirli olduklarına dair bir fikrim yoktu, hiç olmadı. Open Subtitles لا, لم يكن لدي فكرة ان أي شيء مسمم, اطلاقا
    Ve Zipline olayı kaliteli bir teknolojiden kaynaklı olmadı. TED لم ينجح التعاون مع زيبلاين بسبب جودة التكنولوجيا.
    Hiç şansım olmadı. Gardiyanlar, onu dövüp başka bir bölüme gönderdiler. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة , الضباط فرقوهم ونقلوه الى قسم آخر
    Bir bebek sahibi olup onu sevmek çok güzel olur dedim ama olmadı. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع تحظى بطفل وتحبه ولكن لا أنا لا أجيد ذلك
    Dün gece için yemek yapmıştım ama yeme fırsatımız olmadı. Open Subtitles لقد صنعتهم للعشاء اللية الماضية لكننا لم نحظى بفرصةٍ للأكل
    Silah sesleri nedenimiz, ve destek çağırmak için vaktimiz olmadı. Open Subtitles الطلقات النارية سبب محتمل ولم يكن لدينا وقت لطلب ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد