ويكيبيديا

    "söyleyen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قال
        
    • أخبرك
        
    • يخبرك
        
    • يخبرني
        
    • قالوا
        
    • يدعي
        
    • أخبرنا
        
    • أخبركِ
        
    • تخبرك
        
    • يدّعي
        
    • يخبر
        
    • الذي يقول
        
    • قلتي
        
    • يقل
        
    • يقولها
        
    Bir de şu artık kimseye katlanmak zorunda olmadığını söyleyen adam. Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي قال بأنه لن يتحمل هراء من احد
    Kendisine sürekli ne yapacağını söyleyen tüm insanlardan rahatsız olduğunu söyledi. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    Geçen hafta bana avukatların oksijeni boşa tükettiklerini söyleyen garip bir adam vardı. Open Subtitles هناك رجل غريب قال لي الإسبوع الماضي، كل المحامين لايستحقون الهواء الذين يتنفسونه
    Kadınlar üzerinde kötü bir etki yarattığını söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد أنك سيء في إختيار النساء؟
    Biliyor musun, senin sorunları var, sana hiç bunu söyleyen oldu mu? Open Subtitles كما تعلمين , لديكِ مسائل وإهتمامات لم يخبرك بها أحد أبداً ؟
    Şirkette sorunlar olduğunu söyleyen içeriden bir bilgi aldığını söylemişti. Open Subtitles قال إن لديه معلومة داخلية أن هذه الشركة كانت بمشكلة
    Eğer bunu söyleyen her serseriyi içeri tıksaydık götümüze kadar şüpheli dolu olurdu. Open Subtitles سحقاً، إن إعتقلنا كل فردٌ قال ذلك فسينهي بنا المطاف بإعتقال مؤخراتنا كمشتبهين.
    Bana hayallerimin peşinde koşmam gerektiğini söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles أنت من قال لي أنه يجب علي أن اتَّبِع حلمي
    Her zaman biri sormadan oyuncaklarını almaya çalıştığında bir şeyler söyleyen biriydi. Open Subtitles الذي لطالما قال شيءً عندما حاول أحدهم أن يأخذ لعبتك دون الإستئذان.
    - Arabasını verdiğini söyleyen bir adam için, sürücüsünden emin olmak ister. Open Subtitles ل الرجل الذي قال انهُ ترك سيارته وهو متأكد انهٌ قادها كثيراَ
    Kellemi kutuya koyacağını söyleyen adam sendin. - Değil mi? Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنه سيضع رأسي في صندوق، صحيح؟
    Hayatın buradan göründüğü kadar kolay olmadığını bana söyleyen sendin. Open Subtitles أنت من قال الحياة لا تبدوا أبسط مما هي هنا
    Dostum daha önce sana yürürken bir penguene benzediğini söyleyen olmuş muydu? Open Subtitles يا رفيقي، هل سبق وأن أخبرك أحد عندما تسير كأنك تشبه البطريق؟
    John Ruth, bunu söyleyen ilk kişi olmaktan nefret ediyorum fakat Minnie'nin Tuhafiyesi'nde bulunan hiç kimse Abraham Lincoln ile mektuplaşmadı. Open Subtitles جون روث , أنا أسف أن أخبرك أن أحداً من الموجودين في كوخ ميني للخرداوات كان له مراسلات مع أبرهام لينكون
    Sana çok hoş ellerin olduğunu söyleyen oldu mu hayatım? Open Subtitles ألم يخبرك أحد من قبل يا عزيزتي أنّ يداك جميلتان؟
    Bana tam da duymak istediğimi söyleyen insanlara genelde güvenmem. Open Subtitles ليس من عادتي الوثوق بمن يخبرني ما أريد سماعه بالضبط
    Geçtiğimiz yıllarda, küresel haberleri çoğunlukla yakından takip ettiğini söyleyen Amerikalıların sayısı yüzde 50'nin üzerinde artış gösterdi. TED فى السنوات الأخيرة، زادت نسبة الأمريكيين، الذين قالوا أنهم يتابعون أخبار العالم عن كثب بخمسين بالمئة.
    Savcılığın, Jolene'i Chad'a tecavüz ederken gördüğünü söyleyen bir tanığı var. Open Subtitles الادعاء قد شاهد عيان أن يدعي أنه رأى جوليني اغتصاب تشاد.
    Ve bunu söyleyen doktorlar değildi; beraber kaldığımız köylülerdi. TED ولم يكن الأطباء هم من أخبرنا بهذا إنما الفلاحين الذين مكثنا معهم.
    Sanırım ben de başka bir kalın kafalıyım sana ne yapman gerektiğini söyleyen. Open Subtitles أعتقد أنني مجرد رجل عنيد آخر أخبركِ بما تفعلين
    O zaman senin, sana anlatilan rüyalarin gerçek dünyada neyi temsil ettigini söyleyen çizelge gibi bir seyin olmali. Open Subtitles حسناً, إذن لا بد أن لديك بعض المخططات أو شيء ما هنا تخبرك مالذي يمثله كل حلم في الواقع
    Her seferinde bize, bunu yapmadığını söyleyen kişileri getirip duramazlar. Open Subtitles ليس بإمكاننا أن نجلب كلّ من يدّعي ببطلان الدّعوى ضدّه.
    Çünkü bakın, DNA yaşayan şeylere ne yapması gerektiğini söyleyen ayrıntılı bir plan gibidir. TED لأنه ، كما ترون ، فإن الحمض النووي مثل المخطط الذي يخبر الكائنات الحية ماذا تصنع.
    Bu doğruyu söyleyen ve bulundukları yerlerde insanlarla birebir ilgilenilen bir bakım modeli. TED إنه نموذج الرعاية الذي يقول الحقيقة ويشارك وجها لوجه ويلتقي بالأشخاص في مكان تواجدهم.
    Daha fazla takılmak istediğini söyleyen sendin. Var mısın yok mu? Open Subtitles أسمعي, لقد قلتي بأنك تريدين الخروج هل أنتِ مشتركه أو ماذا؟
    Yani demek istediğim, eğer kondom kullanırsak benimle ilişkiye girmen negatif olduğunu söyleyen biriyle ilişkiye girmenden daha güvenli. Open Subtitles و يعني إذا كنا نستخدم واقي ذكري إنه أمن لممارسة الجنس معي مع شخص يقل عن نفسه أنه سلبي
    Bunu söyleyen de grup seks yapan... - ...ve sokakta etekle duran bir adam. Open Subtitles يقولها الرجل الذي يستقبل العاهرات و يقف في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد