ويكيبيديا

    "saçmalık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هراء
        
    • الهراء
        
    • جنون
        
    • كلام فارغ
        
    • هُراء
        
    • سخافة
        
    • سخف
        
    • جنوني
        
    • تفاهات
        
    • حماقة
        
    • غباء
        
    • ترهات
        
    • هذا سخيف
        
    • الكلام الفارغ
        
    • الهُراء
        
    Şeytani bir zihin kontrolünün kurbanı olduğu apaçık ortada. Bu saçmalık. Open Subtitles لا شك أنه وقع ضحية سيطره شيطانية على دماغه هذا هراء
    Doktor Bruner'ın sana onu almasını istediğini söyledin. Bu tam anlamıyla bir saçmalık. Open Subtitles قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا، هذا هراء
    - Bunun olacağından emindim. - Bu lanet olası bir saçmalık. Open Subtitles ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين
    Biliyor musun, eskiden tüm bunların romantik bir saçmalık olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles أتعرفين , كنت أظن بأن هذا يبدو كنوع من الهراء الرومانسي
    Bu saçmalık. Open Subtitles سيعترضون إذا صلّى أبنائهم بداخل صفوفهم. هذا جنون.
    saçmalık ! Tüm bunlar senin yaşayan, düşünen bir yaşam formu olduğunu ispatlamaz. Open Subtitles هراء لا يوجد دليل على هذا كله بأنك حي وتفكر بشكل الحياه واساليبها
    - Bir daha yapmayacağını... - Bu saçmalık falan değil. Open Subtitles ظننتك لن تفعل ذلك مرة أخرى أبى هذا ليس هراء
    Çöpleri bizim için atmaya hevesli biri. Ama bu saçmalık. Open Subtitles شخص ما رّغب أن يرافق القمامة لنا, و هو هراء
    Tam bir saçmalık. Kimse sabahın 10'unda müzik seti almaz. Open Subtitles هذا هراء, لا أحد يشتري أجهزة ستيريو في العاشرة صباحاً
    Tam bir saçmalık. Kimse sabahın 10'unda müzik seti almaz. Open Subtitles هذا هراء, لا أحد يشتري أجهزة ستيريو في العاشرة صباحاً
    Bu tuz ve kutsal su muhabbeti bana saçmalık gibi gelmeye başladı. Open Subtitles كل أمور الملح والماء المقدس على حسب رأيي ، فهي كلها هراء
    Bu tam bir saçmalık adamım.Ölü bir adamdan nasıl bir şey çalabilirsin? Open Subtitles أوه، كل هذا هراء يا رجل كيف أسرق من رجل ميت ؟
    Bak pislik. Avukatımı araman gerek, çünkü bu tamamen saçmalık. Open Subtitles اسمع، من الأفضل أن تكلم المحامي لأن هذا مجرد هراء
    saçmalık olduğu ortada. Onunla seks yapmak istemediğimden... - ...bana kızdığı ortada. Open Subtitles هذا هراء لعين, هو غاضب بكل وضوح لأنني لم أكن مهتمة بمضاجعته
    Bu kadar saçmalık yeter! Bir sonraki pezevenk aracıyla gidiyorum buradan! Open Subtitles هذا الهراء يكفي سأستقل أول شيء أجده للذهاب بعيداً عن هنا
    Ama bu saçmalık, çünkü açıkçası, çok şık görünüyorsun. Hemen yola çık! Open Subtitles و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب
    Füze yuvaları hala sıcak. Nemerov'dan saçmalık dışında bir şey duyamıyoruz. Open Subtitles و نحن لا نحصل على شيء إلا كلام فارغ من نيميروف
    Bunun saçmalık olduğunu düşüneceğini biliyorum... ama Andy'nin ölümündeki sorumluluğum yüzünden üzgünüm. Open Subtitles أعرفُ أنكَ ستَظُن أن هذا هُراء لكني أُحِسُ بالسوء لتوَرُطي بمَوتِ آندي
    saçmalık bu! Asayiş önemsiz hale geldi. Open Subtitles هذه سخافة القضاء والقانون أصبحو متفرجين فقط
    saçmalık bu. Open Subtitles ليتذكر كل ما شهد به في تلك المحاكمات، هذا سخف
    Bu utanç verici düğünün saçmalık olduğunu düşünen tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعتقد أن هذا الزواج المتسرع هو أمر جنوني ؟
    Genel görgü sadece saçmalık, dalavere gerçekliği aldatmayı umarak söylediğimiz büyülü bir söz. Open Subtitles إنه مجرد كلام غير مفهوم تفاهات شيء نحاول فعله إذا أردنا تزييف الواقع
    Her şeyin saçmalık olduğunu ve notlarının umurunda olmadığını da söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي حماقة كل شيء، و وكنت لا تهتم.
    Yüzde 97 adrenalin ve yüzde üç saçmalık sayesinde başardılar. Open Subtitles لقد كان 97 بالمئة حركات عادية و 3 بالمائة غباء
    Demek istediğim... insanlar sonsuza dek... yaşayacaklarını sanırlar, her zaman geleceği düşünürler, ama bu saçmalık. Open Subtitles يعتقد الناس أنهم خالدون, وأن الغد سيأتي دائما ً. هذه ترهات.
    Bu saçmalık. Karnındaki benim çocuğumdu. Ne kadar mutlu olduğumuza bakın. Open Subtitles هذا سخيف ، كان هذا طفلي ببطنها، انظروا كم كنا سعداء
    Ve bu bir tür hipnotik saçmalık değil. TED وهذا ليس نوعا من الكلام الفارغ غير المجدي.
    Kürsünden verdiğin son üç karara bakarsak, saçmalık uzmanı olan sensin. Open Subtitles بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء و ما المفروض أن يعني ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد