FBI'ın, sizinle bağlantılı olan yasa dışı bir dizi potansiyel işlemlerden bilgisi var. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية على علم بعدد العمليات الغير قانونية المحتملة التي لها صلات بكِ |
Şirketler için ise, müşterileri ve potansiyel müşterileri ile ilgili bilgi sağlar. | TED | ولكن بالنسبة للشركات، إنها تقدم رؤى حول الزبائن والعملاء المحتملين في الهند. |
Ancak keşfetme arayışı beni, kısa sürede gezegenin en uzak köşelerine, bu keşfedilmemiş kıtanın yeni, potansiyel girişlerini bulmaya savurdu. | TED | ولكن السعي وراء الاستكشاف سرعان ما قادني إلى أبعد زاوية في الكوكب، باحثًا عن مداخل محتملة لهذه القارة الغير مكتشفة. |
Diğerleri için her yapım potansiyel iflas veya servet anlamı taşır. | Open Subtitles | والشخص الآخر الذي يعني إليه كل إنتاج الخراب المحتمل أو ثروة. |
Kendilerinin yaşayan tarihin içinde potansiyel birer oyuncu olduklarını görmelerini sağlarız. | TED | ونساعدهم في رؤية أنفسهم كلاعبين محتملين ضمن تاريخ حي |
Max Weber'in potansiyel güç tanımı; Bir kişinin isteğini, diğerleri karşı olmasına rağmen uygulayabilme olasılığı" açısından bu çok fazlaydı. | TED | وهذا كثير جداً فيما يتعلق بفكرة ماكس فيبر للسلطة المحتملة، وهي إمكانية فرض إرادة شخص رغم اعتراض البقية. |
Fakat potansiyel kanserojen maddelerinin risklerini azaltmak için yapacağınız herşey kesinlikle hayat kalitenizi artırır. | TED | لكن أي شيء تقومون به للتقليل من خطورة المواد المسرطنة المحتملة .يمكن حتماً أن يرفع من جودة الحياة |
Bu potansiyel ve kesinlikle önemsiz olmayan zararlardan daha ağır basan ve cidden önemli olan o olumlu faydayı tanımlamalısın. | TED | فعليك أن تحدد فائدة واضحة بالغة التأثير، يمكنها أن تفوق الأضرار المحتملة وغير التافهة. |
Bilgisayar tüm olasılıkları değerlendirip potansiyel etki bölgesini iniş elipsi halinde çıkarıyor. | TED | وبأخذ كافة الاحتمالات بعين الاعتبار يحدد الحاسب الآلي المنطقة المحتملة للاصطدام في شكل إهليلجي للهبوط. |
Başkan'ın kararını ilan etmesine iki gün kalmışken Ashley'nin sorunları, potansiyel başkan yardımcısı açısından çok uygunsuz bir zamanda baş gösterdi. | Open Subtitles | مشـاكل لم تستطيع ان تـأتي في لحظه منـاسبه لـ المحتملين بـ ان يصبحوا نائب الرئيس متبقي يومين لـ يعلن الرئيس اختيـاره |
Bu saat, on binlerce potansiyel müşterinin reklamınızı izleyeceği bir zaman olacak. | Open Subtitles | أنها فرصة كبيرة لتحظوا بمشاهدة من قبل عشرات الآلاف من العملاء المحتملين. |
Bu köpeklerin potansiyel eşleri bulmasını veya dost ve düşman olan hayvanları birbirinden ayırt etmesini sağlar. | TED | هذا يتيح للكلاب تحديد الأصحاب المحتملين أو التمييز بين الحيوانات الودية أو المعادية |
Kanunlara göre her intiharı, potansiyel cinayet olarak görmek zorundayız. | Open Subtitles | القانون يحتم علينا أن نعتبر أي انتحار جريمة قتل محتملة |
Kanunlara göre her intiharı, potansiyel cinayet olarak görmek zorundayız. | Open Subtitles | القانون يحتم علينا أن نعتبر أي انتحار جريمة قتل محتملة |
Şahin-Göz geçen ay burayı potansiyel olay yeri olarak iki kere işaretlemiş. | Open Subtitles | يبدو ترفع علم عين الصقر ذلك الشهر الماضي مرتين كنقطة ساخنة محتملة. |
Bir oğlu olursa ve bizim olmazsa büyüyüp potansiyel varis olabilir. | Open Subtitles | لو رُزقت بإبن، وبقينا بدون أطفال قد يكبر ويكون الوريث المحتمل |
Program için potansiyel aday mısınız diye görmekte kullandığımız bir şey. | Open Subtitles | انه شيء اعتدنا على رؤيته أذا كنتي من المحتمل مرشحه للبرنامج |
Bazıları, onları gelip işlerini ellerinden alanlar olarak ya da farklı bir dil konuşan potansiyel teröristler olarak görüyor. | TED | البعض يرى أنهم أناس أتوا لأخذ وظيفته أو يعتبرونهم إرهابيين محتملين يتحدثون لغة مختلفة |
Bu birleşmede potansiyel gördük ve kimse bunun başarılı bir birleşme olabileceğinden kuşku duymadı. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا فى إمكانية الإندماج ولا أخال أى أحد يشك أنه سيكون أكبر مغامرة ناجحة |
Bence etrafımızdaki her yerde örtülü bir potansiyel var. | TED | ويبدو لي أن هناك هذه الإمكانيات الكامنة في كل مكان، من حولنا. |
potansiyel gördüğümüz köylü kızlara dört yıl süreyle tam burs veriyoruz. | TED | نقدم منحا دراسية لأربع سنوات كاملة لفتيات القرى اللواتي نرى فيهن إمكانيات |
Fakat burada çok potansiyel var, bir çok .... oda var. | Open Subtitles | ولكن يوجد هنا الكثير من الإمكانيات وهناك العديد من .. الغُرف |
Böylece toplumda potansiyel olarak düşman gruplar arasında silahlanma yarışına girilmesi dürtüsü ortadan kalkar. | TED | فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءاً محتملاً في مجتمعاتنا |
Şu an etrafta potansiyel bir suçluyu takip etmek kaynakları boşa harcamaktır. | Open Subtitles | الآن، مُلاحقة مُذنب مُحتمل هو مضيعة للموارد. |
Eğitmenleri tekmelemek ve ısırmak dışında nasıl bir potansiyel bu acaba? | Open Subtitles | أتساءل لأية غاية تلك الإمكانية لغير ركل وعض المعلمين؟ |
Çoğunlukla potansiyel müşterilerle ön teması sağlayacaksınız. | Open Subtitles | بلا شك ستتعرضون لمحادثات فاترة من زبائن مُحتملين |
Çalışmalarının potansiyel etkisinden o kadar rahatsız oldu ki tehlikeli fikirlerini bir dizi gizli not defterinde saklamaya başlayacaktı. | Open Subtitles | لقد كان قلقاً بالتأثير المُحتمل لعمله, ما دعاه لإبقاء نظريّاته الخطرة بمجموعة دفاتر ملاحظات سريّة. |
Tek kozu tetikçi ağının hedefindeki 12 potansiyel kurbanın listesi. | Open Subtitles | النفوذ الوحيد الذي يملكه هو القائمة التي تتضمن 12 هدفا محتملا من قبل شبكة القتلة المحترفين. |