ويكيبيديا

    "söyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يقولون
        
    • تخبرني
        
    • تخبر
        
    • أخبرتني
        
    • قول
        
    • تخبريني
        
    • أخبريني
        
    • أخبرت
        
    • يقوله
        
    • قل
        
    • إخبار
        
    • إخبارنا
        
    • ستقول
        
    • سيقول
        
    • تخبرنا
        
    İnsanlar çocukları için bunu hep söyler biliyorum ama o yakışıklıdır. Open Subtitles أنا اعلم ان معظم الناس يقولون ذلك عن ابنائهم ولكنه كذلك
    Öncelikle, bana bu şeyin ne olduğunu söyler misin Tanrı aşkına? Open Subtitles حسنًا، في البدء، ربما يمكنك أن تخبرني ما هذا بحق الله؟
    Yeterince sert bastırırsanız, eşik noktası geçilir ve ağrı reseptörleri harekete geçer. Vücuda her ne yapıyorsa durmasını söyler. TED أضغط بصورة كافية .. سوف تتجاوز عتبة الألم وعليه سوف تعمل مستقبلة الأذية لكي تخبر جسدك بوجوب توقف ذلك التصرف
    Bana o limanda ne tarz bir gemi olduğunu söyler misin? Open Subtitles هل أخبرتني بأي نوع من المراكب في نهاية ذلك الرصيف ؟
    O zaman kusura bakmamalarını ve başka bir zaman buluşabileceğimizi söyler misin? Open Subtitles هلا تكرمت وذهبت لهم وقلت لهم انك انك اخطأت في قول ذلك
    Müsaadenizle Müdürüm, her ne kadar David ailesinin sanat anlayışıyla ilgili konuşmamız hoş olsa da bana neler bildiğinizi söyler misiniz? Open Subtitles اذا عذرتيني ، ايتها المديرة على قدر ما أستمتع بالحديث عن الفن التجريدي لعائلة دافيد لماذا لا تخبريني ماذا تعرفين ؟
    Bana söyler misin, en sevdiğin Woody Allen filmi hangisi? Open Subtitles و أخبريني ما الفيلم المفضل لديك من إنتاج وودي آلن؟
    Peki mahkemeye söyler misiniz, bu fotoğraflar hangi aktivitede çekildi? Open Subtitles وهلاّ أخبرت المحكمة ما المناسبة التي وثّقتها في هذه الصور؟
    Pek çok insan, sunacağımız şehirler arası arama tarifesini duyana kadar aynı şeyi söyler. Open Subtitles هذا ما يقوله معظم الناس حتى يسمعون ما يمكننا أن نوفره لهم من المكالمات المباشرة و البعيدة
    Bu çevreden bir kız kaybolduğunda polis hep böyle söyler. Open Subtitles الشرطة دائماً ما يقولون ذلك عندما تفقد فتاة بهذا الحيّ.
    Bazıları onların şeytani şeyler bildiğini, cadı büyüsü ve kara büyüler yaptığını söyler. Open Subtitles بعض الناس يقولون بأنك تعرف اشياء غير مقدسة حولة ممارسة السحر والاعمال الشريرة
    İnsanlar normalde böyle şeyleri çocuklarının kalpleri artık kan pompalamayı bıraktığında söyler. Open Subtitles الناس يقولون فعليًا أنهم سيجعلون الدماء تتوقف عن الدوران في قلوب أطفالنا.
    Belki ben biraz kuşkucuyum ve bu sözlerin hepsi yalan, fakat tecrübeler bana tedbirli olanın bilgece olduğunu söyler. TED حسناً، قد أكون ساخراً، كلّ هذه الكلمات هي محض إفتراءات، لكن التجربة تخبرني باستمرار أن الحَذِرَ يتّسم بالحكمة.
    Köpek yavrularını niye öldürdüğünü söyler misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟
    Aslında değildim, annem 15'imde şimdikinden uzun olduğumu söyler... Open Subtitles ليس صحيحاّ فأمي كانت تخبرني بأني طويلة حين كان عمري 15 أطول كثيراّ من الآن
    Çakmağımın sende olduğunu söyler misin? Open Subtitles أيمكنك أن تخبر رئيس الشرطة أنك تمتلك قداحتي؟
    söyler misiniz acaba burada hiç muhasebeci arayan var mı? Open Subtitles هلاّ أخبرتني إن كان المحاسبون مطلوبين هنا؟
    Marketi iki zencinin soyduğunu neden söylemedin, bir daha söyler misin? Open Subtitles قل مره اُخرى لما لا تريد قول أن زنجيان سرقا المتجر؟
    Şimdi bana aklınızda tutmanızı istediğim isim ve adresi söyler misiniz? Open Subtitles الآن هل تستطيع ان تخبريني ذلك العنوان الذي اعطيتك اياه سلفا
    Bu baş başa görüşmeler boyunca neler oluyor, söyler misiniz? Open Subtitles يمكننا تخيل ذلك أخبريني,ما الذي يجري خلال هذه اللقاءات المنفردة؟
    Babama dışarı gelmesini söyler misin, lütfen? Open Subtitles هلا أخبرت والدى أن يأتى إلى هنا , رجاءَ ؟
    Bir şeyi bilmemi istemediklerinde ailem de böyle söyler. Open Subtitles هذا ما يقوله والداي عندما لا يريدانني أن أعرف شيئاً
    söyler misin, Teal'c, arkadaşlarına ihanet etmek nasıl bir duygu? Open Subtitles قل لي , تيل سي, كيف تشعر عند خيانة اصدقائك؟
    Aklıma gelmişken sikik yapımcı arkadaşına beni aramayı bırakmasını söyler misin? Open Subtitles بالمناسبة، أيمكنك إخبار صديقك المنتج اللعين ذاك أن يتوقف عن مهاتفتي؟
    Sakıncası yoksa dün gece depo odasında ne yaptığını söyler misin? Open Subtitles هل تمانع إخبارنا ماذا كنت تفعل في غرفة المخزن ليلة أمس؟
    Yoksa Sosyal görevli size hiçbir şey öğrenmediğinizi... yıkanmadığınızı, pis olduğunuzu söyler. Open Subtitles وإلا ستقول المفتشة الإجتماعية أنكما لم تتعلما أي شيء. أنكمالمتغتسلا، وأنكما متسختيْن.
    Tabi ama bu yüzden tüketici hiç bir farkın olmadığını söyler. TED ولكن المستهلك سيقول انه لا مشكلة في ذلك .. ذلك تغير طفيف
    Karanlığın temsilcileri bazen bize zarar vermek için doğru söyler. Open Subtitles غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد